=================================
「一口ちょうだい?」を自然な英語で
=================================
友達とレストランやカフェに行き、自分が注文したメニューでないものに対し「それ一口ちょうだい」と聞くことはよくあると思いますが、「一口」は英語では何て言うのかご存知ですか?実は食べ物か飲み物かによって表現の仕方が異なるので、今日はそれぞれの表現をご紹介します。次回、友達とレストランに行くときは是非この表現を使ってみてください!!
~食べ物の場合~
--------------------------------------------------
1) Let me have(get) a bite
→「一口ちょうだい」
--------------------------------------------------
一口食べることは英語でhave a biteと表現します。相手の食べているものを「一口ちょうだい」と言う場合の定番フレーズです。Biteは「噛む」ことを意味します。
✔haveをgetに置き換えても意味は同じ。
<例文>
That looks good. Let me have a bite.
(美味そうやな〜。一口ちょうだいや〜。)
Let me get a bite.
(一口ちょうだい。)
Can I have a bite?
(一口食べていい?)
--------------------------------------------------
2) Do you want a bite?
→「一口食べる?」
--------------------------------------------------
相手に自分の食べているものを「一口欲しい?」と尋ねる場合の定番フレーズです。「Do you want」を「Would you like」と表現した方が上品で丁寧な響きになります。
<例文>
Do you want a bite?
(一口食べる?)
Would you like a bite?
(一口食べますか?)
Have a bite.
(一口食べてみてや!)
~飲み物の場合~
--------------------------------------------------
1) Let me have(get) a sip
→「一口ちょうだい」
--------------------------------------------------
一口飲むことは英語でhave a sipと表現します。相手の飲んでいるものを「一口ちょうだい」と言う場合の定番フレーズです。Sipは「すする」や「チビチビ飲む」を意味します。
✔have”を“get”に置き換えても意味は同じ。
<例文>
Let me have a sip.
(一口ちょうだい。)
Can I get a sip?
(一口飲んでええか?)
--------------------------------------------------
2) Do you want a sip?
→「一口飲む?」
--------------------------------------------------
相手に自分の飲んでいるものを「一口飲む?」と尋ねる場合の定番フレーズです。食べ物と同様「Do you want」を「Would you like」と表現した方が上品で丁寧な響きになります。
<例文>
Do you want a sip?
(一口飲む?)
Would you like a sip?
(一口飲みますか?)
Have a sip.
(一口飲んでみてや!)
~食べ物or飲み物の場合~
--------------------------------------------------
Can I have(get/try) some?
→「ちょっと食べていい?/飲んでいい?」
--------------------------------------------------
上記では食べ物の場合はBite、飲み物の場合はSipと表現すると説明しましたが、食べ物と飲み物の両シチュエーションにおいて使えるのがSomeになります。Someは「ちょっと」を意味するので、必ずしも「一口」だけとは限りませんが・・・(笑)
✔haveをgetまたはtryに置き換えても意味は同じ。
<例文>
Can I have some?
(ちょっとだけもうてええか?)
Do you want to get some?
(ちょっと欲しい?)
Try some.
(食べて[飲んで]みて。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=1301
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過8,100的網紅meg,也在其Youtube影片中提到,コスメ収納について、たまに聞かれるので撮ってみました。 ドレッサーは持っていなくて、無印のプチプラ収納を使っています。 一緒に、今持っているコスメを全てご紹介させてください! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ...
