用字遣詞的敏感度
快來看Presentality的最新英語寫作分析~
特別敏感的時刻,我們的用字遣詞也要特別小心。今天的「閱讀筆記」,我們來看前一陣子轟動矽谷的事件:知名軟體公司老闆在部落格的一篇 po 文,讓三分之一員工離職。他到底寫了什麼?
📌 總結幾個重點:
1. 在敏感時刻,用字跟語氣,甚至可能比內容還要重要。
2. 用簡短無修飾的句子,會顯得比較強硬,較長而且有修飾的句子,反而比較溫和。
3. 主詞非常,非常重要。你用的是 I, us vs them,還是 "we" and "our"?
如果以後你在情緒高漲的時刻寫文,也不妨寄給英文好而且中立的朋友,請他們評估文字所帶著的情緒,會很有幫助。
★★★★★★★★★★★★
📌 前一陣子,Basecamp 事件震驚美國科技/新創圈。
Basecamp 是一家團隊協作軟體公司,創辦人 Jason Fried 跟 David Heinemeier Hansson 一直都很願意為自己的理想及理念說話。他們寫的 Rework 一書影響了非常多的人,我在台灣認識的好幾位創業家都曾經跟我分享這本書。
但他們四月底在部落格上公告 Basecamp 一系列政策改變之後,引來非常大的反彈。
我第一時間就有去他們的部落格看他們寫的文章,覺得文筆非常好,而且是用說道理的語氣,很 reasonable。但發布不久,公司超過30%的員工,決定離職,其中包括好幾位高階主管!
What happened? 那篇文章,很顯然觸發了一個危機。我回去再把文章看了一次,發現天啊... 那篇文章的語氣,根本沒有我第一次看感覺的溫和。
Changes at Basecamp: https://bit.ly/2SNN6Kr
很多魔鬼都藏在細節裡。
★★★★★★★★★★★★
📌 主要的改變 = 工作時別討論政治或社會議題
讓大家最氣憤的政策改變,其實就只有一個:
No more societal and political discussions on our company Basecamp account.
在這個時空背景下,美國社會立場分歧這麼深,從左右派政治議題,到種族歧視問題,Basecamp 領導人大膽決定,禁止員工在公司內部的線上溝通頻道,討論社會及政治議題。
要去弄社會政治議題,可以,但請別在公司內。
★★★★★★★★★★★★
📌 開頭還算溫和:說服大家把公司當產品看待
一開頭,Fried 就寫:
At Basecamp, we treat our company as a product. It's not a rigid thing that exists, it's a flexible, malleable idea that evolves. We aren't stuck with what we have, we can create what we want. Just as we improve products through iteration, we iterate on our company too.
Hmmm,為什麼要這樣開頭?為什麼要把「公司」跟「產品」劃上等號?
我們可以想像,Fried 肯定為了這篇文煩惱了一陣子。很多想法不斷的在他腦中盤旋,不同的開場,不同的句子...
但這個開頭,是一個很不錯的 framing:因為 Basecamp 的員工肯定很多 product fanatics - 就是最在乎產品好不好的 "builders"。Product lovers 的一個共同點,就是了解產品是會不斷改變的東西。如果說公司也是,就可以理解,公司也會改變。
然後,他非常小心的挑選最正面的說法。每一字每一句都是 product lovers 會認同的:
•flexible
•malleable
•evolve
•we can create what we want
•improve products
•iterate
用了一連串正面的同義字,就是要塑造 change = positive 的氣氛。
★★★★★★★★★★★★
📌 連大改變,都用「改版」來形容
下一步,就是用一個大家理解的方式,來描述「非常大的改變」:
Recently, we've made some internal company changes, which, taken in total, collectively feel like a full version change. It deserves an announcement.
什麼是大的改變?就有點像「改版」的意思。而且注意到,他不是寫 "We're making a full version change" 喔,而是說:"changes... taken in total, collectively feel like a full version change."
也就是說,在中間加了很多緩衝的字眼,淡化 "full version change"。
就像你如果要跟一個人說他是混蛋,哪一種說法比較直接:
The way you act sometimes, when people don't know you yet, can feel like you're a bit of an asshole. 或是 You're an asshole.
講完這個,他就要給大家打預防針了。
而且又是從「產品」開始:
In the product world, not all changes are enjoyed by all customers. Some changes are immediately appreciated. Some changes take time to steep, settle in, and get acquainted with. And to some, some changes never feel quite right — they may even be deal breakers.
哇噻,好幾劑預防針啊!
而且他用了三個意思差不多的字,鼓勵大家「耐心的習慣新的改變」:Some changes take time to steep, settle in, and get acquainted with。
Again 他的用字很細心。"Get acquainted with" 就好像跟我們說,
改變其實是我們的朋友,只要我們願意好好認識它。
但他們其實知道,有些改變是一些人完全,完全無法接受的。
所以才有最後一句:"They may even be deal breakers"。
They totally knew what was coming...
