【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
迪士尼的致命吸引力?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
Disney World Set to Reopen With Capacity Limits, Strict Rules
迪士尼預計在人數限制級嚴格管制下重新開園
-reopen: 重啟
-capacity limits: 容量限制,此指遊客容納量
Langley Roby, a 38-year-old teacher, counts traveling to Walt Disney World in her mother’s womb as her first visit to the theme park in Orlando, Fla. Her mother was six months pregnant, but that didn’t stop her from riding Space Mountain, says Ms. Roby.
38歲的教師Langley Roby將自己還在娘胎時算做自己在迪士尼樂園的初訪,當時他母親懷孕六個月,但這並沒有阻止他搭乘太空山。
-count: 數、算
-womb: 子宮
-Space Mountain:迪士尼有名的遊樂設施,屬雲霄飛車類型
Ms. Roby’s next visit to Disney World may end up being even more unusual. Ms. Roby, from Owensboro, Ky., plans to arrive at the park early Thursday morning to be among the first guests welcomed back into the Magic Kingdom since the coronavirus pandemic closed its gates in March.
Roby的下次迪士尼之旅可能會更加地與眾不同。來自肯塔基州的Roby預計在周四凌晨抵達迪士尼樂園,成為自今年三月因新冠病毒疫情關園後,首批被歡迎回到這個神奇王國的遊客。
-end up: 最後成為,以…告終
-Magic Kingdom: 佛羅里達州的迪士尼樂園的別稱,中文翻為神奇王國
“It’s never going to be cleaner than it is that day,” said Ms. Roby, who said she has visited Disney World about 40 times. “I feel like it will honestly be a safer environment than just going to the grocery [store] or any place local because Disney has so much on the line.”
Roby已經去過迪士尼大約40次,他說再也沒有哪一天會比重新開放那時更來的乾淨了。Roby表示:「我認真覺得這比去雜貨店或是當地其他任何地方都來得安全,因為迪士尼要承擔相當大的風險。」
-honestly: 誠實地、正直地
-on the line: 處於危險之中,這邊意思是迪士尼開放期處於相當大的風險之中,特別是相較於一般店面,他們更怕客人受到感染,因此他們會更加嚴格謹慎。
未完待續...
迪士尼在此時此刻重啟究竟是否合宜呢?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
You will ______ penniless if you keep spending this way.
A. end
B. be ending
C. end up
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
同時也有21部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Fate/Grand Order 虚数大海戦イマジナリ・スクランブル ~ノーチラス浮上せよ~》 幻日 / Genjitsu 作詞 / Lyricist:西田圭稀 作曲 / Composer:KOHTA YAMAMOTO 編曲 / Arranger:KOHTA YAMAMOTO 歌 / Singer...
「arrive in中文」的推薦目錄:
- 關於arrive in中文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
- 關於arrive in中文 在 黃傑龍 Simon - 窮富翁 好人好事 Facebook 的精選貼文
- 關於arrive in中文 在 李鼎的也不賴Leading Lee Facebook 的最佳解答
- 關於arrive in中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於arrive in中文 在 TiffwithMi Youtube 的最讚貼文
- 關於arrive in中文 在 Edwin H. Youtube 的最讚貼文
- 關於arrive in中文 在 從中文的「到」翻成英文,很容易說出”I've arrived.”... - 英語島 ... 的評價
- 關於arrive in中文 在 arrive中文的原因和症狀,YOUTUBE和台灣e院的回答 的評價
- 關於arrive in中文 在 Arrive You それが運命でも(中文歌詞) - YouTube 的評價
- 關於arrive in中文 在 《黏液》[英語(無中文)] The Gunk #8.3{Almost Arrive the Dome ... 的評價
arrive in中文 在 黃傑龍 Simon - 窮富翁 好人好事 Facebook 的精選貼文
以下係我已經喺WhatsApp收咗三次嘅前高等法院英女王御用大律師,Henry Litton (列顕倫)* QC ;給香港市民的一封信:~ (裏便了無新意, 不過有兩個好處. 1) 洋人寫係唔同啲, 仲要係有名望嘅大法官, 特別有說服力 2)啲英文寫得好靚, 仲有中文翻譯可以學習英文。
Henry Litton (列顕倫)* QC was the Judge of the highest Court in Hong Kong. He retired in 2015.
英女皇御用大律師列顕倫(亨利·利頓)QC,是香港最高法院的法官。他於2015年退休。
The following is what he’s written...