「bite me意味」的推薦目錄:
- 關於bite me意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於bite me意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於bite me意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於bite me意味 在 meg Youtube 的精選貼文
- 關於bite me意味 在 Serrini Youtube 的最佳解答
- 關於bite me意味 在 Harmee channel Youtube 的最佳貼文
- 關於bite me意味 在 [心得] Bite Me 熱戀宅急送EP10 - 看板ThaiDrama - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於bite me意味 在 啄木鳥語言學習 - Facebook 的評價
- 關於bite me意味 在 【MV】Bite me. / MonsterZ MATE - YouTube 的評價
- 關於bite me意味 在 [心得] Bite Me 熱戀宅急送EP10 - thaidrama | PTT娛樂區 的評價
bite me意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
意外と多い!?英語にもある日本語のことわざ
=================================
昔から人々の間で言い伝えられてきた、教訓や風刺、知識などを含む言葉が「ことわざ」ですが、英語にも日本語と同じような表現をすることわざがあることをご存知でしたか?調べてみると結構色々あるのですが、今回はその中から、英語で表現する「一石二鳥」「恩を仇で返す」「百聞は一見に如かず」を紹介します。
--------------------------------------------------
1) Kill two birds with one stone
→「一石二鳥」
--------------------------------------------------
この表現を日本人に紹介すると「さすが英語!日本語よりずいぶんストレートだね」とよく言われます(笑)。直訳すると「二羽の鳥を一つの石で殺す」となり、とてもダイレクトで、且つ若干残酷な感じが否めなせんが、使い方は日本語の一石二鳥と同じです。
<例文>
My sister’s been wanting to spend more time with me, so I thought I’d kill two birds with one stone and go shopping for my mom’s birthday present together.
(お姉ちゃんが私と一緒に時間を過ごしたがっているから、一緒にお母さんの誕生日プレゼントを買いに行けば一石二鳥だと思ってさ。)
I’ll pay part of your gas if you give me a ride. We’ll kill two birds with one stone, you pay less for gas, and I get a ride!
(車に乗せてくれたらガソリン代を少し払うよ。一石二鳥でしょ!あなたはガソリン代が浮くし、私は乗せてもらえるし。)
I like to listen to Hapa Eikaiwa podcasts when I go running. That way, I’m killing two birds with one stone, I’m learning English while I exercise.
(ジョギングするときにHAPA英会話のポッドキャストを聞くのが好きです。こうすれば、運動と英語の勉強が同時にできるので一石二鳥ですね。)
--------------------------------------------------
2) (Never) bite the hand that feeds you
→「恩を仇で返す」
--------------------------------------------------
「Bite the hand that feeds you」を直訳すると、「食べさせてくれる手を噛む」であり、犬などのペットを連想しますが、この表現は、犬はとても忠実で他の人を噛んだとしても、餌をくれる飼い主は噛まない、という考えから来ているそうです。勤め先を紹介してくれた恩師を卒業式に呼ばない人や、監督のお陰で優勝したにもかかわらず自分のすごさについてばかり話すスポーツ選手など、自分に良くしてくれている人を裏切る、つまり、恩を仇で返す場合に使います。
<例文>
I know you don’t like your stepfather, but he paid for your education, so you should probably invite him to graduation. You shouldn’t bite the hand that feeds you.
(義父のことを嫌うのは分かるけど、教育費払ってくれたわけだし、さすがに卒業式には呼んだ方がいいと思うよ。恩を仇で返しちゃだめだよ。)
I know those kids are really bratty, but I’m just happy to have an income through babysitting. I say, don’t bite the hand that feeds you!
(子供たちの性格が悪いのは分かってるけど、ベビーシッターとしての収入があるだけでありがたいわ。恩を仇で返さないようにしなきゃね!)
I can’t believe she stole from her own parents after all they did for her, and ran away! Talk about biting the hand that feeds you.
(あんなに良くしてくれたご両親から最終的にお金を盗んで逃げるなんて、恩を仇で返すってまさにこのことね。)
--------------------------------------------------
3) Seeing is believing
→「百聞は一見にしかず」
--------------------------------------------------
この表現を直訳すると「見れば信じる」ですが、意味としては「見えなければ信じられない」となります。自分の目で実際に見て、真実だと分かった場合に使うことが多く、日本語の「百聞は一見にしかず」と同じです。
<例文>
I never thought Mike would get married, but seeing is believing!
(マイクが結婚するなんて信じられませんでしたが、百聞は一見にしかずですね!)
I really couldn’t believe Stacy’s boyfriend was as good looking as she said, but seeing is believing.
(ステーシーの彼氏がそんなに格好いいなんて信じなかったけど、実際に会ったら本当に格好良かったよ。)
While I don’t doubt that you cleaned your room, seeing is believing!
(部屋を綺麗にしたことを疑っているわけではないけど、百聞は一見にしかず。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
bite me意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「グッとこらえる」は英語で?
