「每日英文閱讀分享#007」
【articulate】
今天文章是由三篇小文中的第二篇,延續上一篇的文章,主題是:The Board’s Role in Sustainability主要介紹SCORE這個框架,score是由simplify, connect, own, reward, and exemplify五個字所簡稱的。詳細內容大家有興趣可以再點留言中的連結看唷~
回到單字本身,
今天要跟大家介紹的是這個單字:
『articulate』
第一眼看到的時候,會覺得很像article。所以我也順便來補充一下article的用法。(這邊我沒有去查他們的字首是否來自同源,歡迎大家補充分享~)
article是一個可數名詞,大家一般記得的中文為:n. 文章。
但其實它還有很多其他意思喔,
1. 物品或商品
例句:Guests are advised not to leave any articles of value in their hotel rooms.(from Cambridge dictionary)
2. 冠詞
3. 條文
例如:the article of the UN Charter 聯合國憲章的一個條款
說完大眾臉article,我們回來說articulate。
『articulate』可以當作動詞或是形容詞,
v. pronounce or say distinctly
a. able to speak clearly
轉變為n. 時,是指articulation n. 表達
例句:He made a clear articulation of his aims.
獻上本文例句:SCORE outlines five actions—simplify, connect, own, reward, and exemplify—that can help boards articulate and foster a firm’s durable value proposition and its drivers.
今日小心得:
在一個明明是假日卻工作到晚上11點的日子,耗盡最後一分腦力寫出整理,覺得寫得很爛QQ,希望大家多多包涵~也歡迎一起響應每天閱讀的習慣唷!
#言之有物
#英語學習
#商業英文
#BusinessEnglish
#Strategies
#每日英文閱讀分享
#一起來建立英文閱讀習慣吧
charter用法 在 苗博雅 MiaoPoya Facebook 的精選貼文
昨天中午貼出對Chinese Taipei的批判後,有人來跟我說,我跟吳崢在八卦板都被噓,被酸覺青,現實的風向已經變了。
說真的,比起憂讒畏譏,斤斤計較自己是否受歡迎,為了討喜而言不由衷,我更喜歡講真話。
以下我講實話,想聽實話的人就繼續看下去;只想玩選邊站、挺誰反誰的,恕我招待不周。以下討論三個問題:
1. 奧會模式有全面禁用Taiwan嗎?
2. 政府可以怎麼做?
3. 以後能做什麼改善?
有些人說,Chinese Taipei是國際奧會(IOC)的規範,不懂不要亂批評。
看運動超過15年了,學法律也超過10年了,我怎麼會不知道IOC的奧會模式。但問題是,IOC的規範的範圍是什麼,這些拿奧會模式出來說嘴的人,真的有把洛桑協議內容看清楚嗎?
簡而言之,IOC模式要求我們用Chinese Taipei作為參賽正式名稱,這是事實。奧會模式拘束我們的「會旗」「會徽」「會歌」也是事實。
但,IOC的協議,並不包括禁用Taiwan作為地理名詞,不包括把地理上的Taiwan Island改名為Chinese Taipei island,不包括把國際通用的TWD改成Chinese Taipei Currency。也不包括把台灣黑熊變成「中華台北特有種」。
這些荒謬的用法,都絕對超出了IOC協議的範圍。合約裡沒寫的事情,我們為何要自我設限?為何不該爭取?
是FISU硬逼我們改的嗎?
但FISU自己的官網上,大大方方地寫著Taiwan耶。為什麼?
還是回歸到洛桑協議的內容。IOC的奧會模式,並沒有禁止Taiwan這個名詞在文宣品出現。
Taiwan作為國名,不被國際承認;但就算退一萬步,Taiwan作為地理名詞,是被國際廣泛接受的。
那講了這麼多,政府可以怎麼做呢?