以下是他寫的。
There are few certainties in life. One of them is this: The common law system underpinning Hong Kong’s “core values” is destined to expire in 27 years’ time. The One Country Two Systems formula was designed to last for 50 years and no more. Hence Article 5 of the Basic Law. There is no mechanism in the Basic Law for the system to continue beyond 30 June 2047.
生活中很少有確定性。其中之一是:支撐香港“核心價值”的普通法制度將在27年後失效。一國兩制方案的設計時限是50年,之後,再也沒有了。因此,“基本法”第五條清楚指出。2047年6月30日以後,“基本法”中沒有任何機制讓這制度繼續下去。
All the calls for Freedom, Democracy etc have no meaning if the common law crumbles.
如果普通法崩潰,所有要求“自由、民主”等的呼籲都是沒有意義。
If the protesters truly value their professed aims, *their focus should be on demonstrating to Beijing and to the rest of the world that the One Country Two Systems formula works, and to promote an atmosphere in which Beijing feels comfortable with the system – and when the time comes, to extend the Basic Law for another 50 years, 100 years*. Then liberal democratic norms and values might have a chance to flourish.
如果抗議者真的誠心誠意的重視他們宣稱的目標,*他們的重點、重心,應該是向北京和世界其他地方展示“一國兩制”的方案是有效的,並推展“一國兩制”的成功實施。令北京對這一制度感到寛心舒泰的環境下 - 當時機成熟時,說服北京將“基本法”再延長50年,100年*。那麼,自由、民主的模式、準則和價值觀還可能有延續蓬勃、活躍的機會。
Crunch time is not 27 years away. It is just round the corner. For Hong Kong to continue as one of the world’s greatest financial and trading centres, planning for the future must necessarily look 20 -30 years ahead. So the hard question will soon be asked: is the common law system to continue beyond June 2047 ? The answer lies in Beijing and nowhere else.
擔心不安的時刻不是27年後的事。就在拐角處。要使香港繼續成為世界上最大的金融和貿易中心之一,對未來的規劃必須著眼於未來20-30年。因此,我們很快便會提出一個棘手的問題:普通法制度是否會延續至2047年6月以後?答案就在北京,而不是其他任何地方。
The last time this issue arose – back in 1982 – Hong Kong had the backing of Great Britain. This time Hong Kong stands alone. And, up to this point, Hong Kong has demonstrated for all the world to see that the One Country Two Systems formula is extremely fragile: and, if the unrest continues, it would surely fracture beyond any hope of recall.
回顧1982年,上一次被問到這個問題的時候,當時香港是得到了大英帝國的支持。而這一次,香港只能孤掌難鳴。到目前為止,香港已經向全世界展示了“一國兩制”這方案是極其脆弱的:如果動亂繼續下去,它肯定會褫奪,無望地被撤銷。
It is beyond the power of the Hong Kong SAR government to devise the governing model for the future. Pressing the Hong Kong government to promote greater democracy is futile. Rightly or wrongly, that power lies in Beijing. Nowhere else. Hong Kong enjoys freedoms found nowhere else in China. To think that unlawful assemblies and demonstrations, and violence in the streets, would soften Beijing’s attitude towards Hong Kong is absurd. Common sense suggests it would have the opposite effect.
為未來設計治理模式,是超出了香港特別行政區政府的權力範圍。要迫使香港政府促進更大的民主是徒勞的。不管是你喜歡也好。不喜歡也好。權力就是在北京。沒有別的地方了。香港現在享有中國其他地方沒有的自由。認為非法集會示威和街頭暴力會軟化北京的對香港的態度是荒謬的。常識表明,它只會產生相反的效果。
But there are deep social issues which the SAR government can redress, having regard in particular to the huge foreign currency reserves it holds:USD425 billion – by far the largest in the world, enough to guarantee public servants’ pensions hundreds of times over. And yet Hong Kong’s social services are crumbling, hospitals are understaffed, public education is poor, teachers are ill-paid, young people cannot afford to rent even the most substandard apartment, the gap between rich and poor is ever-widening.
但是,有一些深層次的社會問題是特區政府可以解決的,特別是考慮到特區政府擁有世界上最龐大的外匯儲備:4,250億美元 - 是政府公務員的長俸所需要的保證金額的數以百倍。然而,香港的社會服務卻每況愈下,醫院人手不足,全民所需的教育不論在質素及資源都極差,教師薪酬偏低。年輕人怎都難以負擔租用即使是最不合標準的居所,社會上,貧富差距在不斷拉大。
The laissez-faire policy of the colonial government has been carried to extremes by the SAR government in the past 20-odd years. The rich have prospered in the meanwhile whilst the bulk of the people suffered. The influx of Mainlanders under the One-Way Permit system has caused great strain on all services. The people’s needs have been neglected. The young see little prospect of a fulfilling future and even university graduates find difficulty in meaningful employment.