=================================
辛い状況下でも耐え忍び頑張ることや、じっと苦痛をこらえることを「歯を食いしばる」と言いますが、英語でどのように表現するのが自然でしょうか?
--------------------------------------------------
Bite the bullet
→ 「歯を食いしばって耐える」
--------------------------------------------------
の表現は、困難な状況にも歯を食いしばって耐えることや、辛い仕事を我慢してやることなどの意味としてよく使われる日常表現です。直訳は「弾丸を噛む」となり、戦争で負傷した兵士が麻酔をせずに手術を受けた際に、弾丸を噛ませて痛みを我慢させていたことから由来した表現です。どんなに嫌なことがあってもグッとこらえてやるニュアンスがあります。
✔「Put up with(我慢する・辛抱する)」も同様の意味です。詳しい解説は、関連記事「我慢」を意味する自然な英語(https://hapaeikaiwa.com/?p=10355)をご覧ください。
<例文>
You just have to bite the bullet and do it.
(歯を食いしばって頑張るしかないよ。)
We are just going to have to bite the bullet and make the best of it.
(辛いかもしれませんが、我慢して最善を尽くすしかありません。)
I had to bite the bullet and shell out thousands of dollars.
(嫌でしたが数千ドルの大金を払いました。)
Put up with it for one more day.
(もう1日の辛抱だよ。)
〜会話例1〜
A: The early termination fee is way too high.
(その早期解約金は高すぎます。)
B: We have to bite the bullet and pay it. We have to cut our losses.
(我慢して支払うしかありません。これ以上、損失を出さないうちに手を引かないと。)
〜会話例2〜
A: The fire alarm has been going off for almost an hour now.
(あの火災報知器が鳴りだしてからもう1時間くらい経ってんで。)
B: I can't put up with it anymore. It's driving me crazy.
(もう我慢できへんわ。めっちゃイラつく。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
bite me意味 在 meg Youtube 的精選貼文
コスメ収納について、たまに聞かれるので撮ってみました。
ドレッサーは持っていなくて、無印のプチプラ収納を使っています。
一緒に、今持っているコスメを全てご紹介させてください!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
【コスメ収納】プチプラコスメ収納+全コスメを紹介💄
0:00 イントロ
0:19 1段目左上
0:35 化粧下地
0:55 パウダー
1:17 1段目右上
1:37 アイシャドウベース
2:00 アイシャドウパレット(小)
8:12 2段目
8:32 3段目
8:40 アイシャドウパレット(大)
11:16 チーク
12:46 ハイライト
15:19 4段目
15:30 5段目
15:41 クリアケース
15:43 アイブロウ
15:59 グリッター
16:35 マスカラ下地
16:48 マスカラ
17:25 涙袋ライナー
17:43 アイライナー
18:02 リップケア
18:34 ファンデーション
19:40 リップ
21:14 おまけ
📝 紹介した商品 / products mentioned 📝
アイコンの意味 / icon meanings
🎁 提供 / gifted
💝 ギフト / present
💸 購入 / purchased
🔗 トラッキングリンク / tracking link
💰 アフィリエイト / affiliate
💸 e.l.f. (0:36)
poreless putty primer
💰 iHerb - https://iherb.co/7kEW5dM
💝 Awake (0:56)
プットオンアハッピーフェイス
フィニッシング パウダー 9g
01 natural beige
¥3,300(税込)
公式 - https://bit.ly/30Isyo1
ケース
¥1,100(税込)
公式 - https://bit.ly/3noZL1f
💸 キャンメイク (1:38)
アイシャドウベース
¥550(税込)
💰 Amazon -
💝 RMK (2:01)
ウキヨモダン アイシャドウパレット
03 千住宿
¥6,380(税込)
公式 - https://bit.ly/33CiYor
🎁 CipiCipi Dressy Shadow (2:38)
01 ローズバーガンディ
02 テラコッタブラウン
💸 キャンメイク (3:52)
パーフェクトスタイリストアイズ
19 アーバンコッパー
