乾洗安捏?所以這才是遇到這種狀況時的正確作法嗎? 🤔
原文:My husband called on his way home from work to ask if I wanted a cheeseburger. I said I didn't, I would just have one bite of his. He brought me home my own cheeseburger and I think this is why our marriage has lasted over 14 years now.
更多拯救婚姻秘訣翻譯,盡在翻譯: Tony Tsou
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過267萬的網紅阿滴英文,也在其Youtube影片中提到,#記得開啟CC字幕 身邊有屁孩嗎?他們是不是常用這些94中二94狂的句子呢 lol 訂閱我們的頻道 ▶ http://bit.ly/rde-subscribe 影片重點整理: 1. Bite me!(不然你要怎樣) 2. Amazeballs(94狂) 3. You what mate?(供三小?...
「bite me翻譯」的推薦目錄:
- 關於bite me翻譯 在 翻譯: Tony Tsou Facebook 的最佳解答
- 關於bite me翻譯 在 翻譯: Tony Tsou Facebook 的最佳貼文
- 關於bite me翻譯 在 Amanda Tann Facebook 的最讚貼文
- 關於bite me翻譯 在 阿滴英文 Youtube 的最佳貼文
- 關於bite me翻譯 在 Serrini Youtube 的精選貼文
- 關於bite me翻譯 在 阿滴英文 Youtube 的最讚貼文
- 關於bite me翻譯 在 Avril Lavigne 艾薇兒-Bite Me(中英歌詞) - YouTube 的評價
- 關於bite me翻譯 在 [情報] Bite Me正式發行!! 的評價
- 關於bite me翻譯 在 Verb Master - 【九季聽懂美國影集3-1】 2 Broke... 的評價
bite me翻譯 在 翻譯: Tony Tsou Facebook 的最佳貼文
乾洗安捏?所以這才是遇到這種狀況時的正確作法嗎? 🤔
原文:My husband called on his way home from work to ask if I wanted a cheeseburger. I said I didn't, I would just have one bite of his. He brought me home my own cheeseburger and I think this is why our marriage has lasted over 14 years now.
更多拯救婚姻秘訣翻譯,盡在翻譯: Tony Tsou
bite me翻譯 在 Amanda Tann Facebook 的最讚貼文
打給小 Sa,有急事想和她商量。剛睡醒的她,二話不說,戴頂帽子,架上墨鏡,素顏就跑出來跟我吃早餐。大胃王之名,她果然當之無愧。大家請留意,桌面上所有的食物,都是她的,我只黐她了一小塊的三文治。如此吃法,仍然身輕如燕,羨煞我也!
一Tann一點英語/ #TANNtalizingEnglish:
I asked to see Sa as I needed to speak to her about something urgent. Despite just having woken up, she rushed out to meet me for breakfast with a hat on and a pair of sunglasses over her bare face. Known to all as a big eater, I don't think you'd be surprised to find out that all the food on the table was hers and I only took a little bite of her sandwich. I'm extremely envious, aren't you all?
#蔡卓妍#Sa#素顏#大胃王#食極不肥#CharleneChoi#bareface#bigeater#slender#tutorialschools #goodEnglish#everlearning #中英文翻譯#中英文生字 #活學教育#初中英文班#DSE英文班#活學才能受用一生#齊齊無限上助學金#甜頭梗係愈多愈好#dramandatann
bite me翻譯 在 阿滴英文 Youtube 的最佳貼文
#記得開啟CC字幕 身邊有屁孩嗎?他們是不是常用這些94中二94狂的句子呢 lol
訂閱我們的頻道 ▶ http://bit.ly/rde-subscribe
影片重點整理:
1. Bite me!(不然你要怎樣)
2. Amazeballs(94狂)
3. You what mate?(供三小?)
4. It matters to me!(對我來說很重要!)
5. Duh(啊不然勒)
6. In your face!(敲爽der)
7. Come at me, bro!(打我啊,笨蛋)
8. Cash me outside, how ‘bout dat?(踹共)
9. Whatever(隨便啦)
10. I can’t even(這我不行)
YouTuber合作節目播放清單:https://goo.gl/rM3z4t
每週一四晚上9點更新,請記得開啟YouTube🔔通知!
