#巴黎鐵塔前
#不好意思,可以幫我拍張照嗎?
朋友們!記得好幾次詢問學生,關於他們對法國、瑞士或歐洲看法時,部分朋友會有「小偷很多」的答案。確實沒錯,跟亞洲部分國家相比,數據顯示,在歐洲街頭東西被扒走的機率確實高非常多,以「竊盜」這個大範疇為例,聯合國2016年的數據顯示,法國名列第10名竊盜率高的國家。
其中,在巴黎被偷被搶的機率又高其他地方不少,尤其熱門觀光景點一帶!舉例來說,如果到了蒙馬特,一定要注意隨身的包包、手機還有錢包。在地鐵上也時常會用多國語言的廣播,提醒每個人,一定要小心自己的個人物品,相信有在巴黎搭過地鐵的朋友們一定都不陌生 !
不過當然,這也不代表歐洲就不能去了(畢竟每年還是有很多的勇者,在2019年歐洲,就迎接了7億的觀光客,高居世界第一)但像在台灣或是南韓那樣,手機包包隨便放的習慣,到了歐洲,可就真的要改一下了 !💸
想像一下,如果只有你現在一個人,非常想要單獨跟艾菲爾鐵塔拍照,這時候,殘酷的二選一就來了:到底要不要把相機給別人呢 ?!要,還是不要呢?🤔
💡« Être une poule mouillée »「一隻濕掉的母雞」: 這個用法,是以帶有歧意地形容一人甚麼都怕、很膽小,類似中文的「膽小鬼」。母雞一直是以膽小出名的動物,只要有人靠近,馬上就會落跑。而當一隻母雞被淋溼之後,又更會遠離農場的其他動物,所以這個膽小負面的形象就又更鮮明。
Souvent, quand je demande aux élèves ce qu'ils pensent de la France, de la Suisse ou de l'Europe, ceux-ci me disent qu'il y a beaucoup de pickpockets. Cela n'est pas faux. Par rapport aux pays asiatiques, les chances de se faire voler ses affaires par des gens, dans la rue, sont plus élevées.
Si on prend l'exemple de Paris, les chances sont encore plus grandes, surtout aux alentours des sites touristiques. Si vous allez à Montmartre, il faut faire attention aux sacs, aux téléphones portables ou même au porte-feuilles. Si vous prenez le métro, dans la capitale, vous entendrez des annonces sonores, dans de nombreuses langues, vous rappelant de faire attention à vos affaires personnelles.
Évidemment, cela ne rend pas l'Europe un endroit impossible à visiter mais il faut juste faire attention. Pas question de laisser ses affaires sans surveillance comme je peux le voir à Taïwan ou en Corée du Sud, par exemple.
Imaginez que vous soyez seul et que vous vouliez prendre une photo de vous-même avec la Tour Eiffel. Un dilemme se tient donc devant vous puisqu'il faudra prendre la décision de donner votre appareil photo à un inconnu, ou pas. Que feriez-vous ?
« Être une poule mouillée » : cette expression est utilisée pour désigner, de manières péjorative, une personne qui a souvent peur. En effet, depuis toujours, la poule est un animal qui est réputé pour être peureux et qui se sauve dès que l'on s'en approche. En plus, lorsque la poule est mouillée, elle se tient à l'écart des autres animaux de la ferme ce qui lui donne une image encore plus négative.
#法文邂逅
#情境法文
#其實你需要的只是自拍棒
🎉2024年巴黎奧運志工在2023年熱血招募!🥂
成功參與四年一次世界盛事,享受參與國際舞台的一份子!現在一起學好法文吧,邂逅自信的自己!💯
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中高階線上】主題閱讀口說課:增進你對於法語的自信,透過精選私藏的文化主題及高互動設計,瞬間升級你的法語表達力,發掘 #你所不知道的法語區!
https://bonjouratous.com/high-level-french-trial-class/
【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅
🔥https://jella.tw/native_languages/66
同時也有24部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅法文邂逅,也在其Youtube影片中提到,#消遙法外第一集!讓我帶你去個地方 -- 科西嘉島! 第一站我們來到科西嘉島,由茱莉老師擔任導遊,帶我們一探法國「美麗島」« l’île de beauté »的風采。位於地中海的科西嘉島,不只歐洲的旅遊秘境,更是地靈人傑的精華寶地!不僅是法國知名皇帝拿破崙(Napoléon Bonaparte...