★★★★★★★★★★★★
📌 溫和就到這裡... 語氣開始轉變
接下來,他選擇美國人非常愛用的寫法,就是引用一位大家尊敬的人的話,來幫自己助陣:
As Huxley offers in The Doors of Perception, "We live together, we act on, and react to, one another; but always and in all circumstances we are by ourselves. The martyrs go hand in hand into the arena; they are crucified alone. Embraced, the lovers desperately try to fuse their insulated ecstasies into a single self-transcendence; in vain. By its very nature every embodied spirit is doomed to suffer and enjoy in solitude."
這裡藏了點玄機。
如果他的目的是說服大家接受這些改變,那為什麼要引用這一段!?
讀起來,這段話反應了他的心情:在做困難決定時的「孤獨」。如果是這樣,那這段話的用途就是「療癒」而不是「說服」。
因為如果目的是說服,為何不引用某個你的員工/讀者都非常敬佩的人的故事,這個人做了一個不受歡迎,但大部分讀者都會認同是正確的決定?
個人猜測:他上面好話已經寫完了。真正的意涵是:We're going forward, alone if necessary。
而且,他們還把自己的決定,frame 成 navigating somewhere,同時把另一邊寫成 circling nowhere
We all want different somethings. Some slightly different, some substantially. Companies, however, must settle the collective difference, pick a point, and navigate towards somewhere, lest they get stuck circling nowhere.
★★★★★★★★★★★★
📌 語氣變的很硬:No More
然後他就開始寫改革本身。
如果把所有改變的第一句話看過去,會發現全部都是 "No more..." 開頭。這個硬到不行了。
完整文章: https://bit.ly/3wT6x3z
圖片出處: https://bit.ly/34wWkO5
★★★★★★★★★★★★
Presentality每天都在追蹤與分析跟英文溝通/寫作有關的文章,如果想要透過我們這些「閱讀筆記」一起學習,可在 FB 追蹤我們:https://www.facebook.com/presentality/
📌 Presentality系列文章:
1. 看貝佐斯致亞馬遜股東的最後一封信,學一些英文寫作小撇步
https://bit.ly/3xCN1cC
2. 英文演講實用的結構與技巧
https://bit.ly/2PHu3Ax
3. 在演講中的四種敘述角度
https://bit.ly/39tNUtv
4. 詩人Amanda Gorman的英文演講技巧
https://bit.ly/39sI3on
5. 從 Most Dangerous Place 文章,看經濟學人寫作邏輯
https://bit.ly/3htqJEs
6. 寫作的終極目標是「提供價值」
https://bit.ly/3yA3gYe
7. 看 Bloomberg學資深記者如何寫文章
https://bit.ly/3i3am1P
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅hksubwoofer,也在其Youtube影片中提到,經常斷電 (跳掣),檢查後原來是山寨電工所為,觸發漏電斷路器斷電原因包括: 0:00接線技術差 0:10 接錯線 0:17 電箱佈線,亂七八糟 0:22 接地線隨便扭作一團就算,導致接地不良,隨時觸電 0:27 用了不合規格的幼線 0:36 接線不緊,導致接觸不良,差點MCB都溶掉,最壞情況會引發火...
「fuse意思」的推薦目錄:
- 關於fuse意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於fuse意思 在 布丁不Q _韓國代購 Facebook 的最讚貼文
- 關於fuse意思 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的最讚貼文
- 關於fuse意思 在 hksubwoofer Youtube 的最佳解答
- 關於fuse意思 在 Etalking Online - " To have a short fuse " 當你看到這句話的時候 的評價
- 關於fuse意思 在 追星板 的評價
- 關於fuse意思 在 導火線(智冠) THE FUSE 中文版 的評價
fuse意思 在 布丁不Q _韓國代購 Facebook 的最讚貼文
🍈Skechers 品牌~SOLAR FUSE 健走運動 厚底球鞋 SL0WP20X062~現在折扣中!!!
這品牌是知名健走運動鞋 很舒適好穿。
◻折扣~ 1690 元
▶️可訂購尺寸~23 / 23.5 / 24 / 25 號
#歡迎ㄧ年內購物滿1-2次以上
#親估來加社團(ㄧ年內消費ㄧ次以上) http://bit.ly/2yg4egk
#跟賴群(半年消費兩次以上)~布丁ID~e2980074
#我們社團是不加沒消費過新朋友的哦~不好意思
#要有符合ㄧ年內消費後就可以再申請加入社團
#如果符合上面有申請加社團要請填問題完全
#否則布丁不會通過申請的
#新朋友就請看粉專資訊下單~
#或也可以加賴下單~
fuse意思 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的最讚貼文
2019異國文化季-臺大世界嘉年華大放異彩!
