#表達不滿的英文
#母語式學習法
「好機車喔~」這句話對我來說真是無所不在耶,我超常講的!不算髒話,又可以在小孩面前大講特講😏
這個「機車」絕對不會是motorcycle喔(未免也太直翻了🤦♀️)!
英文有一個滿接近的形容詞是 mean
情境1:
想像哥哥把妹妹的洋娃娃頭髮剪掉,妹妹很生氣覺得哥哥很機車,就可以大吼說:
😡 You’re so mean! Get out!
到Instagram聽解說,把發音小撇步學起來喔!
👉www.instagram.com/csenglishcorner
情境2:
如果你有一個很兇、管很嚴、規則很多、動不動就罵你的老師(或老闆🤫)
你也可以說
My teacher was mean to me today. I didn’t do anything and he still yelled at me.
(我的老師今天對我好兇,我沒做什麼事他還是罵我。)
所以mean也有這種「兇兇的、不太和善」這種感覺喔!
另外,也可以想想「機車」的意思是什麼?其實就是對方講了一句話、做了一件事讓你覺得「很煩、很討厭」對不對?所以也可以用annoying
情境:
半夜的蚊子,打也打不到,超機車的!
😡 I just can't get rid of this mosquito! It's really annoying!
(我一直打不到這隻蚊子,好機車喔!)
所以啦~
再聽聽這支影片裡,他說什麼呢?
A: Why are you so mean to me?
(你為什麼要對我講這麼過分的話/對我這麼壞?)
B: It's pretty easy. You're a slob. You haven't shaved your leg in two weeks.
(就忍不住啊,妳真的很邋遢,妳已經兩個禮拜沒刮腳毛了。)
🌟 在Instagram上,有更完整的學習體驗喔!
IG傳送手指👉www.instagram.com/csenglishcorner
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過428的網紅學英文吧,也在其Youtube影片中提到,「讚讚」 英文怎麼說? 你覺得很棒或很開心的時候會直接說出來嗎? 你比較喜歡說 "讚讚”、"太好了” 還是 "很不錯耶” 呢? 那 "讚讚”、"太好了“ 、"很不錯耶“ 的英文怎麼說? 如果你聽美國人講 "yes” 這個字,把音調拉超長, 或者聲音變得特別高,他其實是這個意思! 這一集是我們第五十集...
「so pretty意思」的推薦目錄:
- 關於so pretty意思 在 C's English Corner Facebook 的最佳解答
- 關於so pretty意思 在 EZ Talk Facebook 的最讚貼文
- 關於so pretty意思 在 君子馬蘭頭 - Ivan Li 李聲揚 Facebook 的最佳貼文
- 關於so pretty意思 在 學英文吧 Youtube 的精選貼文
- 關於so pretty意思 在 賢賢的奇異世界 Youtube 的精選貼文
- 關於so pretty意思 在 pretty中文的推薦與評價,YOUTUBE - 居家網紅推薦指南 的評價
- 關於so pretty意思 在 English Flow 英文涓流- 【鏡像詩】Pretty Ugly - Facebook 的評價
- 關於so pretty意思 在 Beautiful in White - Westlife 中文歌詞翻譯(請見影片說明) 的評價
so pretty意思 在 EZ Talk Facebook 的最讚貼文
#EZTALK #你不知道的美國大小事
#五十步笑百步 英文怎麼說 #打開看全文加強實力
本週🇺🇸美國大小事改來介紹煮菜少不了的鍋具啦!!
pot 跟 pan 平平都是「鍋」,但pot指「深鍋」,pan指「淺鍋」
今天先介紹跟pot有關的諺語 4 個~
順便搭上最近很夯的 #正義聯盟 四小時導演剪輯版作為例句
對 #syndercut 有興趣的讀者,不要錯過下週的 #編輯聊英文 podcast!
--正文開始
Have you ever noticed that it seems to take forever for water to boil if stand in front of the stove waiting?1⃣This is the source of the expression “a watched pot never boils,” which means that when you want something to happen, paying close attention will make the wait seem much longer. Ex: Don’t just sit there next to the phone waiting for Lisa to call—a watched pot never boils.