遇到台灣國格問題,不是只有「主動屈服」和「全面開戰」的二元選項。
「保持爭議狀態」也是折衷的方式。什麼是保持爭議狀態?簡而言之,就是「即使最後迫於壓力不得不低頭,我們也該清楚明白讓全世界知道,我不願接受這種稱呼」。
既然耗費這麼多資源辦比賽行銷台灣,主辦單位至少需要嚴正表示「對於正式名稱,我們不樂意,但礙於IOC的協議,我們不得不低頭」
如果除了正式名稱要矮化,連地理名詞都要矮化,那就應該一句一句據理力爭。世上沒有Chinese Taipei island,就算用Formosa island都好得多。真的沒有爭取的空間?
2009年高雄世運(World Game)的官網簡介就是務實爭取空間的案例。
在IWGA官網上,雖然有政治意義的用字無法使用Taiwan而被改用Chinese Taipei,但地理意義的用字,仍然是Taiwan。甚至還有一段文字特別說明,為何Taiwan要被稱為Chinese Taipei。
就算FISU真的這麼硬,只准自己官網用Taiwan,不准主辦國自介,最低標,至少好好順稿、潤稿一次吧。難道文句詭異的英文寫作,也是IOC的規定嗎?
就算要概括承受中國國民黨搞出來的奧會模式,當別人的要求已經超過奧會模式,我們還要繼續拿奧會模式來自我催眠嗎?
更別忘了,所謂的奧會模式,協議內容更包括「國際奧會確保我國奧會依據奧林匹克憲章(Olympic Charter)規定,享有與其他經國際奧會認可之國家奧會之同等地位與權利,以及參加各屆奧林匹克運動會與國際奧會贊助之其他各項活動之權利。」
要把地理意義的Taiwan都改掉,有符合「享有與其他經國際奧會認可之國家奧會之同等地位與權利」嗎?
就算這次木已成舟,那以後可以做哪些改善?
若想當中華台北,每次參與國際比賽都可以當中華台北。我們爭取主辦世大運,不就是希望能夠爭取行銷台灣的機會嗎?既然要行銷台灣,針對全球體育記者發放的媒體手冊,就是最好的機會。
台灣國際處境艱難,人民也不會做不合理的要求。只不過希望政府官僚能夠在處理業務時,把國格爭議納入考量,積極爭取該有的空間,不要讓國際以為我們自願當Chinese Taipei。
這次會出問題,不能只怪任何單一個人。「政府機關各行其是,公務體系欠缺警覺意識」才是長期的病灶。
這次辦世大運,誰都想得到一定會遇到政治打壓。但政府機關欠缺連結,負責外交的單位沒有介入處理,也沒有真的懂國際法、能據理力爭的專家,主辦單位又欠缺警覺意識,只管辦比賽、處理庶務,疏忽了外交、國格的面向,上級也沒有特別交代要注意。
所以就產生嚴重的失誤。
未來的改進,必須讓公務體系基層有國格問題的警覺意識、高層不要怕事,加強各機關的連結。台灣的國際空間,必定能一點一點累積。
小國難為,被大國打壓的小國更難為。正是因為台灣的資源很少,所以每一次機會都要更嚴謹地把握。處在這樣艱難的境地,難道納稅人連要求政府多用點心,應該不過分吧。
覺醒青年不管再怎麼被酸,至少還是創造了318,改變了歷史。比覺青更沒價值的是失敗主義:因為很難,所以什麼努力都不用做。比失敗主義更沒價值的是失敗主義推銷員,不但自己失敗主義,所做的唯一努力就是到處當要求別人一起信失敗主義,也什麼都不要做。
最好是什麼都不要做,逆來順受,連批判都不用,這樣台灣就會進步了。什麼都不做,我們自然而然就能保持自由民主的生活方式,是嗎?
