【邏輯思維訓練遊戲書】5分鐘孩子的邏輯思維訓練
#5分鐘孩子的邏輯思維訓練
這套書在我們家躺一陣子,小子大約升二下的時候開始很熱衷看這兩本
其實我覺得超級燒腦
有好幾度都躲進浴室
但是小子會在浴室門外,想盡辦法大聲喊到讓我聽得見,ㄧ點都不想放過我的意思
沒想到這套書還有第三本:成為高手
🥳今天新上架的博客來套書位置在這
https://www.books.com.tw/products/0010902723
然後小子跟我的 #推薦語,出現在這套書組合的賣場說明文中了
#博客來的位置往下拉有我跟小子不同的推薦語
#我還沒拿到新書
#謝謝小熊出版的編輯對小子的喜愛
小熊出版 Little Bear Books
套書有出現在【2021共和國全書系】雙書75折裡的 #注目新書
可以跟其他好書一起挑選
如果要選擇單本先試試看的可以往這裡看
👉https://reurl.cc/EZZOR1
個人覺得喜歡動腦的孩子,中年級可以嘗試
但小孩可以自己好好玩的,需要高年級以上
這套書很需要親子一起,孩子興趣會比較高
輕鬆上手+得心應手的分享文章在這👉
https://immitw.timelog.to/a293486085
#文章寫好很久ㄧ直沒分享上來
#小子的推薦語是從他的手寫稿裡摘錄出來的
#等我拿到熱騰騰的新書再來跟大家分享
同時也有24部Youtube影片,追蹤數超過803的網紅樂筆 x 日光實驗室,也在其Youtube影片中提到,歡迎光臨~我是樂筆! 我有一個單身27年的朋友,每天嚷嚷著想結婚,但既然這麼想結婚,為什麼從來沒交過女朋友呢?這天終於邀請他來上節目分享這些年間他是如何保守自己、預備自己、認識自己的~(但真心祝福幼稚的他可以變得符合實際年齡些) 你怎麼看待單身呢?會不會有點害怕、有點著急?有時候覺得自由自在,但...
「bear意思」的推薦目錄:
- 關於bear意思 在 鄰家野原 Facebook 的最佳解答
- 關於bear意思 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳貼文
- 關於bear意思 在 三寶媽Claire育兒札記 Facebook 的最佳解答
- 關於bear意思 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的最佳貼文
- 關於bear意思 在 Smart Travel Youtube 的最佳貼文
- 關於bear意思 在 59N舞炯恩 Youtube 的最佳解答
- 關於bear意思 在 阿滴英文|熊還可以這樣用! Bear 原來有這個意思!【2分鐘英語 ... 的評價
- 關於bear意思 在 " bear in mind " 當你看到這個片語,你覺得是甚麼意思呢? 的評價
bear意思 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳貼文
翻譯能夠為不同文化與語言帶來溝通與相互理解的可能性,不過隨著全球化在資訊流通的速度加快,有許多本來比較不容易在其他文化中看到的異文化飲食也逐漸變得常見。因此,有些菜餚的命名是帶有原生文化以及語言脈絡的邏輯,就會對翻譯成其他語言形成挑戰。一般來說,翻譯可以用白話的方式去描述這道菜餚的內容來協助消費者理解,不過,單獨描述食材或大概的處理方式,有時候沒有辦法表達出這道菜餚的精神或特殊脈絡。若是直接以這道菜餚的特色來進行翻譯,也有可能反而讓消費者摸不著頭緒。除此之外,對於自己文化中菜餚在其他文化的翻譯名稱,除了能夠標準化自身文化透過飲食的文化交流之外,或許也會涉及文化背後的國際政治角力?