不知道你有沒有注意到,煮水的時候你要是一直站在爐火前等,這等待的時間彷彿就像永遠一樣長?這種感覺正好是諺語a watched pot never boils「某事是急不得的」的由來,意思是:當你越希望某件事情能發生,給它越多關注,那件事情就似乎越晚才會發生。如:Don’t just sit there next to the phone waiting for Lisa to call—a watched pot never boils.(不要只是坐在電話旁邊等麗莎打給你──心急吃不了熱豆腐。)
Pots and kettles left on the stove for a long time tend to turn black. So if the pot calls the kettle black, well, the pot is probably black too. 2⃣ So this idiom is used to describe people criticising another person for a fault they have themselves. Ex: Robert accused me of being selfish—talk about the pot calling the kettle black!
要是把鍋跟煮水壺放在爐火上越久,顏色就會變深變黑。所以如果鍋子笑水壺黑,嗯,鍋子自己也是黑的啊。因此,諺語the pot calls the kettle black就是「五十步笑百步」的意思:Robert accused me of being selfish—talk about the pot calling the kettle black!(羅伯罵我自私──拜託,他是五十步笑百步好嗎!)
When you prepare meat to make a stew, you cut it up into tiny pieces and put in the pot. 3⃣ So the phrase “go to pot” came to mean “deteriorate, decline, be ruined.” Ex: Their business went to pot during the recession.
如果你要燉肉,你會把肉切成小塊再放入鍋裡,因此入鍋(go to pot)延伸有「毀壞、衰弱、完蛋」的意思,像是:Their business went to pot during the recession.(經濟蕭條期間,他們的公司也一起完蛋。)
4⃣But not all pots are made for cooking—like chamber pots, for example. You’d have to be pretty poor not to be able to afford a chamber pot, so if someone “doesn’t have a pot to piss in,” it means they’re very poor. Ex: Steve can’t lend you the money—he doesn’t have a pot to piss in.
不過呢,並非所有的鍋子都是用來煮飯的──像便壺(chamber pot)就不是。便壺這種東西,除非你是非常窮,否則不太可能買不起,因此,如果你說某人doesn’t have a pot to piss in(沒有便壺可小便),就是在暗示那個人非常窮困。如:Steve can’t lend you the money—he doesn’t have a pot to piss in.(史提夫不可能借你錢──他自己都窮到快被鬼抓走。)
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
so pretty意思 在 君子馬蘭頭 - Ivan Li 李聲揚 Facebook 的最佳貼文
[領展70蚊,小小啟示]天花亂墜一大堆。牙醫好有錢,非常有錢。因為過澳門賭場賺到嘅100萬,同你幫人洗牙賺到嘅完全不能比較。同樣地,領展就係洗牙(而牙醫都要幫襯領展,雖然王國龍都要睇牙醫)
係喎,好耐冇呢度出長文,唔好意思。忙呀。忙乜?前四後六啦。「埃汾變咗性?」「咁男人都可以有產假嘅」。但,唔係啦。冇睇黃子華咩。放假前後就係咁架啦。但肯定你訂我Patreon就日日仲有文睇,四個月我一篇都冇甩過。唔夠時間就一定寫咗嗰邊先了(https://bityl.co/4Y0h)
同系列仲有「中概股冇事,小小啟示.迪士尼歷史新高,小小啟示.銀行年尾減按揭息,小小啟示.」, Patreon已寫(https://bityl.co/4Y0h)。迪士尼有機會在呢邊再寫長啲。另外仲有篇「匯豐強勢,小小啟示」,應該晏啲出
TLDR:今年咁嘅情況,做收租佬嘅領展都唔使減租唔使減派息,應該真係核戰或外星人侵略先減租減派息了
TLDR 2:領展先4厘息,咁其他畀8厘息你嗰啲係乜?你入去鴨店隻隻都3000,忽然有隻1000,你估係你獨具慧眼見到筍嘢,定係有伏?你話呢?不妨諗下你幾多點去到。或者睇下你自己嘅往績。
1. 本身實在係冇乜特別,因為呢隻Patreon寫過幾次,公開場合都成日講。講嗰時好似60蚊左右,而家70蚊,「個幾月先17%」「唔啱你啲股神網友個個幾日就執幾成」。不過相信呢度嘅讀者知道個分別,一來咁炒返嚟嘅錢好易會輸返,二來我斷估啲幾日執幾成嘅股票,你唔敢訓身家,但領展你會敢。So simple,所以講到尾係睇結果。你嘅身家就係你嘅得分。
2. 而呢兩日升乜?我都唔知,好似話估零售復蘇。但,下,而家先知?另外,好似話有大行唱好,呢個仲無聊。大行報告未必冇用,特別係唱淡時有用,但對領展,關乜事?