上一部影片 容易會錯意的英文【2分鐘英語教室】
https://youtu.be/4ucQQHLelWs
下一部影片 "All I Want For Christmas Is You" 流行歌曲分享 https://youtu.be/LpZNggsbbZw
阿滴英文的人氣影片:
■ 最有效背英文單字方法 https://youtu.be/gkVpNq4-wqs
■ 三個訣竅講出流利英文 https://youtu.be/6JeTQb3YKYY
■ 這群人超瞎翻唱翻譯解析 https://youtu.be/uT4V2fbWFC4
■ 英雄聯盟打LoL必懂單 https://youtu.be/VG_njlfMXhk
■ 挑戰15分鐘完成學測考題 https://youtu.be/l95ey_v5XTg
■ 阿滴滴妹參賽世大運 https://youtu.be/JHDF-SFvLFQ
其他連結:
http://facebook.com/rayduenglish
http://instagram.com/rayduenglish
http://weibo.com/rdenglish
合作邀約:rayduenglish@gmail.com

bite me翻譯 在 Serrini Youtube 的精選貼文
《放棄治療》You Go Gurl
Serrini 《放棄治療》
iTunes/Apple Music: http://apple.co/2r7TU3p
Spotify: http://spoti.fi/2r63EdR
KKBOX: http://kkbox.fm/iA1flC
MOOV: http://bit.ly/2r7Lqcp
myMusic: http://bit.ly/2pqi7oe
Omusic: TBA
Amazon: http://amzn.to/2r7UoXh
Napster: http://bit.ly/2r7QU70
Yandex: http://bit.ly/2q7ug0I
拒絕乖巧,拒絕被世俗磨滅稜角:[放棄治療]是個活在壓抑生活下的女孩最張狂、最美好的自由宣言。
學生時期女孩沒有學會如何做自己,營營役役隨著他人的意思而活,但建制規訓讓女孩覺得迷失又窒息。終於一天,承受巨大壓力的女孩在學校廁所內偷偷地哭。女孩抬頭好好看清自己,對鏡子內的自己說:「我要放棄治療,離開世俗」下了決定、握緊拳頭,指甲陷入掌心之痛喚醒沈睡的靈魂巨獸,從此再不回頭,醉心追求知識、閱讀、藝術、音樂一作者已死,自己創造更美好世界去。
拒絕廉價的勵志、討厭膚淺的口號,女孩學會擁抱自己,才能成就自愛;了解痛苦,才能找到真正快樂。You go gurl, you go gurl。《放棄治療》,獻給所有受過壓逼、欺凌,或曾經悲傷不已的學生或前學生們。
歌曲背景:
《放棄治療》是歌者Serrini對於中學壓抑生活的反思。Serrini當時的教會中學崇尚高壓規訓學生,旨在讓學生乖乖聽話,「標奇立異」是罪惡、「特立獨行」是異道。青春並不一定美好,殘酷的價值觀訓練和種種鼓勵罪咎感和不安的自我形象建立讓Serrini沒有特別找到自己、欣賞自己。在一切自責、痛苦、失落、迷茫中,終日流連圖書館的Serrini似乎煉成了複雜的自我。中學起自聽蘇打錄學會要用音樂溫柔地抵抗世界,大學時期竟真的因為喜歡盧廣仲開始就寫作音樂了。Serrini有時候會想,如果有曾經歌告訴他You Go Gurl,青春時代會不會比較快樂?[放棄治療]的創作背景就是Serrini幻想和中學的自己對話,用歌曲好好安慰一下受傷又無助的自己,並說:「終有一天快樂會來到的!」
MV 及歌詞翻譯:
Serrini和兩位好朋友探入某學校廢墟,欣賞一下塗鴉、隨意地拍幾個鏡頭、笑笑說說就完成拍攝,輕輕地來、輕輕地走,特別享受荒廢空間裡彷彿靜止的空氣。MV字幕附有Serrini對於歌詞的詩意翻譯,為歌詞添上更深層意味。跳脫的廣東話口語表述下,英文翻譯顯得更鏗鏘、深邃和鋒利;可愛的節奏和唱腔下盡是歌者對昔日痛苦的溫柔反擊和為自由吶喊。
歌詞:
《放棄治療》
詞曲:Serrini
監製/編曲: Tomii Chan
混音:Wena Ho
還是?妹的時光過得太快
還未學壞已經長大
年幼時青春一點點嘥哂
卻不覺得很愉快
沒有試過約會別人
電影通通沒有變真
從來不接受思想軟禁
但breakthrough也沒有發生
沒有學會特立獨行
跟著大隊我又至憎
每日都在分身變怪物
卻不想乖乖死心
指甲陷入掌心的一刻我知道了
生活極憂鬱也不會叫我變渺小
現在我要放棄治療不要逼我笑