大英帝國殖民地政府的自由放任政策在過去二十多年來一直被特區政府極端化。與此同時,大多數富人們卻在此期間更加繁榮昌盛、更加富裕起來,而相反普通市民却受苦了。在單程證制度下,內地人士大量湧入,對所有服務造成更大壓力。市民的需求、需要被忽視。年輕人看不出有向上游、向上流的任何富圖的希望。甚至大學畢業生也很難找到有合識、合意的工作。
These, I suggest, are the deep-seated ills which sustain the fire of discontent in the wider community, and bring hundreds of thousands to march in the streets. These are not matters which a commission of inquiry can resolve.
我認為,這些水深火熱的社會問題及弊病,這些憤懣之火已經廣泛地蔓延在整個社會,並促使數以十萬人走上街頭。這些都不是一個所謂諮詢委員會可以解決。
The media here is full of Hong Kong stories, and of course footage of the riotous behaviour on the streets: what empty slogans, meaningless rhetoric the protesters display ……….In watching these events I am reminded of the prayer attributed to Saint Francis:
今天的媒體充斥著不同形式的香港事件,當然有街頭暴力行為的鏡頭:抗議者們展示的空洞口號和毫無意義的粗言穢語。…當我在觀看這些事件時,‘我想起聖弗朗西斯的禱告:
Pray God give me the courage to change the things I can change, the fortitude to bear the things I cannot change, and the wisdom to know the difference.
願上帝賜給我勇氣去改變我能改變的事情,給我勇氣去承受那些我無法改變的事情,給我智慧去分辨其中的黑白。
I arrive in Hong Kong Thursday 24 October, staying for one month.
我在今年的10月24日星期四抵達香港,逗留一個月。
As ever
如常,祝願香港
H
列顕倫
PS Please feel free to convey these observations to anyone you chose ………….They are *not confidential*.
歡迎隨時將我這些意見傳達給你所選擇的任何人.此文是*不保密的*。
arrive in中文 在 李鼎的也不賴Leading Lee Facebook 的最佳解答
今天在看披頭四吉他手
GEORGE HARRISON的紀錄片
然後就被他這首「Run Of The Mill」歌吸引
妙的是
這首歌的歌名中文翻譯
是屬於一個曖昧的字眼
他不屬於任何單字的直譯
像極了你我那些
難以一言以蔽之又斷不了的關係
別問好不好
一切都還好
分享給你
「Run Of The Mill」一切還好
演唱:GEORGE HARRISON
Everyone has choice
每個人都能選擇
When to and not to raise their voices
什麼時候拉高或是降低他們的音量
It's you that decides
一切,由你決定
Which way will you turn
你想走哪條路
While feeling that our love's not your concern
這一刻,請用心去感受,我們的愛不是你的困擾
It's you that decides
一切,由你決定
No one around you
在你身邊,並沒有人
Will carry the blame for you
會將責怪推向你
No one around you
在你身邊,並沒有人
Will love you today and throw it all away
會在今天深愛你,然後又把這一切忘記
Tomorrow when you rise
明天,當你醒來
Another day for you to realize me
這新的一天,你可以用更好的一切去了解我
Or send me down again
或者再次把我傷痛
As the days stand up on end
随著時間一天天走向盡頭
You've got me wondering how I lost your friendship
你令我一直猜不懂,我是為何失去你的友誼
But I see it in your eyes
但我在你的眼中,看清了這一切
Though I'm beside you
就算你在我身邊
I can't carry the lame for you
可我沒辦法以殘缺的自己看著你
I may decide to
我可能或做出決定
Get out with your blessing
帶著你的祝福走得遠遠的
Where I'll carry on guessing
到了那個地方,我可能仍然會想
How high will you leap
你會有多麽興奮
Will you make enough for you to reap it?