3. 領展係一隻相對地易啲睇嘅股票,拎嚟學習亦都好好。商場好唔好生意,車位咩情況,人人睇到。而當時力推,原因亦好簡單—因為見到佢地根本冇減租。因為啲場夠低檔(雖然都唔平,但香港人好富貴),夠民生。唔似太古或九倉啲高檔場咁,高檔場一來貴租,下跌空間好大,二來直接分租戶嘅收入,好景時咪執到笑,但唔好景時咪跌得好勁。相反領展啲場,除非你玩到門口都唔畀出,否則你都係要落去買嘢甚至食嘢。
4. 然後你可以再諗下,喂,今年真係百年一遇,黑天鵝了吧。但都唔使減租。咁其實應該真係要打仗呀,或者外星人侵略香港領展先會減租。
5. 咁有乜閹僻畸唇?緊要咯。即係,佢嘅股息,係可靠嘅!今年四五月寫匯控嗰時,我已經講過好多次,你望住過去個派息,即係股票機見到嗰個,係冇意思的。講咗好多次,「股票係炒將來」,唔記得嘅罰抄一千次。
6. 你睇嘅,應該係預期股息。「但將來點知?」。係唔知,但有個譜,而且呢種唔知有幾唔知,正係關鍵。先講有個譜,你會見大行分析員估,固然都唔少估錢,但估派息呢啲有個譜,總好過你盲中中亂咁嚟。
7. 問題係,邊度搵到?咁好似個別股票機(經濟通?)會有的,自己研究下。但更加好嘅,就梗係睇返大行報告。報告不易找(唔好問我拎),但傳媒都會報。當然仲有,Bloomberg嘅 Refinitiv呀之類嘅東西都有,正常人屋企唔會裝,「但公司會有」「所以點解要做金融」「或者搵個做金融嘅男/女朋友 或好朋友」。
8. 關鍵就嚟啦,同樣係睇下年嘅息,領展嘅visibility,係高好多嘅,所以亦都高質好多。你望另外隻嘢,好似有6厘息,但盈利可能大上大落,或者喜怒無常忽然唔派嘅,咁我不如買隻派5厘,但往績好,生意又有保證嘅。
9. 正係因為咁,所以你見啲公用股咁值錢。你見咩中電之類,4厘息多啲。中移動941就近7厘息。咁但,買中電嗰個傻仔?退而求其次,即係買美債嗰啲傻仔?去到呢啲咁多人睇嘅東西,千萬唔該收起你嘅ego,你唔知邊個係傻仔,多數你就係。中移動7厘息下話,咁當然比匯控啲息穩啲,但,人民幣會唔會貶值先?另外,業務有冇倒退風險先?會唔會忽然有乜乜政策先?全部都係風險。唔係風險唔好,唔係有風險就唔買,但搞清楚個世界點運作。至怕你買7厘嘅嘢,以為風險同3厘一樣
10. 領展作為一隻派息紀錄極好(再講一次,過往紀錄唔代表將來,但我同勒邦占士打one on one你都係應該買佢贏,甚至打乒乓波都係),咁嘅情況下都唔使減派息減租嘅收租股,「貴」得有道理。根本唔會有8厘息畀你。掉轉頭,會見到8厘息嘅股票,就梗係有啲問題。你唔明嘅,係你唔知伏在邊啫。否則都係嗰句,買美債嗰啲傻仔?有得穩穩陣陣8厘息,好多人都唔使撈了。
11. 再粗俗啲嘅比喻,我當你去鴨店(唏,平等嘛),隻隻都係3000蚊(跳舞都得掛?),唯獨有一隻1000蚊,仲要望落白白凈凈冇性病嘅,咁你自己估下係咪筍嘢了。提醒:你唔係最早到嗰個,點解之前啲熟客唔揀呢,可?同樣地,有隻其貌不揚手腳短腳但5000蚊嘅,咁你咪又估下係有過人之處咯。但都係嗰句,humble啲,相信市場。特別係照下鏡,如果你都之前成日中伏嘅(冇乜值得慚愧,人人都會),咁就話畀你知,你唔好太高估自己「獨具慧眼」嘅能力啦。去到呢啲位,你明白真係投資反映性格,好多人表面上唔arrogant,內心自大到不得了,真係以為自己好撚醒,哈哈,開個股票機,呀,呢隻嘢十九幾厘息啲大行都唔買喎,正白痴,等我買返幾廿萬先。你咪睇下邊個先係傻仔。未夠道行嘅,都係跟住前面架車咪知邊度影快相。