「class用法」的推薦目錄:
- 關於class用法 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
- 關於class用法 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
- 關於class用法 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最讚貼文
- 關於class用法 在 法文邂逅 Youtube 的精選貼文
- 關於class用法 在 法文邂逅 Youtube 的精選貼文
- 關於class用法 在 法文邂逅 Youtube 的最讚貼文
- 關於class用法 在 Re: [問題] 求助class 內的function pointer用法- 看板C_and_CPP 的評價
- 關於class用法 在 Python 類別的定義與使用- Class Attributes By 彭彭 - YouTube 的評價
- 關於class用法 在 楠梓分校- 恭喜Class G4 完成了成果發表~ 在第五冊會學到... 的評價
class用法 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
跟陌生人講話對有些朋友來說不是一件簡單的事,不同的文化中,表現得太過殷勤,或許會被視為不禮貌的表現。所以也導致某些國家的人特別害羞。雖然害不害羞有很多因素影響,比如:個性。有趣的是,每個文化在面對陌生人的時候都有不太一樣的看法,例如在法國,就算不認識,或者沒有要跟他吃飯,也可以直接說 « Bon appétit ! » 。但在韓國,基於語言以及禮儀,就不是一個合適的行為。
那所以,怎麼樣的搭訕才是好的呢?有些人可以馬上很有自信的過去搭話,有些人則是不會主動搭話,這可能就跟文化背景有關,或許會覺得不太禮貌。
如果在街上看到某個人是你們的菜,你們會怎麼做呢?!
「搭訕」在你們的文化來說,是合適的行為嗎?對你來說容易嗎?!
💡« Être muet comme une carpe » 「跟鯉魚一樣啞」這個用法是形容一個人都不講話。« muet » 的意思是「失語」。額外補充:« aveugle »「失明」« sourd »「失聰人士」。
例句 : « Tout le monde parlait beaucoup et rigolait mais Pierre n'a rien dit de la soirée. Il était muet comme une carpe. »
例句:「大家在派對中都笑得很開心只有 Pierre 啥都沒說,像失語一樣。」
Parler à des inconnus n'est pas facile pour tout le monde. Selon les cultures, être trop avenant peut être vu comme malpoli et cela entraîne une timidité plus forte dans des pays. En effet, la timidité ne dépend pas seulement de la personnalité de chacun, même si c'est un critère important. Chaque culture est différente et parler à des inconnus, par exemple, ne va pas se faire de la même façon si vous êtes en Suisse ou au Japon ! Par exemple, en France, nous pouvons dire « bon appétit » à quelqu'un que nous ne connaissons pas ou à quelqu'un avec qui nous ne mangeons pas. Cela ne serait pas possible en Corée, du fait de la langue et de la politesse requise.
Quelle serait une bonne façon d’aborder une personne ? Certains iraient aborder cette personne tout de suite avec une grande confiance en soi, pendant que d'autres n'auraient pas le courage de le faire. Cela peut être lié au fait que dans leur pays, cela serait vu un peu comme malpoli.
Que feriez-vous si vous voyiez quelqu'un qui vous plaît dans la rue ?
« Être muet comme une carpe » : cette expression est utilisée lorsque quelqu'un ne parle pas du tout. « muet » désignant une personne qui ne parle pas ou qui ne peut pas parler. « aveugle » est pour une personne qui ne voit pas, « sourd » pour une personne qui n'entend pas et « muet » pour la parole. Une carpe est un poisson.
