感恩有份參與這個極有意思的節目
關於精神健康
我們都知得太少
一起聽他們說說
❤️❤️
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過803的網紅樂筆 x 日光實驗室,也在其Youtube影片中提到,歡迎光臨~我是樂筆! 我有一個單身27年的朋友,每天嚷嚷著想結婚,但既然這麼想結婚,為什麼從來沒交過女朋友呢?這天終於邀請他來上節目分享這些年間他是如何保守自己、預備自己、認識自己的~(但真心祝福幼稚的他可以變得符合實際年齡些) 你怎麼看待單身呢?會不會有點害怕、有點著急?有時候覺得自由自在,但...
「shall we talk意思」的推薦目錄:
- 關於shall we talk意思 在 彭秀慧 Kearen Pang Facebook 的最佳解答
- 關於shall we talk意思 在 oneFM Nicholas Facebook 的最佳解答
- 關於shall we talk意思 在 陶傑 Facebook 的精選貼文
- 關於shall we talk意思 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的最佳貼文
- 關於shall we talk意思 在 許靖韻「小背心」Angela Hui Youtube 的最讚貼文
- 關於shall we talk意思 在 Shall We Talk國語版心得- 精華區Eason - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於shall we talk意思 在 之前說過黃偉文的《單車》,不如今天說說林夕的《Shall we... 的評價
shall we talk意思 在 oneFM Nicholas Facebook 的最佳解答
陈奕迅 2020重新演绎2001的 《shall we talk》
#有意思
#尼古乐师好推介
shall we talk意思 在 陶傑 Facebook 的精選貼文
前外相聶偉敬就香港暴血局勢,緊急致函香港特首林鄭月娥。
於是,又到了學英文時間。
先留意上款:聶偉敬稱林鄭為 Dear Mrs Lam,而不是 Dear Carrie。
一般而言,即使是公文信來往,由於此信不涉公司團體,特別是林鄭是英國殖民主餵養大的「精英」,而此信也嘗試動之以情(假設收信人懂得這個字的話),因此上款應以筆書寫為 Dear Carrie,與下款的簽名一致。
但沒有。這是前宗主人開門見山對「港英餘孽」頗為不悅的含蓄暗示。
果然,開篇第一句:We are writing as a matter of utmost urgency, Urgency 還不夠,還要加Utmost , 英式英文不重浮誇,益見嚴峻。
第二段更重複:We are gravely concerned。不得了。而且強調:Everything must be done to avoid such a tragedy,亦「你必須採取一切手段避免此等悲劇」,語氣與習近平或韓正下命令相同。如果你還記得鴉片戰爭,看到這一句,應該開始覺得不太舒服。
第三段核心所在:我們譴責少數(即大陸語言的「一小撮」)學生的暴力,「但」(but ) 我們相信,警方的行動,幾個星期以來令局勢火上加油升級。因果主次,一目了 然。
最後一段,豈止下令,簡直鞭撻。左一句 you have a duty,右一句 you have the authority。但如何解決?英國前主人為尊重「港人治港,高度自治」、尊重中國人民感情,並無詳細(亦即大陸說的「具體」)指示,只以一句 to seek a meaningful way forward (找尋一個能令局勢向前進的有意思的辦法):你自己搞掂。
最後一段:全世界都在看着你,你自己好自為之。嘩,簡直是恐嚇了。
如果你是林鄭,這封英文信應該怎樣回覆?
勿忘記,任何回信,先要交北京批准,因此回信即使用英文寫,也要中央官員看得懂而拍板,因此我試代擬如下:
You hateful British Imperialist Malcolm Rifkind:
You listen. Stop interfering in we Chinese Hong Kong SAR internal affairs, otherwise we stop all the business contracts.
As Chief Executive, I don’t need you to point fingers and draw feet ( 指手劃腳)at me and talk three say four (說三道四)to our heroic police force.
You telling me to do the ‘everything must be done to avoid such a tragedy’ ?