¥858(税込)
💰 Amazon - https://amzn.to/3ukIPM8 (新パッケージ)
💸 Charlotte Tilbury (4:35)
Walk of No Shame
※ カートに入れるとTAX免除で£33.33
💰 Cult Beauty - https://go.magik.ly/ml/141pz/
🎁 VELY VELY (5:12)
365シャドウパレット
💰 Qoo10 - https://m.qoo10.jp/su/1017152432
💸 e.l.f. (6:08)
Bite-Size Eyeshadow
Cream & Sugar
💰 iHerb - https://iherb.co/Fr8A2mJ
Berry Bad
💰 iHerb - https://iherb.co/ndRtXtC
Pumpkin Pie
💰 iHerb - https://iherb.co/ndRtXtC
🎁 athe (7:41)
AUTHENTIC FALL IN EYES
01 NEAR AND DEAR
💸 Natasha Denona (8:41)
Sunrise Palette
¥7,150(税込) ※ 日本語対応+送料無料
💰 Beautylish - https://go.magik.ly/ml/pfsj/
£60 ※ カートに入れるとTAX免除で£50
💰 Cult Beauty - https://go.magik.ly/ml/pfsi/ ※ 送料無料
$65
💰 Sephora - https://go.magik.ly/ml/y9dz/
🎁 Natasha Denona (10:05)
Bronze Palette
¥7,150(税込) ※ 日本語対応+送料無料
💰 Beautylish - https://go.magik.ly/ml/1146y/
£60 ※ カートに入れるとTAX免除で£50
💰 Cult Beauty - https://go.magik.ly/ml/1146z/ ※ 送料無料
$65
💰 Sephora - https://go.magik.ly/ml/11k4f/
🔗 look fantastic - https://bit.ly/2Rrn8Zv
💸 キャンメイク (11:17)
クリームチーク
20 ビターチョコレート
💸 セザンヌ (11:39)
ナチュラルチークN
19 ペールベージュ
20 ジンジャー
💸 e.l.f.
Bite-Size Face Duo (12:13)
Spiced Apple
💰 iHerb - https://iherb.co/Qmf63Kd
💸 キャンメイク (12:47)
ハイライターH
N01 / L01
💸 セザンヌ (13:24)
パールグロウハイライト
01 シャンパンベージュ
¥660(税込)
💰 Amazon - https://amzn.to/2CBxsdL
💸 キャンメイク (13:45)
グロウフルールハイライター
03 クリスタルライト
🎁 MAKEUP REVOLUTION (14:05)
Rose Gold Glow
公式 - https://bit.ly/3nopNBS
💸 MAKEUP REVOLUTION (14:31)
Marzipan Heart
💸 e.l.f. (14:50)
Baked Highlighter
Moonlight Pearls
💰 iHerb - https://iherb.co/NEWGMNW
🎁 VELY VELY (15:44)
1.5mm 極細ブローペンシル
アッシュB
🎁 CipiCipi (16:00)
Glitter Illumination Liner
01 ピンクベージュ
02 トゥインクルスター
03 ピンクスパークル
💸 キャンメイク (16:36)
クイックラッシュカーラー
クリア
¥ 748(税込)
💰 Amazon - https://amzn.to/2UIoVLP
💸 キャンメイク (16:49)
クイックラッシュカーラー セパレート
ブラック
¥748(税込)
💰 Amazon - https://amzn.to/34zzjJF
💸 Charlotte Tilbury (17:00)
Pillow Talk Push Up Lashes
💸 ZEESEA (17:09)
銀色ダイヤ
🎁 CipiCipi (17:26)
Secret KIWAMI Liner
💸 MERZY (17:44)
THE FIRST PEN EYELINER
02 BROWNIE
03 COFFEE BUN
💸 キャンメイク (18:03)
プランプリップケアスクラブ
💸 エテュセ (18:17)
リップエディション プランパー
02 バーガンディ
💝 RMK (18:35)
CCジェルクイックグローファンデーション
¥4,950(税込)
公式 - https://bit.ly/3iAdmPL
🎁 VELY VELY (19:11)
H₂O水分アンプルファンデーション ライト
¥2,860(税込)
公式 - https://bit.ly/30IKgrn
💸 e.l.f. (19:42)
Lip Plumping Gloss
Mocha Twist
iHerb - https://iherb.co/89C882N
💝 セザンヌ (19:56)
ウォータリーティントリップ