#法文邂逅
#情境法文
#聊搭訕
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!適合具備口語A1的程度的你,一起和其他朋友重新找回逝去的記憶(和青春😂)
https://bonjouratous.com/intermediate-french-trial-class/
【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅
🔥https://jella.tw/native_languages/66
class用法 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最讚貼文
今晚,
我想來點⋯⋯EEC Class 4佐五大句型和新聞英文😋
這次俐媽穿了五顏六色珠珠(beads)裝飾的衣服,
因為我們要學各種顏色的英文片語呀!
blue, red, white, black, green, purple, yellow, gold...❤️🧡💛💚💙💜🖤🤍🤎
我們聽了Boing, Boing袋鼠歌🦘,
知道什麼是Down Under,
各種「跳」的英文,
還學了5個看起來很簡單,但一字多義到昏頭的英文單字😉
be動詞後面能接的主詞補語超級多元吧?
seem, appear用法會分了嗎?
俐媽還戴上很夯的奧運+界內+男子羽球雙打+聖筊的口罩,
因為這期的News English,
就是介紹奧運🧗🏻⚾️🥋🏹🏀🏋🏻♀️⛹🏾🏓
記得,
背面的混合題不能忘記練習喔
俐媽提到了amazing的5個相似字,
也說到Muse為「繆思女神」,亦是「靈感來源」,
而博物館museum就是依此而來。
今晚,
送上奇美博物館的素材當作補充😊
———————————————————————-
🏫 俐媽英文教室—博物館篇:
🔸 originate from 起源於⋯(⚠️EEC class 1補充)
🔸 mythology (n.U) 神話故事(總集)
🔸 myth (n.C) 神話故事(⚠️EEC class 4補充)
🔸 consider (v.) 認為
🔸 source (n.) 來源(⚠️EEC class 1補充)
🔸 epic (n.)(a.) 史詩
🔸 poetry (n.) 詩集
🔸 astronomy (n.) 天文學
#俐媽英文教室字根字首字尾篇astro
🔸 enhance (v.) 提升
🔸 connection (n.) 連結
🔸 plaza (n.) 廣場
🔸 in hopes of 希望
🔸 serve as 適用於⋯用途
🔸 venue (n.) 場所;地方
🔸 various (a.) 各式各樣的
🔸 artistic (a.) 藝術的
🔸 creative (a.) 有創意的(⚠️EEC class 1補充)
———————————————————————-
期待EEC Unit 4的希臘羅馬神話故事吧!
超級有趣😊
典故超多😉
#俐媽英文教室
#俐媽英文教室博物館篇
#EEC堂堂精彩
#台大明明讓你的高中生活色彩繽紛
class用法 在 法文邂逅 Youtube 的精選貼文
#消遙法外第一集!讓我帶你去個地方 -- 科西嘉島!
第一站我們來到科西嘉島,由茱莉老師擔任導遊,帶我們一探法國「美麗島」« l’île de beauté »的風采。位於地中海的科西嘉島,不只歐洲的旅遊秘境,更是地靈人傑的精華寶地!不僅是法國知名皇帝拿破崙(Napoléon Bonaparte)的故鄉、也是作家莫泊桑(Guy de Maupassant)寫作的靈感泉源!
一眼望去,彷彿一座漂浮在海上的高山,一眼青山、一眼碧海,芬多精與日光浴!不用再二選一!
當地的鎮島之寶 « Brocciu » 山羊乳酪、各式豬肉製品以及葡萄酒,也絕對可以滿足吃貨們挑惕的嘴!
朋友們,如果想要來不一樣的法式旅行,那麼科西嘉島絕對是不能錯過的地方唷!
#跟法文邂逅
#逍遙法外
#茱莉花
#法文邂逅
#科西嘉島
【🇫🇷每週一杰課|中高階】主題閱讀口說課,升級法語表達力!東京奧運剛結束, #2024 #巴黎奧運 即將開跑!一起在巴黎,在奧運為選手們加油!用法文成為奧運雙語志工!
🔥👉 報名連結
https://bonjouratous.com/high-level-french-trial-class/
【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅(適合沒過法語的你!)
