「每日英文閱讀分享#023」
大家晚安,今天是小週末?
我一直有種今天是禮拜五的錯覺,
覺得已經做完一堆事了怎麼才禮拜三XDD
今天的文章:How Amazon Automated Work and Put Its People to Better Use
全文在說Amazon裡的機器與演算法如何替代人類的工作,
然而作者並沒有明說,將人力調到產品管理的工作,
以機器跟演算法取代人力的危機是什麼。
最後作者給出一個結論:
If Amazon is any indication, businesses that reassign employees after automating their work will thrive. Those that don’t risk falling behind.
個人心得:
你覺得你的工作,未來會被演算法或是AI給取代嗎?
我覺得如果工作或是能力只有一個面向,
未來就會很容易被取代。
所以不停地精進自己,
可能會是預防被取代的方法之一。
一起學習、進步吧~~
本日單字:【milk】
孤陋寡聞的我真的第一次看到milk當作動詞用,
閱讀總是會讓人發現新大陸。
釋義:to get as much as you can from someone or from a situation, in a very determined and sometimes dishonest way
用法:milk somebody/something for something
例句:The cable companies will be able to milk subscribers for even more money.—Longman Dictionary
本文例句:
Had Amazon eliminated those jobs, it would have made its flagship business more profitable but most likely would have caused itself to miss its next new businesses. Instead of automating to milk a single asset, it set out to build new ones.
#言之有物
#英語學習
#商業英文
#BusinessEnglish
#Innovation
#每日英文閱讀分享
#一起來建立英文閱讀習慣吧
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「someone somebody用法」的推薦目錄:
- 關於someone somebody用法 在 椪皮仔 Facebook 的最佳貼文
- 關於someone somebody用法 在 Beginneros Facebook 的精選貼文
- 關於someone somebody用法 在 翻譯這檔事 Facebook 的精選貼文
- 關於someone somebody用法 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於someone somebody用法 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於someone somebody用法 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於someone somebody用法 在 全民學英文- someone/somebody. anyone/anybody.... | Facebook 的評價
- 關於someone somebody用法 在 How To Use a Bidet - YouTube 的評價
someone somebody用法 在 Beginneros Facebook 的精選貼文
【Beginneros X VoiceTube 的英文潮流課︱2018年美國的流行用語(上)】
bff﹑yolo﹑ootd﹑swag﹑twinsie﹑l4l﹑tgif,這些字你懂得多少? 相信作大家應該沒有難度吧!不如又試試時下最興的流行用語,看看你懂得多少個?
1. Extra(做作、浮誇):當你想表示某人的行為舉止太過誇張或刻意的時候,現在很多人都會直接用 extra 來形容。extra 原意是「多餘的」,因此在這裡被引申為「誇大的」意思。
例子:Don’t be so extra.
2. Salty(惱羞成怒):Salty 通常用來形容某人被羞辱或是發生丟臉的事情後,生氣或是很激動的樣子,有時候也會形容一個人講話很酸。要注意這個字只能用在別人身上,不太會說自己很 Salty。
例子:Every time Brad loses he gets all salty and says somebody cheated.
3. Low Key(低調、謙虛):low key 原本當作形容詞使用,但在年輕人的流行用語中,low key 變成副詞「偷偷地、稍微地」意思,例如暗戀也可以用 low key have a crush on someone 或是 low key like/love someone。
例子:I low key love Justin Bieber.
4. Snatched(極好的、到位):snatch 這個字原本是「抓住、奪取」的意思,跟俚語用法有點異曲同工之妙,在流行用語中 snatched 就像是抓住重點的意思,表示一個人或一項事物很到位、很棒,是用來稱讚他人的形容詞。
例子:Your outfit is snatched!
5. Glow Up(改頭換面):這是 grow up 和 glow 的合併片語,有著一個人「長大後發了光」的意思,就是俗話說的女大十八變!但這個字也可以形容男生,或是短時間內外表的大轉變,所以不一定是從小到大的改變。若是今天看到你的朋友過了一個假期後,整個人都改頭換面了,你也可以說對方 glowed up!
例子:I remember you used to be chubby in high school. You really glowed up!