我不相信這套。我相信,獨立自主的生活不會從天上掉下來,而是不進則退,每天都要努力去爭取。
-------------------------
【參考資料】
奧會模式實質協議內容
https://goo.gl/i2QWfb
2017 台北世大運 FISU官網簡介
https://goo.gl/nYxLTQ
2017台北世大運媒體手冊內容
https://goo.gl/cxDTAV
2009 高雄世運 IWGA官網簡介
https://goo.gl/N9GSBj
【如果你對這個主題有興趣,歡迎進一步閱讀】
「地理意義的台灣」與「國家名稱的台灣」
https://goo.gl/Qunifb Chen-En Sung
-------------------------
原文與圖片中將「FISU」誤植為FISC,內文已經修正,但因臉書無法替換圖片,很抱歉,也感謝網友提醒。
charter用法 在 charter意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的必吃
沪江词库精选charter是什么意思、英语单词推荐、用法及解释、中英文句子翻译、 英语短语、词汇辨析、英音发音音标、美音发音音标、charter的用法、charter的 . ... <看更多>
charter用法 在 charter意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的必吃
沪江词库精选charter是什么意思、英语单词推荐、用法及解释、中英文句子翻译、 英语短语、词汇辨析、英音发音音标、美音发音音标、charter的用法、charter的 . ... <看更多>
charter用法 在 Re: [SC. ] 一題有關"獨立主格" - 看板GMAT 的必吃
※ 引述《kk29212002 (Kevin)》之銘言:
: The thirteen original British colonies in North America,
: some formed as commercial ventures, others as religious havens,
: ---------------------------------------------------------------
: each had a written charter that set forth its form of government and
: --------------------------
: the rights of the colonists.
這題考的是兩個用法:同位語與插入語。
先來解析一下句子。
The thirteen original British colonies in North America,
/some formed as commercial ventures, others as religious havens,/
---------------------------------------------------------------
each had a written charter that set forth its form of government and
--------------------------
the rights of the colonists.
斜線部分是所謂的「插入語」,而這裡有兩個平行的插入語
'some...as...'跟'others...as...'
要怎樣辨視插入語?我高中英文老師說
只要看到名詞後面跟著一個逗點,往後找一定能找到第二個逗點
兩個逗點中間即為插入語,有兩個特色:
1.就像括號一樣,用意是補充說明,
遮住插入語完全不影響主句文法結構
2.補充誰呢?當然是補充逗號前的名詞,
因此,插入語帶頭的名詞/代名詞優先指代逗號前的名詞
→在這題之中,some與others分別是
some/others of [the thirteen......in north america]的省略
這句的主動詞並不是formed,而是had
為什麼呢?就要講到第二個用法「同位語」
主句前綴名詞我通常稱做「頭銜式同位語」,舉例而言,
the xxth u.s. president, barack obama has been.....
這個句式肯定很熟悉吧,在主句首前綴的名詞幾乎都是做主詞的同位語
換回這個題目,
: The thirteen original British colonies in North America,
: some formed as commercial ventures, others as religious havens,
: ---------------------------------------------------------------
: each had a written charter that set forth its form of government and
: --------------------------
: the rights of the colonists.
each才是主句的主詞,had是動詞
the thirteen.....其實是each的頭銜式同位語,
跳過插入語修飾主詞[剛剛說過插入語完全不影響主要架構文法]
也就是說each是each of the thirteen.....的省略。
這樣清楚了嗎?我倒不覺得這題有獨立主格的意思。
不過,如果考試時用以上的方法思考,就準備吃time-up penalty吧。
在考試時絕對要用逆向刪去法:
: A.some formed as commercial ventures, others as religious havens,
: each had a written charter
乍看之下合理且平行,保留
: B.some being formed as a commercial venture,
: others as religious havens, all of which had written charters
being冗長,刪掉意思還是一樣
all與未劃線部分的its明顯主謂不合
: C.some that formed as commercial ventures,
: others as religious havens, all had written charters
all與its不合
: D.with some being formed as a commercial venture,
: others as religious havens, all had a written charter
being冗長
: E.with some formed as commercial ventures,
: while others as religious havens, each had a written charter
雖然沒有出現b.c.d.的錯誤,但with...與while...明顯不平行,錯
: 答案是A
一分鐘之內應該可以順利解完。
總結而言,考試時看的是對考點的敏感,
這題眼睛一掃選項就應該立刻找出兩個考點:
1.being是gmat非常常見的冗長用法
2.看到主句一半劃線一半沒劃線,
立即check主謂是否平行、主詞與後面代名詞是否合理
希望這樣有解決到你的問題。
dustin
--
No swing, no Jazz.
https://blog.pixnet.net/danyuchn73
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.170.25
... <看更多>