🔥https://jella.tw/native_languages/66
class用法 在 法文邂逅 Youtube 的精選貼文
🇫🇷解鎖中文不可能:成語大會考來了!法語老師們用法語擠出這些中文成語!🎉
朋友們!
今天Tristan和Julie被下了戰帖!因為他們必須用法文,猜出他們過去在中文學習中學的成語!這真的是很難的一件事,因為很多成語,在現實生活中根本用不到!😂
究竟,誰是這次「成語大會考」的冠軍呢?!
如果你會法語,也歡迎你跟兩位老師一起猜謎解鎖。
如果你是成語達人,也歡迎你加入,跟我們分享...有哪些成語,一輩子也用不到?!
換你出題!哪些成語,是你想考考老師們呢?
#法文邂逅
#成語大會考
#看到成語就心累
🎉【每週一杰課|線上】2小時,輕鬆自信開口說!
2021夏季場即將邁入尾聲~朋友們把握機會!🎉
🇫🇷🇨🇭🇨🇦進階法文:https://bonjouratous.com/high-level-french-trial-class/
🇫🇷🇧🇪中階法文:https://bonjouratous.com/intermediate-french-trial-class/
💯初階法文:https://bonjouratous.com/french-trial-general/
法文邂逅IG: https://www.instagram.com/yannickstudio.taiwan/?hl=en
法文邂逅Facebook: https://www.facebook.com/learnfrenchtaipei
茱莉花Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCbUBMJo8hJtC3idiymBJHVw
class用法 在 法文邂逅 Youtube 的最讚貼文
你想知道的一切
0:00 Introduction
1:14 中文直翻錯誤
2:34 英文是依賴 也是阻礙
3:09 英文是阻礙 :過度使用法文be動詞 être
3:29 英文是阻礙 : 發音規定
4:10 引人遐想的錯誤
5:14 長相相同,意思不同的英法單字
5:49 法文的「我想你」怎麼說?
6:24 法文的「返身動詞」
6:56 se sentir怎麼用?
7:38 副詞擺放位置
小心!法文的「興奮」一不小心會變成「慾火焚身」!法語學習者常犯的錯誤大公開!
朋友們!在學習法語的路上,你或許會發現許多意想不到的常犯錯誤!比如,有些朋友會常常將中文的翻譯,直接翻成法語,如果要翻譯「舉一反三」,可以用法文表達嗎?
也有些時候,會將學習英語的習慣帶到法語當中,比如說:「台北是一個相當方便的城市!」這樣的說法,你會怎麼用法文表示呢?
你知道,法文的「我很熱」,稍有不注意,就會發生「趣味」的效果嗎?
最後,很常遇到很多朋友來訊息詢問:「老師,到底法文的我想你怎麼說!」
今天我們想透過 #學生常犯的那些錯誤 系列,幫大家準備好常見的法語錯誤,讓還沒學法語的你,或是已經在學習法語的你,將這些常見問題一網打盡!
你準備接招了嗎?哪些問題,是你曾經遇到過的呢?!
我們歡迎你來留言分享!
#法文邂逅
#口說法語
#學生常犯的那些錯誤
----------------------------------------------------------
🎉【每週一杰課:2小時,輕鬆自信開口說!】線上夏季場陸續開放!