學懂了這些字,大家在朋友面前也可以炫耀一番吧,歡迎大家試試造句。
#Beginneros X VoiceTube 看影片學英語
下載VoiceTube:https://v4kwt.app.goo.gl/beginnerosxVT
------------------------
新書 冷知識手冊《吾港吾知》在各大書局有售
<想每日閱讀冷知識?將專頁設為搶先看吧!>
◆ 每日分享知識、每月推出課程
◆ 網站:https://www.beginneros.com/
◆ Youtube:https://goo.gl/OEJrGt
◆ Instagram:@beginnero
someone somebody用法 在 翻譯這檔事 Facebook 的精選貼文
英文也有「被消失」
針對上一則關於「勘譯功德院」的發文,有位網友私訊表達支持,謝謝。但他說,「disappear 這個只能主動,不能用被動,因此要將was disappeared 改為disappeared才正確。即便是為了符合中文的『被消失』,似乎也不該以英文文法的正確性為代價。」
我的回覆:
抱歉我選擇公開回覆並且未具名引述你的話,因為這是一個切磋學習的機會。針對disappear當成及物動詞,請有興趣的朋友上網查詢這個「近期」的用法,英文中文皆然,我甚至認為,中文的新用法「被消失」很可能是仿自、翻譯自英文的to disappear someone; someone was disappeared。語言不斷演進,disappear做及物動詞,已有一百多年了歷史,好一點的、新一點的大字典已收。台灣的「規範派」(prescriptivist)制式英語學習環境或許還來不及教到這個字義。
例如,知名的American Heritage Dictionary第四版,未列出及物用法。幾年前推出的第五版,收了:
https://ahdictionary.com/word/search.html?q=disappear
這顯示,好字典必須與時俱進才不被淘汰。另一部著名的美式英語字典,Merriam-Webster,收得更早。
又如,下文指出,disappear的新義,語帶委婉或戲謔的用法,早在1961就有知名英文小說家使用了。
https://english.stackexchange.com/questions/111998/disappear-as-a-transitive-verb
// OED shows that disappear has been used as a transitive verb for a surprisingly long time:
3. trans. To cause to disappear.
1897 Chem. News 19 Mar. 143 : We progressively disappear the faces of the dodecahedron.
However its euphemistic use is a bit more recent, and specifically relates to the rule of the Argentine military junta in the late 1970s.
b. trans. euphem. To abduct or arrest (a person), esp. for political reasons, and subsequently to kill or detain as a prisoner, without making his or her fate known.Freq. with reference to Latin America. //
The modern, euphemistic, transitive use can be found many times before the OED's 1979 citation, in Joseph Heller's 1961 novel Catch-22:
She had urgent news about Dunbar.
'They're going to disappear him,' she said.
Yossarian squinted at her uncomprehendingly. 'They're what?' he asked in surprise, and laughed uneasily. 'What does that mean?'
'I don't know. I heard them talking behind a door.'
'Who?'
'I don't know. I couldn't see them. I just heard them say they were going to disappear Dunbar.'
'Why are they going to disappear him?'
'I don't know.'
'It doesn't make sense. It isn't even good grammar. What the hell does it mean when they disappear somebody?'
'I don't know.'
Jesus, you're a great help!'
'Why are you picking on me?' Nurse Duckett protested with hurt feelings, and began sniffing back tears. 'I'm only trying to help. It isn't my fault they're going to disappear him, is it? I shouldn't even be telling you.' //
StackExchange上的這個English Language & Usage論壇,深入紮實而優質,常有說母語且熱衷語言學的人士參與,是個發問、學習道地英語的大寶庫,大力推薦。也有一個較初階,專為英語學習者所設的版本,同樣高品質:
https://ell.stackexchange.com/
#EnglishGrammar
someone somebody用法 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
someone somebody用法 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
someone somebody用法 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
someone somebody用法 在 How To Use a Bidet - YouTube 的必吃
In this video, I show you how to use a bidet. Living in Italy, my husband and I have really come to appreciate having a bidet in our ... ... <看更多>
someone somebody用法 在 全民學英文- someone/somebody. anyone/anybody.... | Facebook 的必吃
《EnglishClass 101》講師Alisha 在Youtube 上面列舉了一些例子,明確說明了他們的差異及用法,一起來看看吧! ... <看更多>