——————————————
今年7月底,韓國文化體育觀光部宣布將Kimchi(舊譯韓國泡菜)的正式華文譯名訂為「辛奇」,雖然表面看來是終結了從去年11月起,因中國四川泡菜獲得國際標準化組職(ISO)認證,並聲稱韓國「泡菜宗主國」地位名存實亡而開始的「泡菜宗主國」之爭,但新聞一出,卻引發了另一波議論。
不只中國網友批評「管太多」,同樣使用華文的台灣,也出現不少表示不以為然的評論,就連韓國本土都出現反對聲浪,甚至在青瓦台公佈欄上發起請願,要求撤回這項措施。然而,隨著韓劇、防彈少年團(BTS)等韓流持續席捲全球,「Made in Korea」也逐漸成為一個品牌,比起單純的民族主義,這次的「辛奇」正名除了維護文化自主性,或許也將再次為全球化下的文化推廣,提供新的參考案例。
愚蠢的亡國政策」?韓食正名早有先例
「『김치』(Kimchi)是使用了上百年,讓我們引以為傲的固有名詞」、「中國人要怎麼翻譯我們的固有語是他們的問題!」
包含擔心Kimchi的韓文字「김치」就此消失、批評政府不應干涉他國翻譯、擔憂宣傳效果下降,以及造成其他外國人混亂等,請願文中洋洋灑灑列出六大項反對「辛奇」的理由,不只稱政府這樣的做法,是拋棄韓國人的自尊心,甚至還痛批這是「愚蠢的亡國政策」。直到9月1日請願結束,也累積獲得1萬2千多人響應。
追溯Kimchi被稱為「韓國泡菜」的起源,是因為華文中並沒有相應的名詞,因此借用概念類似的泡菜代稱,並加上「韓國/韓式」加以區別。
但姑且先不論「辛奇」的出現是否會反而導致「김치」的韓文用法消失,雖然在面對未知事物時,習慣上確實會先以當地有的名詞稱呼,不過事實上早在2014年,韓國就已經有為食物「正名」的先例。
「想要提升『韓式料理』的品牌價值?就必須統一名稱標示方法!」2011年正當韓流開始席捲東南亞,韓國文化廣播公司(MBC)就曾遠赴泰國曼谷採訪,點出當地韓式料理店翻譯不一的問題。以最基本的飯(밥)為例,有的店家是直接使用韓文發音寫成「Bab」,有的則會取意思寫成「Rice」。同時報導中也以當地日本餐廳作為對比,明明數量就是韓式餐廳的好幾倍,料理的翻譯名稱卻能夠完美地一致。兩年後,就在首爾外國觀光客人數超越巴黎,即將突破每年千萬人次之際,同樣的問題也再度被提出,只是主角換成了韓國國內的韓式料理店。
石鍋定食(돌솥 정식)被翻譯成「hot stone pot full」(很熱的石頭裝滿鍋子)、牛頭骨湯(곰탕)則變成「bear thong」(熊湯),看似在開玩笑的字詞,卻是當時外國觀光客在餐桌上最大的噩夢。
不只英文翻譯出包,日文翻譯也好不到哪去,除了醬油蟹變成「蟹の醤油ピックル」(螃蟹的醬油酸黃瓜),各種翻譯錯置的情況也屢屢出現,讓點餐彷彿成為一場「大冒險」。當記者詢問店家,卻發現對方只是直接委託招牌業者製作,10多年來都不知道上面的翻譯是錯的,而進一步追問招牌業者使用的翻譯方式,竟然是依賴最陽春的網路翻譯。
也就是在這樣的背景下,促成韓國國語院與文化體育觀光部,及農林畜產食品部(簡稱農食品部)合作,並在2014年發布了《主要韓食名稱羅馬字標記與翻譯標準事案》,針對200種著名的韓式料理,規定了標準的日文、華文與英文名稱。在這波名單中,被「正名」的不只有如今台灣人常見的拌飯(英文翻譯由Bibimbab、mixrice等統一為 Bibimbab)、冷麵、烤五花肉(過去也有人稱三枚肉)等,「紫菜飯卷」更是在此時與日本的「壽司」分道揚鑣。
有趣的是,這次引發議論的「辛奇」,因為製作過程與原本的翻譯「泡菜」不同,也曾經出現在2014年的正名名單中,但農食品部最後還是因為「無法在中國內產生影響力」而作罷。連帶的,像是「김치 볶음밥」、「김치전」等料理的華文翻譯,也定調為泡菜炒飯與泡菜煎餅。
然而,比起維護文化自主性,這次的「正名」實際上更接近於促進資訊流通的「書同文」政策,不只牽涉的語言較廣,對象也主要是韓國自家人。相較之下,2005年韓國首都由「漢城」正名為「首爾」,不論在對象或意義上都更接近這次的辛奇正名。
(以上引用網頁原文)
https://global.udn.com/global_vision/story/8664/5714937
bear意思 在 三寶媽Claire育兒札記 Facebook 的最佳解答
【英語閱讀的重點 是英語還是閱讀呢?】
書籍是知識的來源之一,現代資訊很發達
許多網站也推出電子書或是線上閱讀網站
但我個人還是傾向閱讀紙本書籍📖
那種實際摸到書、翻頁、劃重點的感覺
是與電子書完全不同的☝🏻
這篇文章我將整理3個
英語閱讀相關的Q-A與大家分享~
Q1:#英語閱讀 的重點是「英語」還是「閱讀」?