03 ベージュブラウン
🎁 HERA (20:15)
100 SOUL PINK
💝リカフロッシュ (20:37)
ジューシーリップティント
01 オランジェット
💸 エテュセ (20:52)
リップエディション ティントルージュ
07 チョコレートブラウン
💝 キャンメイク (21:19)
マーメイドスキンジェルUV
01 透明
¥770(税込)
💰 Amazon - https://amzn.to/39vWdSS
💸 Farsali (21:49)
Skin Tune Blur - 30ml
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
📝 割引コードなど / discount codes etc. 📝
POPLENS - https://www.poplens.jp 紹介コード:P0368160
YES STYLE - https://ystyle.co/VkFy
look fantastic - https://www.lookfantastic.jp/referrals.list?applyCode=XWDV-R1
※ 3,500円以上の購入で700円OFF
『VIVI20』で20%OFF ※ 一部対象外あり
Magiclinks - https://www.magiclinks.com/rewards/referral/vivimeg/
Tube Buddy - https://www.Tubebuddy.com/ViviMeg
iHerb - https://www.iherb.com/?rcode=COE3037
Rebates - https://www.rebates.jp/referrer?referrerid=dcS7FMkmDFk%3D&src=iOS
☺️ サポートはこちらから ☺️
https://www.amazon.jp/hz/wishlist/ls/2YIAFFUJA2FTQ?ref_=wl_share
📝 SNS 📝
Instagram ▶︎ http://instagram.com/vivimegmakeup
Twitter ▶︎ https://twitter.com/vivimegmakeup
📝 contact 📝
email ▶︎ contactvivimegmakeup@gmail.com
📝 FTC Legal Disclaimer 📝
💰から始まるリンクはアフィリエイトになります。リンクから購入すると、私に報酬が入りますのでご了承ください。
some links above may be affiliate links, meaning i will make a small commission on sales you make through my link. they will be marked with a 💰 sign. this is at no extra cost to you, just one more way to support me and my channel! thank you in advance!
love meg x
bite me意味 在 Serrini Youtube 的最佳解答
《放棄治療》You Go Gurl
Serrini 《放棄治療》
iTunes/Apple Music: http://apple.co/2r7TU3p
Spotify: http://spoti.fi/2r63EdR
KKBOX: http://kkbox.fm/iA1flC
MOOV: http://bit.ly/2r7Lqcp
myMusic: http://bit.ly/2pqi7oe
Omusic: TBA
Amazon: http://amzn.to/2r7UoXh
Napster: http://bit.ly/2r7QU70
Yandex: http://bit.ly/2q7ug0I
拒絕乖巧,拒絕被世俗磨滅稜角:[放棄治療]是個活在壓抑生活下的女孩最張狂、最美好的自由宣言。
學生時期女孩沒有學會如何做自己,營營役役隨著他人的意思而活,但建制規訓讓女孩覺得迷失又窒息。終於一天,承受巨大壓力的女孩在學校廁所內偷偷地哭。女孩抬頭好好看清自己,對鏡子內的自己說:「我要放棄治療,離開世俗」下了決定、握緊拳頭,指甲陷入掌心之痛喚醒沈睡的靈魂巨獸,從此再不回頭,醉心追求知識、閱讀、藝術、音樂一作者已死,自己創造更美好世界去。
拒絕廉價的勵志、討厭膚淺的口號,女孩學會擁抱自己,才能成就自愛;了解痛苦,才能找到真正快樂。You go gurl, you go gurl。《放棄治療》,獻給所有受過壓逼、欺凌,或曾經悲傷不已的學生或前學生們。
歌曲背景:
《放棄治療》是歌者Serrini對於中學壓抑生活的反思。Serrini當時的教會中學崇尚高壓規訓學生,旨在讓學生乖乖聽話,「標奇立異」是罪惡、「特立獨行」是異道。青春並不一定美好,殘酷的價值觀訓練和種種鼓勵罪咎感和不安的自我形象建立讓Serrini沒有特別找到自己、欣賞自己。在一切自責、痛苦、失落、迷茫中,終日流連圖書館的Serrini似乎煉成了複雜的自我。中學起自聽蘇打錄學會要用音樂溫柔地抵抗世界,大學時期竟真的因為喜歡盧廣仲開始就寫作音樂了。Serrini有時候會想,如果有曾經歌告訴他You Go Gurl,青春時代會不會比較快樂?[放棄治療]的創作背景就是Serrini幻想和中學的自己對話,用歌曲好好安慰一下受傷又無助的自己,並說:「終有一天快樂會來到的!」