🇫🇷🇨🇭🇨🇦進階法文:https://bonjouratous.com/high-level-french-trial-class/
🇫🇷🇧🇪中階法文:https://bonjouratous.com/intermediate-french-trial-class/
🇫🇷初階法文:https://bonjouratous.com/french-trial-general/
💯零基礎:https://bonjouratous.com/basic-french-trial/
法文邂逅IG: https://www.instagram.com/yannickstudio.taiwan/?hl=zh-tw
法文邂逅Facebook: https://www.facebook.com/learnfrenchtaipei
茱莉花Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCbUBMJo8hJtC3idiymBJHVw
class用法 在 Re: [問題] 求助class 內的function pointer用法- 看板C_and_CPP 的必吃
※ 引述《kkroy (大豬小豬肉一斤)》之銘言:
: 很感謝QQ29為我解答,不過有些細節我還是沒有搞懂,希望大家指點指點。
: : #include <iostream>
: : using namespace std;
: : class A;
: : typedef void(A::*PTR)(int,int);
: 其實這一行我就沒有看很懂,後來爬了文發現QQ大先前也有一樣的問題,
: typedef int b 的用法 一直以為 可以用 b 來宣告int型態的變數,僅此而已。
: 後來才知道有 typedef void (*A)(int,int); 的用法,
: 亦即 以A 來做為 宣告 void(*)(int,int) 型態(function pointer)的變數,
: 這樣理解應該沒錯吧?
: 至於先宣告class A 也很好理解,因為A在此時尚未定義,
: 需要qualify PTR 為其member function。
: 但是A::* 我就不懂了,A::*PTR的意思是什麼呢?
C++ 的書都會告訴你:
class T {
public:
void foo()
{
value = 1; // 這其實是 this->value = 1;
}
int value;
};
意思就是說 non-static member 實際上還要透過 this pointer 才能存取,
實際上 non-static member function 的工作方式都像是有一個隱藏參數一樣:
class T {
public:
void foo(T *ptr)
{
ptr->value = 1;
}
int value;
};
當你寫這樣時:
int main()
{
T obj, obj2;
obj.foo();
obj2.foo();
}
實際上是類似 foo(&obj) 和 foo(&obj2) 這樣的呼叫方式工作,
把 obj 和 obj2 的 address 傳進隱藏的第一個參數裡,
這樣才有辦法去定址 value 這個 data member。
如果你想要透過 pointer 去存取 value,
這樣寫是不可能有意義的:
int main()
{
int *ptr = &T::value;
}
因為 non-static data member 需要一個物件存放,
你連物件都還沒造出來又怎麼可能知道它的位址,
C++ 的 &T::value 其實大都只是放一個 offset,
比方說:
class T2 {
public:
int value1;
int value2;
};
實際上 &T2::value1 在記憶體內部可能是用 0 表示,
然後 &T2::value2 在記憶體內部可能是用 4 表示 (如果 int 是 4-byte 的話),
如果你真的很好奇裡面裝的是什麼東西,
Inside the C++ Object Model 有教一招,
就是直接 call C 的 printf() 無視型別用 %x 或 %p 當整數或指標輸出,
但是你就算看過了也不能假設每個 compiler 都這樣實作,
而且當你用上繼承、virtual function、virtual 繼承、多重繼承後,
可能又會有其它不同變化;
所以:
int main()
{
T2 obj;
obj.value1 = 1;
obj.value2 = 2;
}
假設 obj 被配置在 0x40000000,
那麼 obj.value1 就是 0x40000000,
而 obj.value2 就是 0x40000004,
如果你又定義了另一個物件 obj2,
那麼它內部的 value1 和 value2 又是不同位址。
透過 pointer 來存取的話就要寫成:
int main()
{
int T2::*ptr = &T2::value1; // ptr 實際存的只是 0 這種數字
T2 obj;
obj.*ptr = 1;
}
原本你在寫一般 pointer 的時候,
是寫成 int *ptr = &var; 這樣,
但是 ptr 裡面存放的東西是 var 的真正位址而不是一個類似 offset 的東西,
對它做 dereference 並不需要搭配一個物件位址做計算,
C++ 為了區別這兩種 pointer,
所以指向 member 的 pointer 在 * 前面還要加上 T2:: 這種東西,
對照一下就能發現 T2::* 和 * 是同一類語法元素:
int *ptr = &var;
int T2::*ptr = &T2::value1;
C++ 也新增了兩個 operator 叫做 .* 和 ->*,
這是專門為這種新的 pointer 型別訂製的 operator,
如果你寫:
T2 obj;
int T2::*ptr = &T2::value1;
那使用時就要寫:
obj.*ptr = 1;
如果你是寫:
T2 *obj = new T2;
int T2::*ptr = &T2::value1; // 這行跟上面一樣
這時就要寫:
obj->*ptr = 1;
簡單說使用 .* 還是 ->* 就是要看它左邊是 value/ref 還是 pointer,
是 value/ref 的話就用 .*,
是 pointer 的話就用 ->*。
: 為什麼我加上A::(*PTR) compiler 不會過?