A1:翻閱英語書籍時,我們經常會因為不認識的字停下來查字典,查完意思後,再繼續往下閱讀,過程中發現不認識的字,又再度停下來查字典⋯
其實英語閱讀的重點在於「閱讀」大於「英語」
對孩子來說,一本繪本中,他能認識的字沒幾個,但千萬別小看孩子看圖猜故事的能力哦,就算不認識字也沒關係,孩子能夠從繪本中,發現很多大人不曾注意的細節,當他們在處處尋找驚喜的同時,已經漸漸愛上閱讀囉!
但在幼童時期,別期待孩子們主動閱讀,這個階段還是需要仰賴父母的陪伴,#親子共讀 的學習之下也會產生更多樂趣哦!
對成人來說,閱讀是一種思考,如果遇到不會的字就停下來,很容易中斷思緒,有時候閱讀是一種習慣,一種品味,不用太刻意去琢磨一字一句,會讓閱讀更順暢,更充滿熱情哦!
Q2:如何選擇 #英語書籍?
A2:只要是有興趣的領域,符合自身能力的難易程度,都是可以列入考慮。
普遍來說,幼兒階段適合硬頁、有小機關、色彩鮮豔、畫風有趣的書籍。
6+兒童階段可以嘗試文字較多,圖案較少的短文,孩子不可能每個字、每一篇都讀懂,但現階段在於養成 #固定時間、#固定閱讀,待習慣養成後再要求理解內文也不遲唷!
Q3:養成 #習慣 的方法:
A3:避免強迫或自行規定,可以和孩子共同討論一個適當的時間,固定這時候做閱讀,可以是早上起床、飯後、洗澡前、睡前…等等;持續與堅持之後,就會慢慢養成習慣囉!
有時候我也會和孩子坐下來一起看看書,偶爾會一起討論,偶爾各自沉浸在自己的世界,感覺也很不錯哦!
最後,分享兩套叢書給大家參考
分別適合6+兒童以及1.5+幼兒
(其實市面上有更多推薦書籍可以搜尋哦)
📚《One Story A Day》適合6+兒童
這套叢書共有12本,One Story A Day顧名思義就是一天一閱讀,按照月份,一個月份一本書,一本書中有30或31篇,孩子們可以看今天是幾月幾號,按照日期去閱讀,不用煩惱到底是讀到哪一篇,而容易產生放棄的念頭。
有時候難免會因為假日到外婆家或奶奶家玩,而漏了一天,但沒關係~都可以利用隔天來補上哦,但建議時間不要相隔太長,否則書籍很快就會流於冷凍庫的位置了…
📚《Bizzy Bear》適合1.5+幼兒
這套叢書應該很多家長都知道,除了它的硬頁非常堅固之外,內頁的畫風、小機關等等都非常有趣,有時候我們家寶貝,光是研究那些機關就耗很久時間了。
當然,對有些爸媽來說,講繪本可不是一件容易的事,所以,這時候爸媽就丟掉平日的面子,來一場激昂的演出吧!