MV 及歌詞翻譯:
Serrini和兩位好朋友探入某學校廢墟,欣賞一下塗鴉、隨意地拍幾個鏡頭、笑笑說說就完成拍攝,輕輕地來、輕輕地走,特別享受荒廢空間裡彷彿靜止的空氣。MV字幕附有Serrini對於歌詞的詩意翻譯,為歌詞添上更深層意味。跳脫的廣東話口語表述下,英文翻譯顯得更鏗鏘、深邃和鋒利;可愛的節奏和唱腔下盡是歌者對昔日痛苦的溫柔反擊和為自由吶喊。
歌詞:
《放棄治療》
詞曲:Serrini
監製/編曲: Tomii Chan
混音:Wena Ho
還是?妹的時光過得太快
還未學壞已經長大
年幼時青春一點點嘥哂
卻不覺得很愉快
沒有試過約會別人
電影通通沒有變真
從來不接受思想軟禁
但breakthrough也沒有發生
沒有學會特立獨行
跟著大隊我又至憎
每日都在分身變怪物
卻不想乖乖死心
指甲陷入掌心的一刻我知道了
生活極憂鬱也不會叫我變渺小
現在我要放棄治療不要逼我笑
就當眾人皆醒我獨醉吧再也不緊要
曾在廁所躲起來偷偷哭過嗎
廁格內眼角雨水超載
離去時彷彿心肝少一塊
但這種進化不能買
沒有甚麼風光本領
樣子也未見標青
還未懂欣賞天生的個性
像大夢未瞓醒
當「標奇立異」是個罪名
叫我這怪人離棄本性
長期分裂但什麼是注定
受夠了就瞓醒
指甲陷入掌心的一刻我知道了
生活極憂鬱也不會叫我變渺小
現在我要放棄治療 不要逼我笑
就當我消散大氣吧寂寞融掉
離開世俗以後快樂每一分秒
投進書海暢泳時日流轉
指甲陷入掌心的一刻我知道了
那些年憂鬱也不會叫我有破損
世界讓你自信動搖 但作者已死了
活出你想要的未來不要再等了
(Run like a girl
Fight like a girl
Laugh like a girl
Bite like a girl
Challenge the world like a girl
Fight oppressors like a girl
Shine like a girl
Speak up like a girl
Love like a girl
Be fabulous like a girl
You go girl
You go girl)
You Go Gurl
Written and Composed by Serrini
Produced by Tomii Chan
Mixed by Wena Ho
Sweet youth, consumed in a blink,
Dilettante in vices, my girlhood doth sink.
“Youth is wasted on the young”,
Joyless squandered days.
Love was naught,
Light and shadows, vain.
Unimprisoned mind,
And yet somehow refrained.
Yet to be a maverick,
Loved not the mundane.
A schizo, a monster,
Suffered, fought on.
Fists tight, the pain shall bring Truth,
Belittle me not, mundane melancholy,
I shall leave the world unseen, unsmiling.
Drink ye up the vile world,
I shall pass.
Sobbed you not into the night?
Saddest girlhood drowned in tears.
A part of me died,
Yet a new me proliferated.
Shone not at first,
Never deemed fair.
Never knew my own worth,
Life was but a wakeful dream.
“Conform! Acquiesce!”
The odd girl hollowed her Self,
Once a hiding schizo but no more.
An awoken Power not to be stopped.
Fists tight, the pain shall bring Truth,
Belittle me not, mundane melancholy,
I shall leave the world unseen, unsmiling.
I dissipated, I transpired, I transcended.
True Happiness kissed my soul as I trumped the vile world.
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore, Time, I lived Time.
Fists tight, the pain shall bring Truth,
Melancholy built me.
The Author is dead,
Live your story now, you go gurl.
(奔跑吧,女孩!
還擊吧,女孩!
大笑吧,女孩!
用力咬吧,女孩!
挑戰世界吧,女孩!
