早安,你知道嗎,原來紐約客也愛排隊?
今天來讀 #紐約時報
I Can Help Who’s Next
愛排隊的紐約客
🏃♀If you are a true New Yorker, you have probably spent a Sunday waiting in line at a restaurant that serves the same brunch dishes as the empty joint next door, while your earbuds play some sort of yacht rock music provided by your insurance company or mortgage holder, which has, of course, put you on hold.
如果你是真正的紐約客,你可能會花費整個星期天在一家餐廳排隊等位,其實隔壁空蕩蕩的小店就提供相差無幾的早午餐;與此同時,你的耳機裡響著某段遊艇搖滾樂,由你的保險公司或抵押持有人提供,當然,是讓你等待電話轉接時聽的。
👯♀It’s how New Yorkers build up the reserves of hostile energy that keep the lights burning. If you are a visitor to New York, a go-to activity might be lining up in front of a Broadway theater well before the house opens, even though your ticket guarantees you the same seat if you arrive at the last minute. It’s where you meet the most interesting people, none of them New Yorkers.
紐約人就是靠著這個來積蓄敵意的能量,讓生命之火常燃。如果你是來紐約的遊客,必選的一項活動可能是不等開門就開始在某家百老匯劇院外排隊——儘管你的門票保障你即便是最後一刻到達也能坐上同一個位子。在這樣的地方,你可以遇到最有意思的人,他們都不是紐約人。
🏙Either way, as Lou Reed sang, “First thing you learn is that you always gotta wait.” The photographer Natan Dvir, who moved to New York from Israel in 2008, was stunned by the local tendency toward lines. He was waiting amid a crowd at a bus stop, and when the bus pulled up, everyone magically took positions in line, as if they had choreographed it in advance.
無論以哪種方式,正如盧·里德唱的那樣,「你學到的第一件事就是總要等待。」2008年從以色列搬到紐約的攝影師納坦·德沃對這裡的人們喜歡排隊這件事感到震驚。他在一個公車站,在人群中等車,當公車停下來時,每個人都神奇地排起了隊,好像提前設計過一樣。
加入每日國際選讀,跟朋友分享趣味冷知識
https://events.storm.mg/member/HOWSJ/
——
原文連結請看留言
——
#告訴我✍🏻 「你排過最久的隊是什麼?」
就送你【排隊紐約客單字包】!
#去年疫情買口罩
#買菜都要排一小
#還是回家網購好
arrive by意思 在 Facebook 的精選貼文
Can't believe this was just a few weeks ago!!!! 好難想像這個是幾個禮拜前而已!!
How to induce a baby
如何催生小寶寶
Well, just like Egan, baby Dylan didn’t want to come out and he was born after his due date. Of course, due dates are just general dates used for us to take into consideration so don’t be surprised if your baby doesn’t arrive on that day. I read somewhere that the odds of being born on your due date are less than 5%!
就像哥哥一樣,Dylan超過預產期都還沒要出來。寶寶還是住的太舒服了吧,感覺沒有要退房的意思。 不過,預產期當然只是參考用的。 聽說只有5%的寶寶是真的在預產期那天生出來,所以不要太介意或是擔心!
We tried all of the old tricks in the book to “induce naturally.” - not all at the same time, mind you. That, I don’t think is recommended by doctors.
我們不希望催生,所以有一些“撇步”可以試試看。有一些是心理作用而已,但有一些是醫生建議的。 當然我不太建議同時都試,而且這應該會有難度哈哈。
Sex 嘿咻嘿咻
Squats 深蹲
Spicy foods 吃辣
Stairs 爬樓梯
Stimulation (of the nipples) 刺激ㄋㄟ ㄋㄟ
Silliness with Egan :) (跟Egan)耍 三八
So, on the day Dylan was born, we did 5 of the 6 things on the list above (I’ll leave it up to you to guess which things) and I guess it worked!
所以, Dylan生出來的那天, 以上6項, 我們當天就試了5項(哪5項就不說了, 你們自己猜看看)然後好像真的有效果喔!
給你們參考一下囉!
Cool Photo by:
Nicophotography 尼可儷影 (and more to come!!)
arrive by意思 在 夢想騎士 Facebook 的最讚貼文
【為愛遠征】DAY91|6/29|羅馬尼亞布加勒斯特 Bucureşti
將「Pick us home」的布條攤放在板凳椅背上,我們在公車亭裡坐著,看著路上巨大的拱門與喧囂的車潮。
Displayed "Pick us home" on the back of a bench, we were sitting in a bus stop, looking a huge arch and bustling crowds on the street.
「我們有兩個房間,你們要住幾晚呢?」Vlad、Miruna遠遠的走過來,直接的問著。「意思是可以住到你們家嗎?」我們感到又驚又喜,來到這個城市以後,幾次換宿都到很晚才找到人願意帶我們回家。後來,我們在這個家住上了兩個夜晚。
"We have two rooms. How many days are you going to stay?" Vlad and Miruna came to us and asked directly. "It means we could stay in your house?" asked by us surprisingly. It's been many times that taking long time in a day for us to find a place to stay since we arrived this city. After that, we had stayed in this house for two nights.
Miruna喜歡亞洲料理,我們煮了肉燥飯讓對方嚐嚐台灣味,「為什麼這麼鹹?你在飯裡有加鹽巴嗎?」Miruna感到疑惑,「沒有啊…」我回答著。
Miruna loves Asian food, so we cooked braised pork over rice for them to try Taiwanese flavor. "Why is it so salty? Did you put salt in the rice?" Miruna confused. I said no in reply.
「是我放的。」Vlad默默的承認了這道偏鹹的料理有自己的參與,「什麼?為什麼!」Miruna吃驚地喊了出來,「我也不知道...就是加下去了...」Vlad張大眼睛一臉無辜的樣子,讓我們這頓驚喜的晚餐充滿許多樂趣。
"I did it!" Vlad admitted he participated in making this salty cuisine. "What? Why did you do that?" Miruna asked shockingly. "I don't know...I just did it." Vlad widely opened his eyes with innocence. We had so much fun in this surprising dinner.
「很羨慕你倆有著共同的興趣!」我對Miruna說,「有能夠一起做熱愛的事情的人是很棒的!」Miruna笑著回應,從細微的小動作看見兩位的情感非常緊密,散發著幸福的氛圍。
"I envy you both have common interests," I told Miruna. "It's a great thing to have someone who could do the things you both love," said Miruna smilingly. From every movement in detail they interact with each other, we could always sense happy atmosphere created by their closeness.
Miruna和Vlad即將有小貝比,我們抄寫了張懸《寶貝》的歌詞與寫著「永保安康」漢字的卡片,祝福兩位與寶貝平安健康的到來。
Miruna and Vlad are going to have a baby. We copied the lyrics of the song "Baby" by Deserts Chang and wrote "Peace and Health Forever" in Chinese as a blessing for them and a wish for the coming baby arrive this world safe and healthy.
文字/霈群、仁銘
翻譯/敏芝
攝影/仁銘
-----------
騎士到我家第十一集 >> goo.gl/DU5kJU
-----------
主辦單位:夢想騎士計畫 / 社團法人I-LIFE國際行動協會
協辦單位:財團法人勵馨事業福利基金會 / 社團法人台灣全人發展與性別平等協會