用高調的語氣,浮誇的表情,盡情把繪本表現得淋漓盡致,就算發音不是那麼標準也沒關係,重點是讓寶寶覺得閱讀是一件好玩的事情,可以間接培養閱讀的好習慣哦!
所以,英語閱讀重點,到底是 #英語 還是 #閱讀 呢?
我認為閱讀並不只在學習知識,有時候是一種紓壓,也是一種探索與想像力的培養,可以從中找到許多驚喜與樂趣,這就是紙本書籍擁有的獨特魅力哦😊
《諺語》
A book is like a garden carried in the pocket.
書是隨身攜帶的花園
bear意思 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的最佳貼文
歡迎光臨~我是樂筆!
我有一個單身27年的朋友,每天嚷嚷著想結婚,但既然這麼想結婚,為什麼從來沒交過女朋友呢?這天終於邀請他來上節目分享這些年間他是如何保守自己、預備自己、認識自己的~(但真心祝福幼稚的他可以變得符合實際年齡些)
你怎麼看待單身呢?會不會有點害怕、有點著急?有時候覺得自由自在,但有時候又忍不住懷疑自己的價值?單身不代表你不好,只是屬於你的季節尚未到來,不論單身或進入關係,你永遠值得被愛!趁著單身,趕快KO人生的各樣待辦事項,修正自己生命的bug!願每個人都成熟的進到關係中,成為祝福並且建立美好的家庭。
最後,跟聽眾說聲抱歉!不好意思我們平常太熟所以節目裡面講太多幹話,非常很努力才把它們修掉,所以時長只剩下30分鐘😂😂😂
註:基督徒數據王們應該有發現老易說撒拉99歲生以撒,是錯的!以撒在撒拉90歲、亞伯拉罕100歲時出生!這段老易口誤,懇請他的組員、朋友、粉絲(?)與未來老婆不要懷疑他的專業度(嗯,我被逼迫加上這段)。
創世紀17:19你妻子撒拉要給你生一個兒子,你要給他起名叫以撒,我要與他堅定所立的約,作他後裔永遠的約。
Welcome to Sunlight!
My friend, single for 27 years, is always yelling that he wants to get married. Why he never gets a girlfriend although he wants to get married? Finally I ask him to share how he keeps himself, prepares himself and knows himself these years~(Wish him meets the actual age)
What do you think about singledom? Are you a little afraid of or anxious? Sometimes you feel free but sometimes feel worthless? Being single doesn’t mean you’re not good enough, instead, meaning that it’s not quite ready yet. No matter you’re single or not, you’re always worthy of love! Get your to-do list down ASAP when you’re single, and “debug” your life! Hope you guys become mature first and then take off the single, bless others and found families.
Lastly, I’m sorry! Because we’re so familiar that we talk trash too much. I’m trying hard to delete so there are only 30 minutes left in the episode. 😂😂😂
Note: If you’re Christians, you may find that Ethan is wrong for saying “Sarah bore Isaac when she was 99 years old.” Isaac was born when Sarah was 90 years old and Abraham was 100 years old. It’s a slip of the tongue. Hope his group members, friends, fans(?) and the wife in the future believe his professionalism(Well, I’m forced to add it.)
Genesis 17:19 King James Bible
And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.