還擊吧,女孩!
發光吧,女孩!
發聲吧,女孩!
愛吧,女孩!
菲表勒斯吧,女孩!
去吧,女孩!
去吧,女孩!)
bite me意味 在 Harmee channel Youtube 的最佳貼文
歌ってみました。
約束します 君を残して 僕は死ねません
どうしてだろう? あふれてくる涙を止められない
「男のくせに」 なんていつもは からかう君も今日は
一緒に泣いて 同時に笑って そしてまた泣き出して
うれし涙で はれた瞼で 誓った"永遠"
眠り誘う陽気の春には 君の枕に
焦がすような日差しの夏には 君の日傘になるよ
君と逢うまでの僕は 情けないくらい小さく
自分の事さえ誇れないような 弱い男でした
それが君といた事で 君が愛してくれた事で
"幸せの意味"を知りました
白いドレスも 綺麗なメイクも 今日限りだけれど
左手に光る 銀の指輪は ずっと君だけのもの
明日からは またアパートで"いつもの毎日"です
だけどそこには リニューアルした"愛"があるのです
どこか物淋しい秋には 君のピエロに
北風吹き荒れる冬には 君の暖炉になるよ
これから先何十年 ふたりで暮らして行けば
そりゃケンカもすりゃ、君を泣かせてしまうことだってある
それでもどうかそばに 愛しき君よ僕のそばに
"幸せの場所"は君だから
これから先何十年 もし僕が先に逝っても
お願いです、どうか悲しまないで 笑ってて下さい
「あなたと出逢えて私、幸せでした」と思われるように
惜しみなく愛を注ぐから
ごめんなさい こんな席で しんみりさせちゃったね
大丈夫です そんな簡単に 僕は死にません
約束します 君を残して 僕は死ねません 【Facebook】https://www.facebook.com/hidenori.yokouchi .
AKB48オフィシャルYTチャンネル, ヘビーローテーション, AKB48, AKB, PV, 大島優子, 前田敦子, 篠田麻里子, 板野友美, 渡辺麻友, 高橋みなみ, 小嶋陽菜, 柏木由紀, 宮澤佐江, 松井珠理奈, 松井玲奈, 河西智美, 高城亜樹, 峯岸みなみ, 小野恵令奈, 北原里英, 秋元才加, 佐藤,少女時代, ソニョシデ, So, Nyeo, Shi, Dae, ソシ, SNSD, テヨン, ジェシカ, ソニ, ティファニー, ヒョヨン, ユリ, スヨン, ユナ, ソヒョン, universalmusic, universalmusicjapan, universal, music, japan, ユニバーサル,Rinpa, Eshidan, RinpaEshidan, Live, Art, Motion, Paint, Animation, Japan, YouTube, Tokyo, Stop Motion, Painting, Drawing, Artist, Speed, Drawings,294, つくし, はるか, かほり, アイドル, 芸人, お笑い, ライブ, 可愛い, 面白い, ニョキ, nyokinyoki, 笑顔, smile, funny, japan, 日本, 無限大, コーラ, coke, coka, cola, メントス, mentos, 実験,サンドウィッチマン, 新ネタ, 富沢, 伊達, とみざわ, だて, 伊達みきお, 富澤たけし, 学習塾, ライブ, ライヴ, 公演, ラバーガール, 伊達 幹生, ホットドック, 人間ドック, 人間ダァっく, ホッどっくわっけん, 帰国子女, 万引き犯, キングオブコメディ, 飛永, 大水, ももクロ, ももいろ,Justin, Bieber, Island, Def, Jam, Pop, #VEVOCertified, ludacris, usher, drake, qbanguy,David, Guetta, Titanium, Sia, Virgin, UK, Electronic/Dance, where, them, girls, at, Without, you, Turn, Me, on, little, bad, girl, nicki, minaj, flo, rida, Black, Eyed, Peas, A&M, Hip, Hop,LMFAO, Party, Rock, Anthem, Pop, Shots, video, goonrock, Lauren, Bennett, Redfoo, SkyBlu, new,Love, The, Way, You, Lie, Eminem, Rihanna, Recovery, Megan, Fox, Dominic, Monaghan,Shakira, featuring, Freshlyground, Waka, (This, Time, for, Africa), (The, Official, 