就跟上面說過的一樣,
A::* 和 * 是同一種語法元素,
你不能分割它,
分割它就像是把 * 砍成兩半來寫一樣無聊。
: : class A
: : {
: : public:
: : A(){}
: : void QQ(int a,int b){cout<<a<<b;}
: : void XD( PTR P){ (this->*P)(5,6);}
: ↑ 我也不知道為什麼要加上*
這個應該上面也回答到了。
: : void DO()
: : {
: : XD(&A::QQ);
: ↑這裡我也有問題,QQ已經是class A的成員函數
: 為何需要qualify呢?
: 那qualify後為何又要取址呢?
: 為什麼寫成 XD( &(A::QQ) ) Compiler也不會過?
上面講的都是 data member,
也說過指向 data member 的 pointer 內部存的常常只是 offset,
不過 member function 這東西不管你產生多少個物件它都只有一份,
所以 &A::QQ 的確就能得到一個 function address 沒錯,
那麼為什麼不能用普通的 function pointer 去指向它?
因為前面也提到過了 member function 其實有隱藏參數,
如果隨便讓你寫 void (*ptr)(int,int) = &&A::QQ; 這種東西,
那 compiler 看到你寫 (*ptr)(1, 2) 時就會少傳一個隱藏參數,
而當你這樣寫時:
void (A::*ptr)(int,int) = &A::QQ;
A obj;
(obj.*ptr)(1, 2);
實際上的工作方式就很像這樣:
(*ptr)(obj, 1, 2);
為了對兩種 function pointer 有所區別,
所以你還是得用 A::* 這種東西代替 * 。
至於為什麼一定要寫成 &A::QQ 不能寫成 &(A::QQ),
這是語法規定也是語意規定,
如果你在 & 後面包了一對小括號的話,
小括號裡面必須是某種運算式,
當 QQ 是 static member 時這樣寫在語意上合法,
這就像你有個 free function 是 void foo() { },
然後你單獨寫了一個 foo 也是合法的一樣,
可是當 QQ 是一個 non-static member 時,
它如果沒有搭配物件或物件指標一起使用在語意上就無效,
所以 compile 一樣不給你過 (這算是 semantic error 而非 syntax error),
C++ 語言本身在設計上就特別為 &A::QQ 這種寫法開了新的語法規則,
讓 &A::QQ 跟 &(A::QQ) 走不同條路徑,
只有新的這條規則會特別產生「指向 non-static member 的 pointer」,
而走其它語法規則就不會做這種特殊處理,
至於為什麼不讓它更聰明一點使 &(A::QQ) 也會 work,
這個就真的說來話長,
在這裡講也沒有意義,
姑且把它當成是規定就好。
根據以往經驗,
字打很多又很久沒睡所以難免會有地方出現缺失或語無倫次,
如果有發現到的話再回頭修文吧。
: : }
: : };
: : int main()
: : {
: : A T;
: : T.DO();
: : return 0;
: : }
: : 這樣是可以run的 是不是你想要的??
: : 有錯請各位多指教
: : ps.有誰知道我寫this->這個 為啥不寫會錯= = 我想不透
: 很抱歉,我真的很新,
: 希望能為小弟解惑,感謝大家!
--
Ling-hua Tseng ([email protected])
Department of Computer Science, National Tsing-Hua University
Interesting: C++, Compiler, PL/PD, OS, VM, Large-scale software design
Researching: Software pipelining for VLIW architectures
Homepage: https://www.tinlans.org
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.109.33
※ 編輯: tinlans 來自: 118.160.109.33 (09/03 07:04)
... <看更多>