12. 呢個道理,在好多嘢入面都睇到。今日較早前同朋友講開,佢做工程嘅,有啲同學轉做金融,pretty good,但更好嘅可能係在政府做—穩定唔會畀人炒呢個好重要。個個月穩袋十皮嘢,好過你金融才俊三更貧五更富,今年幾球嘢下年冇工開。
13. 昨日Patreon亦有寫過IMF一個越究,富者越富,而有錢人嘅投資回報,仲高過窮人(https://bityl.co/4Y0h)—但留意,係risk adjusted return.你要明白,唔少人嘅「高回報」,背後承受咗好多高風險,所以adjust 返根本唔係嗰回事。形象化啲嘅,我每年15%回報,好過你連續5年去澳門(而家冇得去)100%回報啦。係呀,你舊錢1變32,但,你買得幾多?畀你1萬變32萬好未?退到休未?
14. 況且,跟你呢個策略嘅,好多輸死冇命賠。亦即係 Nassim Nicholas Taleb寫嘅,your dentist is rich, very rich,Alternative Path,Possible world嘅問題(https://bityl.co/4hN8)。有人拎100萬買波中100倍波膽,唔等於你應該去做。
15. $10 million earned playing Russian Roulette does not have the same value as $10 million earned through the diligent and artful practice of dentistry. One's dependence on randomness is greater.
16. 仲有,其實有讀者係政治相關人物(讀者其實咩人都有,聽講有人撈偏的),早排都有問過下我嘢。咁佢風險承受能力低,有叫佢買下美股下港股,仲有買埋領展。當時我都唔記得佢身份,「佢好似平時日日鬧的」。但呢啲我唔知啦,你亦可以睇成為if you can’t beat them, join them。反正我係唔會爆讀者私隱的。就算你表面係環保鬥士實則日日買石油股都冇所謂。
==========================
月頭訂最抵,Ivan Patreon,港美市場評點,專題號外,每日一圖,好文推介。每星期6篇,月費100蚊唔使,4個月已800人訂!(https://bityl.co/4Y0h)
so pretty意思 在 學英文吧 Youtube 的精選貼文
「讚讚」 英文怎麼說?
你覺得很棒或很開心的時候會直接說出來嗎?
你比較喜歡說 "讚讚”、"太好了” 還是 "很不錯耶” 呢?
那 "讚讚”、"太好了“ 、"很不錯耶“ 的英文怎麼說?
如果你聽美國人講 "yes” 這個字,把音調拉超長,
或者聲音變得特別高,他其實是這個意思!
這一集是我們第五十集,
所以我們玩了一個快問快答小遊戲~
我們用中文問,Duncan 用英文問,
所以除了可以聽到三個主持人的個人小秘密(?!),
還可以聽到像 "如果你有時光機,你會想去哪個時光?”
這種有趣的假設語氣題目的英文要怎麼說喔!
快來聽這一集內容,聽聽看誇獎每個人每件事讚讚的英文怎麼說。
歡迎你投履歷到我們信箱:hiivybar@gmail.com
期待你成為我們的小夥伴。
快速幫你複習一下這集的主題句 & 單字:
讚讚
That's (so) great/ good.
Yes!!!
補充學習
太好了
Awesome, hell yeah
很不錯耶
Not bad, Pretty good
那個真的很棒
That/It was the best.