📁節目收聽方式:
Apple Podcast、KKBOX、Spotify 🔍歡迎光臨
- - -
✒️Facebook:https://www.facebook.com/sunlightpen007/
✒️Instagram:https://www.instagram.com/sunlight007_/
✒️合作邀約:hisunlight007@gmail.com
- - -
主持人兼編輯 Host/Editor/:樂筆
剪接師 Sound Editor:Papa.H
翻譯 Translator:Youli
bear意思 在 Smart Travel Youtube 的最佳貼文
#娛樂八卦#SmartTrave #陳自瑤 #森美 #簡慕華 #江美儀 #李佳芯 #周嘉洛 #港網 #最想邊位TVB人過檔Viu #曾志偉 #汪明荃 #開心大綜藝 #C君尋人記 #娛樂版 #是日娛樂重點推介
【空姐爆料】系列, 專業人士、家庭主婦、OL、行政人員、男士、傳媒亦喜歡報導我的呢個 #SmartTravel, 可以滿足你 #娛樂、輕鬆、#剝花生 #旅遊資訊 #平吃買玩 #各地文化, 要睇梗係睇原汁原味, 你係咩人就會支持返咩嘅youtuber, 國際華人傳媒, 最喜歡報道Smart Travel
https://youtube.com/playlist?list=PLhKZNoNE4iEf-Rsl1fa8Um8aY2Yl86Q95
大家可以透過Payme, 支持下我, 打賞打賞鼓勵鼓勵:
https://payme.hsbc/smarttravel
?合作邀約請洽
gold7778@gmail.com
https://www.instagram.com/gold7778t/
成為這個頻道的會員並獲得獎勵:
https://www.youtube.com/channel/UCIuNPxqDGG08p3EqCwY0XIg/join
請用片右下角調4K睇片。
HK01
喺呢個報告之中, 講劇集,今個星期來個反高潮,齊齊跌!《愛•回家之開心速遞》由25.7點微跌至25.3點,《伙計辦大事》則比較大跌幅,由24.7點跌至22.8點。
我平時係一早起身, 煮完早餐坐喺張梳化開個電視盒, 睇咗 《伙計辦大事》十分鐘, 再飛嚟睇, 個劇本爛到不得了 ,同以前舊嘅有份演嘅 刑事偵緝檔案, 或者一號皇庭差天共地 .
至於綜藝方面,《尋人記》成為九大綜藝暫時最高收視的一個節目,
大家睇返我3月24號嗰條影片 , 當時係曾志偉攜同呢個王祖藍 , 煞有介事開一個介紹九個綜藝節目記者招待會 , 當時我逐一分析呢九個綜藝節目 , 只有尋人既係值得期待 , 其他全部係垃圾 . 你哋唔信可以睇返 , 我同好多香港人一樣,自細係撈電視汁大嘅,所以隨住個社會不斷咁變遷進步, 亦都好似一個便是寒暑表一樣, 知道邊啲係會受而家仲歡迎,Tvb除咗尋人記係稍為近期比較叫好叫座之外, 其他完全冇期待。我已經係講得好客氣呀, 所以嗰晚佢搵詩君做咗一個搞笑版嘅尋人記, 我勸喻佢哋盡早斬倉,cut咗嗰個咩開心大綜藝啦, 胡鬧低級趣味 ,唔好話我冇睇又喺度批評, 有啲上網數幾秒fast fwd就知道係咩龍料啦。
佢哋嘅《大整蠱》雖然在坊間引起討論,不過收視只得18.2點,老實講 , 大整蠱當中有冇啲係喺度做戲㗎呢 ? 仲有, 而家都唔係好興做大整蠱嘅題目, 畀我嘅感覺真係好似落街放咗100蚊紙喺度人造人去執 , 然後行出嚟話唔好意思呀你被整蠱啦 , 嗰種feel囉。你一係就參考日本啲整蠱節目,好勁呀, 搵個人扮鬼匿埋喺個電梯槽上面, 再收埋一個人若鏡頭, 突然之間一隻類似精子嘅女鬼半夜三更喺部電梯跳出嚟,嚇嗰啲鏡頭就真係有少少期待。日本啲綜藝真係好勁呀, 我見過有一個 , 部?嘅地下係紙皮嚟㗎 , 影個女演員一齊入到呢, 成個人跌咗落去嗰啲入面, 誣捏應該係假嘅, 畀人整蠱曬粗㗎啦 , 你畀啲鬼曬啲粗口播出街囉 。