「異國文化季 Break & Fuse Festival」為國立臺灣大學系統自2015年開始,每年三校必定聯合舉辦的活動,至今已進入第五屆。2019臺大世界嘉年華由本校學生事務處僑生及陸生輔導組和國際事務處共同籌劃。活動包含4月27日於臺大舟山路口舉行的開幕式暨美食文化展,以及4月28日於第一學生活動中心禮堂舉辦的僑陸國際生歌唱大賽。除了豐富僑生、陸生和國際生在臺之課外活動,同時藉此展現其文化,切磋廚藝與歌唱技能,更增進學生彼此之間的友誼與促進各國文化的交流。
活動於4月27日上午10時由一系列舞蹈表演熱烈揭開序幕,包含前來助陣的國立臺灣大學系統之國立臺灣科技大學(以下簡稱臺科大)印尼同學的傳統舞蹈Kayau Dance、國立臺灣師範大學(以下簡稱臺師大)境外生的歌唱表演,以及本校印尼僑生的千島之舞。隨後由本校周家蓓副校長兼任國際長致歡迎詞,感謝來賓、師長及同學們對此活動的支持與參與。當天蒞臨指導的嘉賓有臺師大劉以德副處長、翁乃忻督導、楊巧玲學生輔導資深專員、臺科大國際處劉羿行政組員,以及本校沈瓊桃學務長、汪詩珮副學務長。本校羅清華副校長也於百忙之中蒞臨活動現場,為今年度之臺大世界嘉年華增添許多光彩。
緊接在開幕式之後的異國美食暨文化展,今年共計有25個學生團體登記,共32個攤位,由本校僑陸及國際生社團,以及來自不同國家的學生穿著代表自己文化的傳統服裝,設攤展售其獨特文化與美食,例如:越南的特色春捲及三明治、瑞士的起司馬鈴薯、馬來西亞的咖哩雞飯等各國佳餚琳瑯滿目,帶給參觀民眾一趟實質異國饗宴及文化之旅。下午還有馬來西亞同學會帶來的熱舞及歌唱表演、印尼同學的傳統舞蹈表演、以及印尼同學會的自彈自唱,使鹿鳴廣場湧入近千名學生、校友、民眾等同樂熱鬧無比。
2019僑陸國際生歌唱大賽於4月28日下午3時舉行。今年參賽報名非常踴躍,個人組計有34名、團體組計有8組,歷經5小時的激烈競賽,最後由馬來西亞僑生姚淑恩演唱的《我以為》勇奪個人組冠軍、印尼國際生王耀仟演唱的《Love Dramatic》獲得亞軍、印尼僑生賴儀安演唱的《父親》獲得季軍,現場人氣獎與網路人氣獎分別為印尼國際生蔡旺記及印尼僑生章佳佳獲得;團體組的部分,則是來自印尼的「134」演唱的《Medley》獲得最佳團體獎、來自印尼的「甜入你的心」演唱的《有點甜》獲得網路人氣獎。
「異國文化季 Break & Fuse Festival」英文名稱以「開關」與「熔絲」的緊密關係發想而出,意思是打破既定形象,再創新融合。不僅成功跨越國籍限制,增進本地生與境外生之交流,更突破學校限制,結合三校既有特色及優勢,藉由美食體驗、音樂競賽、文物展示等各種不同形式的活動,促進學生們與社會大眾對異國文化的認識、了解與尊重。
#NTU #國立臺灣大學系統 #臺大 #臺科大 #臺師大
#認識了解與尊重 #異國美食暨文化展
fuse意思 在 hksubwoofer Youtube 的最佳解答
經常斷電 (跳掣),檢查後原來是山寨電工所為,觸發漏電斷路器斷電原因包括:
0:00接線技術差
0:10 接錯線
0:17 電箱佈線,亂七八糟
0:22 接地線隨便扭作一團就算,導致接地不良,隨時觸電
0:27 用了不合規格的幼線
0:36 接線不緊,導致接觸不良,差點MCB都溶掉,最壞情況會引發火災
0:44 以上問題,導致漏電斷路器經常跳脫,一直不理它,有機會觸電及引發火災,所以小心選擇合資格電工。
How to Reset a Ground Fault Circuit Interrupter
Ground fault circuit interrupter
RCCB Recovery
leakage circuit breaker
ELCB Recovery
漏電ブレーカ
지상 결함 회로 차단기
interruptor de circuito de falla a tierra
sirkuit tanah kesalahan interrupter
พื้นขัดขวางวงจรความผิด
fuse意思 在 追星板 的必吃
... 的那種,請問要怎麼才能看到呀?然後我買了11號的,現在想買12號的看VOD可以嗎?好後悔沒有兩天都買,希望哥哥們都好好的,各位FUSE一起等待他們回來的那天吧~. ... <看更多>
fuse意思 在 Etalking Online - " To have a short fuse " 當你看到這句話的時候 的必吃
" To have a short fuse " 當你看到這句話的時候,你的第一直覺的是什麼意思呢? ... 的保險絲」 這句也就表示指一個人「容易#生氣、脾氣不好」的意思喔! ... <看更多>