2010, FIFA, World, Cup, (TM), Song), Epic, Pop,Lady, Gaga, Pop,Charlie, bit, me, my, finger, baby, bite, cute, babies, funny, boys, Harry, laughing, most, viewed, ragu, advert,mileycyrus, miley, cyrus, theclimb, the, climb, hannah, montana, soundtrack, things, billy, ray, mandy,Hannah, Montana, Miley, musik, video, The, Climb,bath, duet, cousin, cousins, baby, two, bubbles, funny, classic, stupid, fart, farting, bathtub, joke, silly
bite me意味 在 啄木鳥語言學習 - Facebook 的必吃
英語成語 Bite me! - 咬我啊 一個嘲弄的短語,本質上意味著“我不在乎”。 ✔️EXAMPLE A: "Yikes, what did you do to your hair?" B: "Bite me! ... <看更多>
bite me意味 在 [心得] Bite Me 熱戀宅急送EP10 - 看板ThaiDrama - 批踢踢實業坊 的必吃
劇名:Bite Me / 中譯:熱戀宅急送
出品/年份:The DND / 2020
播出平台:One31 / Viu Original
預計播放集數:11 (依mydramalist更新修正)
分類:BL愛情/校園/廚房/美食
(防雷)
以下劇情雷&心得:
1.不吐槽一下我真的對不起我自己XD
這部戲改名叫:"媽媽說我可以嫁給主廚"好了~
2.由於進度一直緩慢,這集就是2個惹人厭的拿了神廚大獎
女廚神、男主角二人全部落敗
媽媽認可Aek對Aue的感情,Aek像是換了個人格一樣開心的回去跟主廚繼續曖昧
3.瑞書的哭戲無庸至疑的好,雖然我沒有半點感動XD
因為照這劇情的走法,搞得我根本沒有辦法進到那個情境,
但單看演技,哭到天崩地裂也是對這段很有交待
當然我是明白那種讓媽媽失望的意味,瑞書有演出那種對母親至深的歉意
4.飾演媽媽的Rudklao真的是同志媽媽專業戶
個人大概至少看她演了4次兒子是Gay的泰劇,演來真是超級自然感情真摯
根本是本集第一主角XD
畢竟這集裡面媽媽大概佔了一半的時間,二位男主角同框只有1/3不到
5.Aek去找Aue和好那段,我真的是很想從Aek頭上巴下去
你有臉去吐槽Aue說"這就是你跟別人合好的方式喔?"
先說不愛的也是你,講話傷Aue的也是你,跑去別人家住的也是你
然後你被Wiphop酸完兼打臉之後再回來找Aue
就因為你媽說你可以嫁了?w
那當初一開始你幹嘛不好好跟Aue慢慢講,搞得一副像驚弓之鳥一樣還摔傷手
當初Aue餵你吃東你也吃爽爽,再表示"我覺得我們只是兄弟間的感覺"
你是BL漫兄有弟攻看太多覺得一般人家的兄弟也是會這樣做?
反正編劇一副把主廚設定成愛到卡慘死就解決一切的臉我也是無言啦~
6.店長姊姊有美女追妳囉~ 這個女追女的安排滿有趣
是本集亮點,個人舉雙手贊成
7.都演到這裡了,該收線的也都收完了,下一集是準備辦聯合婚禮嗎?
算算總共有4對呢~ 不過我想下一集大概還是有一半時間在燒菜畫面吧~5555
8.最後,飾演Aek小時候的童星,也演出泰版"記得你"裡面主角的幼年
這孩子演技不錯也很可愛,以後應該大有可為
另外演Moo主廚的那位被店長姊姊拒絕的神廚也在泰版"記得你"裡面有吃重演出
--
Your Night is My Day by Day.....
One Day We'll say goodbye Forever
I hope u Know
I love you.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.177.117 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ThaiDrama/M.1635876302.A.21D.html
※ 編輯: Lunakaoru (61.64.177.117 臺灣), 11/03/2021 02:08:02
下一集大概就滿滿的糖吧
※ 編輯: Lunakaoru (219.85.4.191 臺灣), 11/04/2021 07:17:57
... <看更多>