如果你想複習詳細版的主題句&單字,歡迎來我們學英文吧的網站!(愛心)
學英文吧網站
https://ivybar.com.tw/?c=3
或追蹤 iVY BAR 學英文吧的 IG,上面圖文版 podcast 複習也很棒喔!
https://pse.is/39vede
現在我們也有影音版的 Podcast 實境秀喔
https://pse.is/3ahupl
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/zVodDGPOodU/hqdefault.jpg)
so pretty意思 在 賢賢的奇異世界 Youtube 的精選貼文
各位大家好,歡迎來到HenHenTV的奇異世界,我是Tommy
離上次的六個童謠背後的恐怖故事之後,已經經過了兩年了,今天我就帶給大家六個童謠背後的黑暗故事,算是這個黑暗童謠的第二集。
童謠,朗朗上口的輕快的節奏,陪伴了我們的童年,以前只是記得哼那些童謠的旋律,但是卻不知道裡面的歌詞是什麼意思,大家知道什麼叫du du it de da di du, 你們沒有玩過?就是那種大家圍著把腳伸出來,然後就點到誰,誰就做鬼。有點像英國的black shoe game
其實正式它這首歌是: whose shoe is a dirty shoe.好像完全不同的讀音哦~~
那麼今天我們就來講一些童謠背後的黑歷史。
先知道,東方國家和西方國家的想法完全不同,西方國家會將一些時事,或是一些轟動一時的案件,再用這些朗朗上口的詞配搭一些簡單的旋律,用這些童謠來傳達,或是諷刺當時的君主,或是一些名人等等。
第一首,Lucy Locket,露西的錢袋
Lucy Locket lost her pocket,
Kitty Fisher found it;
Not a penny was there in it,
Only ribbon round it.
Lucy locket 不見了她的錢袋,被Kitty fisher找到了,但是錢袋裡面沒有錢,只有ribbon綁在上面。
看起來詞沒有什麼問題啊~~但是究竟Kitty fisher和Locy locket是誰呢?
其實Kitty fisher是在18世紀當時非常出名的妓女,她揮霍無度,而Lucy locket 也是妓女,或者是講交際花,所以很多男士就成為了她的錢袋,所以她的錢袋裡面沒有錢就是暗指很多男士資助她的生活。
Only ribbon round it這裡其實是暗指Lucy Locket是一名妓女,
由於當時的妓女有把錢袋藏在群下面,為了安全,他們會用ribbon把錢袋綁在大腿上。
用Kitty Fisher來撿到她的錢袋,也是暗指Lucy Locket也是妓女。
原來我們唱了那麼多年的童謠,講的竟然是妓女。
第二首: Mary Mary quite Contrary 瑪麗小姐真倔強
Mary, Mary, quite contrary,
How does your garden grow?
With silver bells, and cockle shells,
And pretty maids all in a row.
原版的是這樣的
Mary, oh Mary, so quite contrary,
How does your garden grow?
These silver bells and cockle shells
And pretty men all in our room,
When you see contrary Mary,
Told hereye, refuse to terry.
We spoke very soft and slow
Without your pretty men,
Mary, Standing in a row.
Mary, Mary, Mary, Mary.
這麼簡單好聽的歌曲,後面竟然有那麼黑暗的歷史。
大家如果記得我在以前的影片有說過Bloody Mary,當時有兩個歷史傳聞,一個說伯爵夫人,另外一個就是瑪麗皇后,她迫害和折磨了很多新教徒,所以有血腥瑪麗的稱號。
這是所說的院子是影射充滿屍體的墳地,那什麼是silver bells and cockle shellls呢?其實這兩種都是折磨人的刑具,銀鐘是夾手指的而Cockle Shells是暗指這個刑具,叫Choke Pear,這個東西是插進你的口,或是你的菊花等等,然後菊花開。。。滿地傷。。。
想到都痛哦哦。。。
第三首:Goosey Goosey Gander, 鵝鵝鵝
Goosey goosey gander,
Whither shall I wander?
Upstairs and downstairs
And in my lady’s chamber.