你是否會做好準備收穫這一切
Only you'll arrive
只有當你抵達了這裡
At your own made end
你的終點這刻
With no one but yourself to be offended
除了你自己,真沒人能因此觸怒
It's you that decides
一切,由你決定
arrive in中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《Fate/Grand Order 虚数大海戦イマジナリ・スクランブル ~ノーチラス浮上せよ~》
幻日 / Genjitsu
作詞 / Lyricist:西田圭稀
作曲 / Composer:KOHTA YAMAMOTO
編曲 / Arranger:KOHTA YAMAMOTO
歌 / Singer:Hannah Grace
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Riiche
背景 / Background - Game footage :
https://i.imgur.com/XP561kr.png
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=4990225
英文翻譯 / English Translation :
https://twitter.com/rikkuchou
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
隙間に潜めた声は
内へ内へ ただ響くだけ
微かに震えた手から
綾なすのは白亜の海か
蕾むように 眠るように
証明さえ儘ならぬと知って
巡る時 名も無き迷い星はまた
陽だまりをただ求めて
祈るように 抗うように
黎明さえ届かぬ底から
独りきり 昏い霧 誰かが呼ぶ声
陽だまりが見えた m'aider(メーデー)
足りない記憶は この手で描き纏う
見つけた答えは この手を握る手と
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
淌入間隙潛藏的點點聲響
僅是,一昧地埋首,向盡頭迴響蕩漾
倘若伸出這雙微微顫抖的雙手
就能夠點綴出這片皎白沉靜的汪洋嗎?
如沉溺夢中的花苞般,闔上雙眸入眠
卻仍能知悉,自身的存在證明早如光芒般遭抹煞
獨自徬徨,彷彿遙遠的無名星斗般
僅能一再地、無助地渴求一處溫暖
聲響如祈求般真摯;聲響如抵抗般堅韌
即使早已沉至不見黎明曙光的幽暗深淵
猶如孤身陷入昏暗迷霧般無助,傳來的是某人的哭喊
那是僅乞求些許溫暖的、聲嘶力竭的呼救
丟失的那片記憶,就用這雙手再次描繪拾回
尋得的解答,就是那緊握住我的雙手
英文歌詞 / English Lyrics :
A voice hiding in the cracks
merely echoes deeper and deeper within
What my faintly trembling hands
decorate in bright colors is a chalk-white sea?
Sleeping like a bud,
knowing its existence cannot even be proven
As it comes around, the lost nameless star is once again
Merely searching for the sun
Praying, trying to resist,
from the depths where even dawn cannot reach
In the gloomy fog all alone, someone’s voice calls out
because they have seen the sun and called for m'aider
If only I were to paint the missing memories with these hands
Then the answer I arrive at would surely take hold of them
English Translation by @rikkuchou

arrive in中文 在 TiffwithMi Youtube 的最讚貼文
见面会详情/Meet & Greet Details:
日期/Date: 5 October 2019
时间/Time: 5-7pm
地点/Venue: Watsons Ngee Ann City (Takashimaya)
穿着/Dress Code: Pink or Blue
Comment below which Cezanne Make Keep Base you would like to try and ***also your IG handle for contacting purposes. We will choose 20 lucky Minies to join us at the event and receive an exclusive Cezanne goodie bag!
First 40 (excluding the selected winners) to arrive in pink or blue will also be able to receive a Cezanne goodie bag.
「Tiffanie x Cezanne Make-Up Set」and「Michy x Cezanne Make-Up Set」will be available for purchase on the event day at only HALF PRICE!
Follow @cezannecosmeticssg on IG and FB for more updates on promotions
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
我们是来自新加坡的姐妹花,每周都会发视频哦~ 我们的视频,都会尽量加上中文字幕,方便大家都理解,所以记得订阅支持我们
We are a pair of sisters from Singapore and we post a video on YouTube every week! :D
GET TO KNOW US BETTER AT:
Tiffanie - http://instagram.com/iamtiffanie
Michy - http://Instagram.com/iammichy
FACEBOOK PAGE - https://www.facebook.com/TiffWithMi/
Collaborations/Advertising - tiffwithmi@gmail.com

arrive in中文 在 Edwin H. Youtube 的最讚貼文
TechLine might become a Weekly show.
Press "Like" Button to show your support!!
Samsung Foldable Phone
https://www.youtube.com/watch?v=MguV4zQc3L0
Apple 2020 5G Phone
https://www.fastcompany.com/90261969/source-apples-first-5g-iphone-will-arrive-in-2020
Intel 5G Modem Chip
https://newsroom.intel.com/news/intel-accelerates-timing-intel-xmm-8160-5g-multimode-modem-support-broad-global-5g-rollouts/
Subscribe!
https://www.youtube.com/user/wing912930?sub_confirmation=1
Follow my instagram!
https://www.instagram.com/edwinghui/
#OldNewsisSoExciting #headline #techline

arrive in中文 在 從中文的「到」翻成英文,很容易說出”I've arrived.”... - 英語島 ... 的必吃
中文 都說「到」,英文怎麼說呢? His flight will arrive at 10:30.他的班機10:30 會到。 There is a lot to do when summer arrives.等夏天到就會有很多活動可做了。 ... <看更多>