就當眾人皆醒我獨醉吧再也不緊要
曾在廁所躲起來偷偷哭過嗎
廁格內眼角雨水超載
離去時彷彿心肝少一塊
但這種進化不能買
沒有甚麼風光本領
樣子也未見標青
還未懂欣賞天生的個性
像大夢未瞓醒
當「標奇立異」是個罪名
叫我這怪人離棄本性
長期分裂但什麼是注定
受夠了就瞓醒
指甲陷入掌心的一刻我知道了
生活極憂鬱也不會叫我變渺小
現在我要放棄治療 不要逼我笑
就當我消散大氣吧寂寞融掉
離開世俗以後快樂每一分秒
投進書海暢泳時日流轉
指甲陷入掌心的一刻我知道了
那些年憂鬱也不會叫我有破損
世界讓你自信動搖 但作者已死了
活出你想要的未來不要再等了
(Run like a girl
Fight like a girl
Laugh like a girl
Bite like a girl
Challenge the world like a girl
Fight oppressors like a girl
Shine like a girl
Speak up like a girl
Love like a girl
Be fabulous like a girl
You go girl
You go girl)
You Go Gurl
Written and Composed by Serrini
Produced by Tomii Chan
Mixed by Wena Ho
Sweet youth, consumed in a blink,
Dilettante in vices, my girlhood doth sink.
“Youth is wasted on the young”,
Joyless squandered days.
Love was naught,
Light and shadows, vain.
Unimprisoned mind,
And yet somehow refrained.
Yet to be a maverick,
Loved not the mundane.
A schizo, a monster,
Suffered, fought on.
Fists tight, the pain shall bring Truth,
Belittle me not, mundane melancholy,
I shall leave the world unseen, unsmiling.
Drink ye up the vile world,
I shall pass.
Sobbed you not into the night?
Saddest girlhood drowned in tears.
A part of me died,
Yet a new me proliferated.
Shone not at first,
Never deemed fair.
Never knew my own worth,
Life was but a wakeful dream.
“Conform! Acquiesce!”
The odd girl hollowed her Self,
Once a hiding schizo but no more.
An awoken Power not to be stopped.
Fists tight, the pain shall bring Truth,
Belittle me not, mundane melancholy,
I shall leave the world unseen, unsmiling.
I dissipated, I transpired, I transcended.
True Happiness kissed my soul as I trumped the vile world.
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore, Time, I lived Time.
Fists tight, the pain shall bring Truth,
Melancholy built me.
The Author is dead,
Live your story now, you go gurl.
(奔跑吧,女孩!
還擊吧,女孩!
大笑吧,女孩!
用力咬吧,女孩!
挑戰世界吧,女孩!
還擊吧,女孩!
發光吧,女孩!
發聲吧,女孩!
愛吧,女孩!
菲表勒斯吧,女孩!
去吧,女孩!
去吧,女孩!)