There I met an old man
Who wouldn’t say his prayers,
So I took him by his left leg
And threw him down the stair
這裡你們有看到這個童謠最後四句是說:我找到一個老人,他不會讀他的禱告文,所以我拿起他的左腳,把他扔下樓。
這是其實是在中世紀政治逼害,天主教徒不能讀拉丁文的禱告文,就算在家裡也不行,那些鵝就是指當年宗教逼害的官員,他們上門來檢查,如果發現天主教徒在家禱告,他們就會抓了他們嚴刑逼供,這個的who wouldn’t say his prayers應該是這樣意思,還有為什麼是左腳呢?原來以前的刑罰就是將繩子綁在他們的左腳上,然後扔下樓,重複直到他們死為止。
你還要給你女兒唱這首歌嗎?
第四首,
Baa, baa, black sheep,
Have you any wool?
Yes, sir, yes, sir, Three bags full;
One for the master, And one for the dame,
And one for the little boy Who lives down the lane.
原版的最後一句是no no for the little boy who lives downs the lane.
這裡是指在當時英國對於羊毛施以重稅,當時的皇帝叫愛德華一世,就是在電影Braveheart裡面那個老人家,當時的戰爭令皇室財務陷入困境,而當時羊毛就是英國最大的收益,他就將羊毛獲利三分之一歸皇室,三分之一歸於貴族和教會,剩下的才留給農民,而黑色的羊毛則是暗指當時的黑暗時代。
第五首:Little Miss Muffet, 小馬費特小姐
Little miss Muffet she sat on her tuffet,
Eating her curds eating and whey
Along came a spider who sat down beside her
And frightened miss Muffet away
詞裡面就是說她吃著凝乳,然後一隻蜘蛛出現,嚇到她跑了。
其實這個是真人真事來的,以前有個醫生叫thomas Muffet湯姆馬費,他是英國的博物學家和醫生,他很喜歡研究蜘蛛,甚至拿自己的女兒來做研究,就是餵她吃蜘蛛。。。。令她從此非常懼怕蜘蛛,雖然我在網上找了很久,並沒有找到證據馬費醫生真的有餵她吃蜘蛛,不過給滿屋都是蜘蛛一定讓她也驚嚇不少吧!
第六首:Lady Bird, Lady Bird
Ladybird, ladybird fly away home,
Your house is on fire and your children are gone,
All except one, and her name is Ann,
And she hid under the baking pan.
這裡的lady bird是指瓢蟲,也是暗指母親,其實這是影射當年的獵殺女巫,很多女巫被活活的燒死,有時包括她和她的家人和兒子,在這裡最後一句有不同的版本,有的是Porridge pan,有個的Baking pan,Frying pan,都是一些燒的廚具,
原來這些童謠背後是那麼的黑暗。
在此謝謝我的朋友Chanty 幫我唱這些童謠,實在是大材小用了,她是一名創造歌手,會自己作詞寫曲,當中也有唱一些翻唱歌曲,大家記得去到她的Youtube頻道Chantaliamusic,聽聽她唱的歌曲,順便訂閱她的頻道哦!
有時不知道要怎樣去教小孩,究竟要給他們知道世界的黑暗,還是讓他們像白紙一樣純潔呢?有時讓他們了解世界的黑暗,他們才會知道所謂的灰色地帶,就好像每天給他們喝太乾淨的水,他們的身體哪裡可以抵抗細菌的入侵呢?教會他們,然後讓他們可以自行分辨對於錯,黑和白,我覺得這是更重要的。
好了!今天的影片就到這裡,在看回我以前的影片有所體會,以前的影片雖然沒有現在的綠屏,也沒有現在剪得那麼好,但是卻是我用心製作出來的,所以我提醒自己不要忘記當初為什麼開始Youtube頻道的,是因為喜歡和人分享這些奇奇怪怪的主題,或是一些我自己覺得好玩有趣的話題,我會更加的努力,做更好的影片給你們看!!
謝謝大家的支持,我們下個奇異世界見,Bye Bye。
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/XIbUgBEBYX4/hqdefault.jpg)
so pretty意思 在 English Flow 英文涓流- 【鏡像詩】Pretty Ugly - Facebook 的必吃
倒讀是說自己有美麗之處(Pretty), 請看附圖; 我順道把它翻譯成中文了。 《醜》那邊請自己讀圖, 我只挑《美》那邊來看吧: Am I as ugly as people say? ... <看更多>