You telling me? Yes actually I am doing. I saying to police to use real bullets. Yes, actually real real bullet indeed. You scare? This mean actually I doing everything, OK?
So, don’t bullshit with bullet. Ok?
Now if you send me more rubbish letter like this, I shall appeal to President to call back all Chinese student in Britain, so that all your universities and polytechnics will suffer more bad than being attacked by lethal poisoning tear gas and real bullet, and have to close down immediately because no more money, understand ?
Your disdainfully,
Carrie Lam.
而這張信紙上,最好用隱形墨水加一行:
P.S.
Dear Malcolm,
you know what my situation is like. Please keep my British citizenship and that of my family as I am in real shit. I’ll explain all to you one day, face to face.
Love.
Yours,
Carrie
shall we talk意思 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的最佳貼文
歡迎光臨~我是樂筆!
我有一個單身27年的朋友,每天嚷嚷著想結婚,但既然這麼想結婚,為什麼從來沒交過女朋友呢?這天終於邀請他來上節目分享這些年間他是如何保守自己、預備自己、認識自己的~(但真心祝福幼稚的他可以變得符合實際年齡些)
你怎麼看待單身呢?會不會有點害怕、有點著急?有時候覺得自由自在,但有時候又忍不住懷疑自己的價值?單身不代表你不好,只是屬於你的季節尚未到來,不論單身或進入關係,你永遠值得被愛!趁著單身,趕快KO人生的各樣待辦事項,修正自己生命的bug!願每個人都成熟的進到關係中,成為祝福並且建立美好的家庭。
最後,跟聽眾說聲抱歉!不好意思我們平常太熟所以節目裡面講太多幹話,非常很努力才把它們修掉,所以時長只剩下30分鐘😂😂😂
註:基督徒數據王們應該有發現老易說撒拉99歲生以撒,是錯的!以撒在撒拉90歲、亞伯拉罕100歲時出生!這段老易口誤,懇請他的組員、朋友、粉絲(?)與未來老婆不要懷疑他的專業度(嗯,我被逼迫加上這段)。
創世紀17:19你妻子撒拉要給你生一個兒子,你要給他起名叫以撒,我要與他堅定所立的約,作他後裔永遠的約。
Welcome to Sunlight!
My friend, single for 27 years, is always yelling that he wants to get married. Why he never gets a girlfriend although he wants to get married? Finally I ask him to share how he keeps himself, prepares himself and knows himself these years~(Wish him meets the actual age)
What do you think about singledom? Are you a little afraid of or anxious? Sometimes you feel free but sometimes feel worthless? Being single doesn’t mean you’re not good enough, instead, meaning that it’s not quite ready yet. No matter you’re single or not, you’re always worthy of love! Get your to-do list down ASAP when you’re single, and “debug” your life! Hope you guys become mature first and then take off the single, bless others and found families.
Lastly, I’m sorry! Because we’re so familiar that we talk trash too much. I’m trying hard to delete so there are only 30 minutes left in the episode. 😂😂😂
Note: If you’re Christians, you may find that Ethan is wrong for saying “Sarah bore Isaac when she was 99 years old.” Isaac was born when Sarah was 90 years old and Abraham was 100 years old. It’s a slip of the tongue. Hope his group members, friends, fans(?) and the wife in the future believe his professionalism(Well, I’m forced to add it.)
Genesis 17:19 King James Bible
And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.
