昨天晚上睡覺前,姐姐突然跑來我床邊坐著,看她的表情,我知道她應該是有什麼事想跟我商量。
果然沒錯,母親的直覺是對的。
姐姐說:「我之前跟你說過我畢業後想要再繼續拿課,接著考執照,但我發現真的無法勉強自己報名,四年大學讓我壓力很大,好不容易畢業了,一想到還要再繼續讀書我覺得很累。
這幾個月送出很多履歷都被拒絕,每被拒絕一次我就沮喪一分,我很想趕快找到工作,又很想繼續進修拿到執照,可是兩個我現在都做不到,我覺得很焦慮。」
講著講著,姐姐哭了。
兩個星期前,朋友來我家聊天,朋友的女兒是姐姐以前小學到高中的同學,這兩個很久沒見的女孩兒嘰嘰喳喳一直聊,女孩兒的媽媽催了好幾次才離開。
姐姐說她覺得那女孩兒好厲害,才畢業就已經找到一個不錯的工作,而且同時也在繼續拿更多的課準備要考執照,她希望自己也可以跟她一樣,有那麼強的企圖心和行動力,可是她做不到。
接著姐姐又說她看到家裡的成員每天都很忙,媽媽有工作,爸爸有工作,弟弟上大學,大家都很忙,只有她一個人沒有工作,她很焦慮,覺得自己是負擔。
「你可以幫忙多做家事啊。」我說
「我有做啊,我有曬衣服、折衣服、洗碗,但做家事算工作嗎? 有人會感激有人會在乎嗎?」姐姐幽幽地說。
「在我變成全職家庭主婦以前,我也是有工作的人,有收入的時候,的確感覺有成就感,後來為了照顧你們,我決定辭職,每天能做的事就是接送你們上下課、學才藝、煮飯、陪做功課。
那時我去接你們下課時,看到其他上班的媽媽打扮光鮮亮麗背著漂亮包包來接孩子下課,我又羨慕又自卑,總是會不由自主想到如果我沒有辭職,我也可以那樣。
可是想歸想,我還是決定做全職媽媽,一直到現在,我都沒有後悔自己的決定。
這十幾年來沒有人付我薪水,意思就是我在做一個沒有收入的工作,姐姐,妳會認為我是一個沒有貢獻沒有用的人嗎?」
「不會啊,以前小時候只要看到你在家,我就覺得安心,而且你也幫我很多。」
「現在弟弟剛上大學很忙,你是過來人,你知道那種壓力,我現在也很忙,忙到我很焦慮,我每天醒來第一件事就是在想我今天該煮飯、該做家事、還是該工作?
如果我煮飯做家事了,就肯定無法工作,如果我工作了,那家事和晚餐就沒了。
爸爸工作也非常忙,平常週末很多事要處理,還要幫忙做家事,所以現在我們真的非常需要有人幫忙做家事,如果你可以幫忙,我會非常感激。
你知道嗎? 雖然我常常跟你爸爸吵架,看你爸很討厭,但我只要看到你爸做家事的時候,我看他就完全不討厭,不但會有感激他的心情,還會有一種沒有嫁錯人的感覺。
同樣的,我如果看到你幫忙做家事,我也會覺得非常開心,所以你不要認為做家事是一件沒有貢獻、沒有人感激的事。」
聽完我講的,姐姐的表情放鬆了,眼淚收起來了,她說:「我從來不知道幫忙做家事你會感激,我以為沒人在乎,現在我知道了,現在開始,我會多幫忙做家事。」
「現在美國武漢肺炎疫情那麼嚴重,很多行業都停擺,失業率那麼高,很多人找不到工作,更何況你是剛畢業完全沒經驗的年輕人。
我覺得就算正常日子,畢業沒立刻找到工作對人生也不會怎樣,畢業就立刻找到工作也不代表以後就會飛黃騰達高人一等,找不到工作只是一時,你只要知道自己不是擺爛的人就夠了。
還有,你總是認為自己不夠好,總是認為別人比你好,這麼多年來我經常鼓勵你要有自信,但後來我發現叫別人要有自信是一句壓力很大的話。
自信這個東西不是想有就有,就跟快樂一樣,大家都想快樂,但要如何才能快樂?
我只想告訴你,在我心中,你很好,我認為你已經是90分以上了,這代表100個人裡面你贏了89人,你只輸給10個人,你真的夠好了。
能做10%頂尖的人真的超厲害,我不知道那些人怎麼做到的,是很辛苦才做到?還是不費吹灰之力就做到?