bite me翻譯 在 阿滴英文 Youtube 的最讚貼文
有史以來,被推最多次也是最久的歌曲,Closer! 其實歌詞跟我原本想像差蠻多的,不過還是好聽!大家這麼喜歡這首歌一定要讓他爆啊!XD
訂閱阿滴英文 ▶ http://bit.ly/rde-subscribe
支持阿滴英文 ▶ http://pressplay.cc/rayduenglish
【Closer Lyrics 歌詞 中英翻譯】
Hey, I was doing just fine before I met you
嘿,在遇見妳之前,我自己一個人也過得很好
I drink too much and that's an issue
或許我有點酗酒的問題
But I'm OK
但是我其實過得很OK
Hey, you tell your friends it was nice to meet them
嘿,你可以跟你的那些朋友說,很開心見到他們
But I hope I never see them
但我希望我能夠永遠不再見到他們
Again
再也不要
I know it breaks your heart
我知道我讓你心碎了
Moved to the city in a broke-down car
我開著破爛的車離開你到大都市裡
And four years, no calls
四年過去,你都沒有聯繫我
Now you're looking pretty in a hotel bar
而如今我卻在飯店酒吧裡遇見美麗動人的你
And I, I, I, I, I can't stop
我無法停止
No, I, I, I, I, I can't stop
不,我無法停止下來
*Chorus
So, baby, pull me closer
所以,寶貝,擁我入懷
In the back seat of your Rover
在你那台高級的荒野路華車後座
That I know you can't afford
我知道你其實無法負擔得了
Bite that tattoo on your shoulder
輕咬你肩膀上的刺青
Pull the sheets right off the corner
把床單從(床墊的)四邊拉起
Of that mattress that you stole
你那偷來的床墊
From your roommate back in Boulder
從你波德大的室友那(偷來的)
We ain't ever getting older
我們永遠都不會老去
We ain't ever getting older
我們永遠都不會老去
We ain't ever getting older
我們永遠都不會老去
You look as good as the day I met you
你看起來就跟我們初識時一樣帥
I forget just why I left you,
我忘記我到底為什麼會離開你
I was insane
我當時瘋了吧
Stay and play that Blink-182 song (Feeling This/I Miss You)
留下來,讓我們一起回憶著那首 Blink-182 的歌
That we beat to death in Tucson,
那首我們在曾經在圖森聽到爛的歌
OK
好嗎
I know it breaks your heart
我知道我傷了你的心
Moved to the city in a broke-down car
所以你開著破舊的車往都市裡逃
And four years, no call
四年來,你都沒有聯繫我
Now I'm looking pretty in a hotel bar
現在我票票亮亮的坐在飯店酒吧裡
And I, I, I, I, I can't stop
而我無法停止
No, I, I, I, I, I can't stop
不,我真的無法停止
*Chorus
We ain't ever getting older
我們永遠都不會老去
We ain't ever getting older
我們會永遠青春
*Chorus
We ain't ever getting older
我們永遠都不會老去
No, we ain't ever getting older
不,我們將會永遠青春
We ain't ever getting older
我們永遠都不會老去
No, we ain't ever getting older
不,現在的我們就是永恆
We ain't ever getting older
我們永遠都不會老去
We ain't ever getting older
我們永遠都不會老去
We ain't ever getting older
我們永遠都不會老去
No, we ain't ever getting older
我們是永恆
We ain't ever getting older
我們永遠都不會老去
No, we ain't ever getting older
現在的我們將會是永恆
曲名: Closer (再靠近一點)
演唱者: The Chainsmokers feat. Halsey (老菸槍雙人組 feat. 海賽爾)
專輯: Closer (2016發行)
上一部影片 10句常用英文#5【購物衣服篇】http://youtu.be/LEBZmUU16rU
下一部影片 【阿滴英文】訂閱破30萬特輯!快問快答! http://youtu.be/aSKj97Sxq78
更多阿滴:
http://facebook.com/rayduenglish
http://instagram.com/rayduenglish
http://rayduenglish.com
合作邀約:rayduenglish@gmail.com

bite me翻譯 在 [情報] Bite Me正式發行!! 的必吃
目前資訊量有點太龐大Bite Me的英文歌詞、中文翻譯、訪談摘要晚點再發! Bite Me的完整版實在是太好聽了!! 今天一整天都在無限Repeat! ... <看更多>
bite me翻譯 在 Verb Master - 【九季聽懂美國影集3-1】 2 Broke... 的必吃
首先,以Legendary開始,我們習慣翻譯為「傳奇」,這樣翻,很難解釋這集出現的一位英國著名搖滾歌手, a legendary British rock ... Come back to bite me in the ass ... <看更多>
bite me翻譯 在 Avril Lavigne 艾薇兒-Bite Me(中英歌詞) - YouTube 的必吃
... <看更多>