📁節目收聽方式:
Apple Podcast、KKBOX、Spotify 🔍歡迎光臨
- - -
✒️Facebook:https://www.facebook.com/sunlightpen007/
✒️Instagram:https://www.instagram.com/sunlight007_/
✒️合作邀約:hisunlight007@gmail.com
- - -
主持人兼編輯 Host/Editor/:樂筆
剪接師 Sound Editor:Papa.H
翻譯 Translator:Youli
shall we talk意思 在 許靖韻「小背心」Angela Hui Youtube 的最讚貼文
嚟到最後一集飲歌啦 ?今集豁出去,向高難度挑戰 #最後的茱麗葉 ❣️
#許靖韻 #AngelaHui #英皇金曲 #小背心 #今晚唱飲歌 #AngeLadys #洪卓立 #KenHung
Lyrics 歌詞
《 最後的茱麗葉 #容祖兒 》
火山爆發 冰川震斷
地上插著 一艘客機
烏煙障氣 我也在找你 也未迴避
好想見你 知機會那樣微
仍不肯不記得你 即使得一口氣
人家說誓約一早已死 阻不到我去找你
誰若要防礙我獲得你 我通通推開不理
沿途是翻天覆地 雷狂雨飛
你說過後會有期
怎可失去你 怎可放棄
昂然踏入這禁地
就算有軍隊封路 圍牆建起
都衝得過都也未怕死
高呼你別攔我 神佛也都退避
用我身去贖回你 能逾越生死 那限期
lalalalalalalala...
海底割破 山丘拆碎
極目四望 只得廢墟
蒼天降咒 世界在反對 也未賠罪
只知 這秒很思念那是誰
從不肯低怨一句 不肯抽身歸去
人家說誓約一早已死 阻不到我去找你
誰若要防礙我獲得你 我狠狠推開不理
沿途是翻天覆地 雷狂雨飛
你說過後會有期
怎可失去你 怎可放棄
昂然踏入這禁地
就算有軍隊封路 圍牆建起
都衝得過都也未怕死
高呼你別攔我 神佛也都退避
用我身去贖回你 能逾越生死 那限期
沿途是翻天黑地 流言四起
你說過後會有期
怎可失去你 怎可放棄
昂然踏入這禁地
就當我刀槍不入 刑台架起
都衝得過都也未怕死
高呼你別攔我 神佛也都洩氣
若決心要贖回你 誰制止得了我
和羅密歐分兩地 還未抱擁 怎可以死
《 #愛後餘生 #謝霆鋒 》
請不要說改天再會
何不乾脆說下次失陪
讓那張溫暖床單曬乾
路過的地方別再躺
假使當初可以為了你 忘了愛所有人
分開手去追尋 足可擁抱千萬人
即使天空海闊沒有愛 還有你這個人
燒光一個森林 將灰燼裡的熱能
當做一點陪襯
假使當初可以為了你 忘了愛所有人
分開手去追尋 足可擁抱千萬人
即使天空海闊沒有愛 還有你這個人
即使不再光臨 一想起你
怎麼可以 對任何人熱吻
《 #小日子 容祖兒 》
並無突然地 拿著鮮花 唱著歌 給我戒指
亦無異常地 憑著香檳 寄意
快樂至此 難道需 找個記念日 維持住
它貴乎隨意
何用敲響作戰鼓聲 作引子
流連小小餐店裡 望大時代過去
浮沉小小沙發裡 讓大人物欷歔
沒有刻意選個日子 刻意討好誰
共你只要相愛 就不會心虛
來場小小的派對 倦極同時進睡
成為小小的愛侶 平淡裡 能多相聚 多相隨
都好過 共你像對 明星般 給尾隨
隆重已讓我 覺得疲累
寧靜安穩 夠我所需
是誰在懷念 除夕倒數 撒下煙花與碎紙
是誰在期待 圓月中秋 放肆
這沒意思 難道需 等到假日做 纏綿事
需要誰同意
其實週一到五 都可以透支
流連小小餐店裡 望大時代過去
浮沉小小沙發裡 讓大人物欷歔
沒有刻意選個日子 刻意討好誰
共你只要相愛 就不會心虛
來場小小的派對 倦極同時進睡
成為小小的愛侶 平淡裡 能多相聚 多相隨
都好過 共你像對 明星般 給尾隨
隆重已讓我 覺得疲累
成大器 其實無樂趣
覓個 伴我 做菜的伴侶