如果你可以那麼厲害,身為你的媽媽,我當然會很高興很驕傲,但我沒有認為你必須那麼厲害,除非你認為你也想那麼厲害,那就去做,但如果做不到的話,完全沒問題,因為你已經夠好了。」
///////
我們又再聊了很久,將近兩小時吧。
講到半夜快兩點。
我抱抱姐姐,她擦擦眼淚,我叫她快去睡覺。
姐姐走到房門口,停下來,回頭對我說:「我愛你馬麻。」
「我也愛你姐姐。」
「那我呢?那我呢?」
從頭到尾躺在旁邊滑手機我以為是活死人的生父這時突然出聲了!
「你怎樣?你從頭到尾都沒幫忙解決姐姐的問題,你還想要什麼?」我說。
「我可以幫忙啊,可是妳話那麼多一直講一直講,我有機會講嗎?而且你講話的方式根本不夠好。」
「我講不夠好?是嗎?那現在機會讓給你,姐姐來,不要走,來聽聽你爸的建議。」
「姐姐,我跟你說,如果你想讓你的中文進步,我教你,你可以先把英文打字好,然後複製貼上在Google translate,Google會翻譯成中文,Google還可以念出來,你就跟著念一遍,這樣你的中文口語就會越來越厲害了。」
歪嘴雞興奮地坐起來,我以為他只要一下班就胸椎以下癱瘓說,沒想到還可以坐起來,媽祖顯靈了!
「What?把拔你在說什麼?」姐姐皺著眉問生父。
「練習中文口語到底跟姐姐的困擾有什麼關聯?你一個ㄗㄔ顛倒ㄋㄌ不分的人,你還想教女兒如何讓中文口語進步,你要不要先讓自己進步?你先把肉和漏的發音搞清楚再說吧你!」
我用盡全身的力氣把白眼從肛門拉回眼眶。
「你看,你又來了!每次我要給建議你就吐槽,永遠不讓我講,就是這樣我才會邏輯不好,都是因為你不讓我練習才害我口齒不清!」
歪嘴雞氣噗噗,他真的好氣,氣到馬上又胸椎以下癱瘓躺回去,還翻過身把棉被用力拉過去蓋。
「好了,姐姐,已經半夜兩點了,你快去睡吧。」
我揮手叫姐姐走了,孩子是無辜的,因為孩子無法選擇父母,生父的問題不該孩子負責,個人造業個人擔,我選擇的,就讓我來解決吧(手拿枕頭)
///////
#照片說明1:
晚餐時歪嘴雞一直糾纏姐姐講個不停,我叫他數次完全不理會還叫我閉嘴不要吵,後來我才知道原來他在糾纏姐姐幫他抓寶可夢。
到底寶可夢是幹什麼吃的?
是跟我一樣可以下金雞蛋的金雞母嗎?
不然為什麼歪嘴雞可以沉迷那麼多年無法戒掉。
#照片說明2:
我真的很討厭洗衣服、曬衣服、折衣服。
尤其最討厭把折好的衣服收進衣櫃,真是一個好煩人的工作。
累積了一星期沒洗的衣服很多,尤其冬天的衣服又厚,姐姐連續洗四桶才洗完。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#Skullgirls #BigBand #Story Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事 影片中許多部分並未完全...