比起《尋人記》下跌了幾個收視點。原因之一可能是宣傳不足,在開播之前一直只是四位主持人介紹有新節目,但並沒有太多節目內容作宣傳,第二則是《尋人記》的確是比較創新形式的節目,整蠱方向的節目過往其實出過不少。
《愛•回家之開心速遞》周一至五平均25.3點,最高收視周一(19日)晚26.5點。
原來,不只香港觀眾,連內地觀眾都對TVB稍有微詞,例如劇集《伙記辦大事》,內地網民都笑言劇中主角年齡大,欠缺年輕演員,且60歲的歐陽震華與50歲的萬綺雯,二人加起來110歲,仍要上演一分鐘的「壁咚」情節,網民認為看著令人尷尬非常。甚至,內地觀眾也認為現在的TVB,是個老人台。
Appledaily
原來,不只香港觀眾,連內地觀眾都對TVB稍有微詞,例如劇集《伙記辦大事》,內地網民都笑言劇中主角年齡大,欠缺年輕演員,且60歲的歐陽震華與50歲的萬綺雯,二人加起來110歲,仍要上演一分鐘的「壁咚」情節,網民認為看著令人尷尬非常。甚至,內地觀眾也認為現在的TVB,是個老人台。
「老人俱乐部。」
「不介意有些感情戏份,年纪大的人也会谈情说爱,但请不要壁咚,太惊吓了!」
「为了不被辣眼睛,我不会看的,还是看他们以前拍的经典就行了。」
「港剧还是看95年前后的吧,现在的TVB没人了。」
「年轻人挑不起大梁了,TVB还是没落。」
劇中平均年齡約58歲左右,略為年輕的也就40歲楊明、34歲賴慰玲、31歲陳瀅等,而其中飾演交通警的楊明有多次醉駕紀錄,當下又牽涉「不小心駕駛」官非,有夠諷刺。
隔籬台保錡食沙律一事,比較起來問題不算太嚴重,難怪愈來愈得觀眾原諒,何況保錡出鏡已被罰打重格。無論公司還是個人方面,都來得有誠意。
加起來110歲的「壁咚」情節,連出名「河蟹」的內地觀眾都話頂唔順。
加起來110歲的「壁咚」情節,連出名「河蟹」的內地觀眾都話頂唔順。
其實,TVB不乏得人心的幕前人員,因此網民早前就曾出Post討論,「有邊個TVB人,你覺得應該走去ViuTV?」排名不分先後,包括:Ali李佳芯、農夫、金城安(周嘉洛)、森美、Do姐、賴慰玲等等。甚至有人提議曾志偉,指他可扮吉祥物Sound Bear,並與ERROR合作,重拍《花姐ERROR遊》炸Sound Bear等情節。
bear意思 在 59N舞炯恩 Youtube 的最佳解答
近年來大家都會用Adu這一詞來形容非異性戀者,但原意其實是指女性朋友的意思;一首Afrobeat/dancehall的曲風,歌詞意思其實就是告訴每個人你/妳可以勇敢追愛,不管他/她是誰?也形容很多阿嘟的面向,有些阿嘟天生散發出勾引人的氣質抑或是脾氣很嗆辣、非常直接的這種個性也寫進歌詞中,特別提到我們天然的膚色,近年來很多大品牌的保養品或化妝品都把美白這一次從產品去掉,每個膚色都是漂亮的,甚至近年國內吹起助曬風潮,加深我們對於皮膚的驕傲。音樂錄影帶裡也用「高跟鞋」來比喻每個人在這世界上尋找的東西,也許是「自我認同」、「愛」或「歸屬」也祝福所有Adu阿嘟朋友能更認識自己、更愛自己。
詞 Lyricist/舞炯恩 Utjung/黃麗貞 Umadra
曲 Composer/舞炯恩 Utjung
編曲 Arrangement/舞炯恩 Utjung
人聲錄音 Vocal Recording/舞炯恩 Utjung
錄音室 Recording Studio/史瓦力錄音室 Swali
混音工程師 Mixing Engineer/林子煜 Lin Tz Yu