沒有 事幹 就再不見誰
留名百歲 不過為人家爭取
流連小小餐店裡 望大時代過去
浮沉小小沙發裡 讓大人物欷歔
沒有當眾搞個大典 公佈喜歡誰
共你只要即興 便搬進新居
來場小小的派對 倦極同時進睡
成為小小的愛侶 平淡裡 能多相聚 多相隨
都好過 共你像對 明星般 給尾隨
不向各方賠罪
就去牽手 逛逛花墟
《 #ShallWeTalk #陳奕迅 》
明月光 為何又照地堂
寧願在公園躲藏 不想喝湯
任由目光 留在漫畫一角
為何望母親一眼就如罰留堂
孩童只盼望歡樂 大人只知道寄望
為何都不大懂得努力體恤對方
大門外有蟋蟀 迴響卻如同幻覺
Shall we talk Shall we talk
就當重新手拖手去上學堂
陪我講 陪我講出我們最後何以生疏
誰怕講 誰會可悲得過孤獨探戈
難得 可以同座 何以 要忌諱赤裸
如果心聲真有療效
誰怕暴露更多 你別怕我
螢幕發光 無論什麼都看
情人在分手邊緣只敢喝湯
若沉默似金 還談什麼戀愛
寧願在發聲機器面前笑著忙
成人只寄望收穫 情人只聽見承諾
為何都不大懂得努力珍惜對方
螳螂面對蟋蟀 迴響也如同幻覺
Shall we talk Shall we talk
就算牙關開始打震 別說謊
陪我講 陪我講出我們最後何以生疏
誰怕講 誰會可悲得過孤獨探戈
難得 可以同座 何以 要忌諱赤裸
如果心聲真有療效 誰怕暴露更多
陪我講 陪我親身正視眼淚誰跌得多
無法講 除非彼此已失去了能力觸摸
鈴聲 可以寧靜 難過 卻避不過
如果沉默太沉重 別要輕輕帶過
明月光 為何未照地堂
孩兒在公司很忙 不需喝湯
Shall we talk 斜陽白趕一趟
沉默令我聽得見葉兒聲聲降
shall we talk意思 在 之前說過黃偉文的《單車》,不如今天說說林夕的《Shall we... 的必吃
「陪我親身正視眼淚誰跌得多」,「如果沉默太沉重別要輕輕帶過」,聽到鼻子也酸了。 《單車》有控訴,有吶喊。兩首歌都寫出我們不懂得愛。而《Shall we talk》告訴我 ... ... <看更多>
shall we talk意思 在 Shall We Talk國語版心得- 精華區Eason - 批踢踢實業坊 的必吃
其實兩個版本的意思都是一樣,
只是廣東歌都寫的比較文言,
所以感覺寫的比較好,
我剛開始聽也覺得怪,
不過現覺得OK了。
最重要的是,
可以去KTV唱到這首歌了。
支持EASON,就去買吧...
其實選的很不錯了...18首全主打!
--
我喜歡陳奕迅*我喜歡唱歌*我喜歡畫畫*我喜歡王菲*我喜歡上網
我喜歡吃吃喝喝*我喜歡閱讀*我喜歡睡覺*我喜歡伊藤潤二*我喜歡發呆
我喜歡拍照*我喜歡演戲*我喜歡推理*我喜歡看電視*我喜歡說八卦
我喜歡聽音樂*我喜歡看漫畫*我喜歡愛我的人*我喜歡我自己
我喜歡來這裡 https://wretch2.twbbs.org/album/home.php?id=honyu
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.126.46.217
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: mitntu (*^_^*) 看板: Eason
標題: Re: Shall We Talk國語版心得
時間: Wed Dec 3 01:15:40 2003
※ 引述《easonhu (宇赫)》之銘言:
: 其實兩個版本的意思都是一樣,
: 只是廣東歌都寫的比較文言,
: 所以感覺寫的比較好,
: 我剛開始聽也覺得怪,
: 不過現覺得OK了。
: 最重要的是,
: 可以去KTV唱到這首歌了。
: 支持EASON,就去買吧...
: 其實選的很不錯了...18首全主打!
剛聽到中文版的shall we talk 差點昏倒
翻的也太直接了吧,什麼蟋蟀對著螳螂的
邊聽邊想笑
沒聽過粵語版的人應該會覺得很錯愕吧
不過我真的覺得粵語的音韻聽習慣了在聽中文的幾乎都覺得怪怪
--
大象問駱駝:為什麼你的奶子長在背上,真奇怪?
駱駝反譏道:這種話由雞巴長在臉上的你來問更奇怪吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.36.146
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: graces (sunset) 看板: Eason
標題: Re: Shall We Talk國語版心得
時間: Wed Dec 3 01:45:31 2003
: 沒聽過粵語版的人應該會覺得很錯愕吧
: 不過我真的覺得粵語的音韻聽習慣了在聽中文的幾乎都覺得怪怪
嗯嗯 都會有這種先入為主的觀念吧
就像我們先聽到的是兄妹
可是後來翻成粵語也覺得小怪
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.218.8
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: raynorchen (㊣ 雷諾親王 ㊣) 看板: Eason
標題: Re: Shall We Talk國語版心得
時間: Wed Dec 3 11:55:23 2003
※ 引述《graces (sunset)》之銘言:
: : 沒聽過粵語版的人應該會覺得很錯愕吧
: : 不過我真的覺得粵語的音韻聽習慣了在聽中文的幾乎都覺得怪怪
: 嗯嗯 都會有這種先入為主的觀念吧
: 就像我們先聽到的是兄妹
: 可是後來翻成粵語也覺得小怪
不過其實各有各的好呀。
至少我覺得Eason的聲音都把歌詞詮釋的很完美:p
--
█ ▏ ▂▃▄▄▄▃' ▃▄▄▄▃▂ ▎█
█ ▎ ◥ ◥▅▊◤/ \◥▅▊◤ ◤ ▌█▌
█▌ ▅▄▅▆ ▆▅▄▅ ▎█▌ 嘿…我就是雷諾親王。
█ ▍ " ◢███ " ▌ █▋
█▋▋ ◢████◢▍ ◥███ ▎██▍
█▊▉ ◢██████▍ ◥█◤ ▌ ██▌ ∮Spitfire
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.136.88.190
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: easonhu (宇赫) 看板: Eason
標題: Re: Shall We Talk國語版心得
時間: Wed Dec 3 14:02:39 2003
※ 引述《mitntu (*^_^*)》之銘言:
: ※ 引述《easonhu (宇赫)》之銘言:
: : 其實兩個版本的意思都是一樣,
: : 只是廣東歌都寫的比較文言,
: : 所以感覺寫的比較好,
: : 我剛開始聽也覺得怪,
: : 不過現覺得OK了。
: : 最重要的是,
: : 可以去KTV唱到這首歌了。
: : 支持EASON,就去買吧...
: : 其實選的很不錯了...18首全主打!
: 剛聽到中文版的shall we talk 差點昏倒
: 翻的也太直接了吧,什麼蟋蟀對著螳螂的
我覺ㄉ這句不錯,比喻的很好啊
聽粵語時還不太懂真正意思,現在很明白ㄌ
最怪還是開頭ㄉ小叮噹
: 邊聽邊想笑
: 沒聽過粵語版的人應該會覺得很錯愕吧
: 不過我真的覺得粵語的音韻聽習慣了在聽中文的幾乎都覺得怪怪
--
我喜歡陳奕迅*我喜歡唱歌*我喜歡畫畫*我喜歡王菲*我喜歡上網
我喜歡吃吃喝喝*我喜歡閱讀*我喜歡睡覺*我喜歡伊藤潤二*我喜歡發呆
我喜歡拍照*我喜歡演戲*我喜歡推理*我喜歡看電視*我喜歡說八卦
我喜歡聽音樂*我喜歡看漫畫*我喜歡愛我的人*我喜歡我自己
我喜歡來這裡 https://wretch2.twbbs.org/album/home.php?id=honyu
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.126.46.217
... <看更多>