母帶後期處理工程師 Mastering Engineer/林子煜 Lin Tz Yu
「自由非行舞蹈創作概念」
首先想謝謝炯恩答應我們的邀約,幫非行製作了一首afrobeats 曲風的流行歌曲,並使用排灣族語填詞,為這首歌帶來很棒的生命力。融合的恰到好處。聽完歌詞,非行感受到這首歌可愛中具備了柔軟與帥氣的特質。於是在排舞中適時加入一些Afro臀部搖擺的律動,而這些都是很適合男生女生。這首歌的舞蹈風格我們是以全Afro dances的概念去做編排,在非洲流行舞蹈類型中去挑選一些大家熟知而且也符合歌曲特質的動作。除了利用舞蹈設計外,讓男孩女孩一起穿上高跟鞋並穿著中性也是炯恩這首歌很重要的訴求:打破性別框架。並希望借由這次的合作來傳達愛這件事,喜歡就要勇敢說出來。
自由非行 Instagram|Aafreeka
場地合作夥伴|巷內實景
一個365天都能長得不一樣的空間
大量的家具及道具可使用
使用的方式不受限制
因此讓我們打造出一間獨一無二的鞋店!
巷內實景 Instagram|insider_scene
《人員及感謝名單》
監製 l 黃惠鈴Lingo Huang
導演 l 張瑞迪Ready Chang
副導 l 涂芸榛Sabrina Tu
製片 l 洪藴瑮Miso Hung / 陳瀅如Alice Chen / 羅郡瑤Rachelle Luo
製片助理 l 官宜臻Sophia Kuan / 陳瑋儀Vicky Chen
攝影 l 涂芸榛Sabrina Tu
攝影助理 l 謝明宏Rick Hsieh
燈光 l 連林緯023 P
燈光助理 l 黃君祐Eddie Huang / 林力誠Michael Lin
美術 l 張瑞迪Ready Chang / 詹漢清Henry Chan
美術助理 l 陳瀅如Alice Chen / 羅郡瑤Rachelle Luo / 漆耀蓉Jojo Chi / 張庭嘉Patrick Chang
執行美術 l SAKE:徐加玲Amy Hsu / 王巧如Cher Wang / 李伊婷Joyce Lee
剪接 l 張瑞迪Ready Chang
調光調色 l 張瑞迪Ready Chang
編舞老師 l 黃惠鈴Lingo Huang
造型顧問 l 陳致宇Big Chen
舞者 l 陳致宇Big Chen / 陳祐平Chris Chen / 黃宇麟Phill Huang / 諾命.帖楠Nomin Tengan / 黎沐依Rimuy Ten / 徐千Rimuy Ligo
l 特別感謝 l
演員 l 奧萊Aulai / 娜娜YatkiNANA / 周杰叡Jerry Chou / 古雅琦Becky Gu / 張瑾嫺Hsien Chang / 洪藴瑮Miso Hong / 漆耀蓉Jojo Chi / 國立臺北護理健康大學熱舞社: 馮詩庭Sunny Feng / 吳季蓁Hanna Wu / 張詩瑜Lyla Chang / 呂姚珮綾Anna Lu / 張芷榕Nicole Chang 張芷怡Bonbe Chang / 黃姿霓Jenny Huang / 吳冠霆Bear Wu / 王妙慈Linda Wang
本專輯獲109年度原文會原住民族文化語言藝術及傳播補助
本專輯獲109年度屏東縣來義鄉公所補助
bear意思 在 " bear in mind " 當你看到這個片語,你覺得是甚麼意思呢? 的必吃
直接從字面上翻譯的話,會是「熊在心上」的意思。 但當然不是這個意思囉! 其實這個片語這個意思是「牢記」的意思喔! ... bear in mind " ... <看更多>
bear意思 在 阿滴英文|熊還可以這樣用! Bear 原來有這個意思!【2分鐘英語 ... 的必吃
... <看更多>