「閉嘴英文口語」的推薦目錄:
- 關於閉嘴英文口語 在 琳達公主的廚房筆記 Facebook 的最讚貼文
- 關於閉嘴英文口語 在 蕃茄家的媽媽是爸爸 Facebook 的精選貼文
- 關於閉嘴英文口語 在 經理人月刊MANAGERtoday Facebook 的最讚貼文
- 關於閉嘴英文口語 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
- 關於閉嘴英文口語 在 英文單字筆記粉絲團- 中文常有人說"閉嘴" - Facebook 的評價
- 關於閉嘴英文口語 在 閉嘴英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的評價
- 關於閉嘴英文口語 在 閉嘴英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的評價
- 關於閉嘴英文口語 在 給我閉嘴英文的八卦,PTT、DCARD - 名人八卦社群討論站 的評價
- 關於閉嘴英文口語 在 給我閉嘴英文的八卦,PTT、DCARD - 名人八卦社群討論站 的評價
- 關於閉嘴英文口語 在 口語英語大補帖: “Shut up!” 不是要你「閉嘴」 - YouTube 的評價
- 關於閉嘴英文口語 在 閉嘴英文髒話在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於閉嘴英文口語 在 閉嘴英文髒話在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
閉嘴英文口語 在 蕃茄家的媽媽是爸爸 Facebook 的精選貼文
【我們可以同時要求孩子安靜聽話,又期待孩子勇於表達嗎?】
蕃茄說他在學校每天都會找老師說話,我們覺得實在是太有趣了,就多問了他一些細節。
「其他人也會去跟老師說話嗎?還是只有你會?」
「老師會跟每個人說話。」
「所以是說老師會找機會過去,跟同學一個一個說話的意思嗎?」
「有些同學會問問題啊。」
「那你也會問嗎?」
「如果老師問問題的話我會回答。」
所以似乎跟我們想像的不同,不是蕃茄自己會刻意找老師聊天,是老師跟孩子之間原本就很常對話,真好奇是什麼樣的狀況。我跟傑克還在思考,蕃茄話鋒一轉,改問我們問題:
「你們以前也會跟老師講話嗎?」
我跟傑克互看一眼,我簡單說了一句:「嗯,我們以前上課的時候不能說話。」然後就趕快低頭夾菜。
「為什麼啊?」
兩個大人一時不知該說什麼。我的心裡一陣翻騰。我怎麼會知道為什麼,我可是從幼稚園開始聯絡簿上就被寫「上課愛講話」,被盯到後來學會閉嘴改用傳紙條到大學畢業,我從來就不認同上課不可以說話啊!!
最後,我說:「因為,在台灣的學校,覺得小孩聽大人說話比較重要。」
話題後來草草結束,蕃茄吃完就被傑克帶過去洗澡睡覺了,留我一個人在沙發上沈思。
***
很多年以前,當我還在美國的時候,參與了一回performance art. 這是什麼樣的一種藝術作品呢?最粗略的定義算是「在一個特定的時間和地點,由人的行為所表現出來的作品」,算是在台灣長大的我相當陌生的一種藝術形態。
當時參與的作品跟「編織」有關。在作品發表日的前三個禮拜,創作者本人就徵求志願者到他的工作室幫忙編織像繩索也像長髮一樣的長條物品。去了幾次之後,某一天的休息時間,創作者(是一個有點年紀,一頭金棕色短髮,圓圓胖胖的阿姨)拿著一張白紙走進來,告訴我們作品本身需要有五位女性在當中參與,我實在是太好奇最後完成的作品究竟會是什麼樣子,於是我就主動報名了。
開幕當天,到現場看見我們努力累積三個禮拜的長髮鐵絲卷一束一束從天花板上垂下來。地面中央擺著一個插著滿滿鐵絲的籃子,周圍有五張被鐵絲層層纏繞的高腳凳,每個凳子前面擺了一個桶子般的編織工具。
展覽時間一到,音響開始播放當初大家在工作時的喃喃自語。我們五個女孩陸續從後場走出來,各自選擇一張凳子坐下來,抽出籃子裡的鐵絲開始編織。先編織好一段的人就站起來,把新織好的長髮鐵絲卷跟中央的那些別再一起,然後先行離開,直到最後一個人也完成為止。
就這樣莫名其妙結束了,是個我自己也不知道在做什麼的作品。我們五人跟著藝術家阿姨一起出來謝幕,滿場掌聲。藝術家接過麥克風,簡單說明了一下今天作品的想法,然後開口問大家有沒有什麼問題。
三隻手舉起來了,都是小孩子。
「掛在天花板上垂下來的是什麼東西?」一個四五歲的捲髮小女孩問。
「為什麼在台上的都是女生?」這次是一個十歲左右,穿著牛仔褲的男孩。
「剛剛在播的那些奇怪的聲音是什麼?」最後是一個六七歲,手裡拿著一台小汽車的男孩。
接下來的事情我完全不記得了,因為我滿腦袋都在想:「為什麼?為什麼他們舉手了?為什麼他們覺得這個場合他們可以發言?為什麼他們不會覺得自己不懂?」
***
多年後,到我自己生了小孩,開始對孩子的發展有近距離的觀察我才發覺,當年我周遭的大人,只希望小孩在「有用的時候」說話。
「主動叫人」很重要,所以一定要會說。
「對不起」很重要,也一定要會說。
「唐詩」也很重要,見客人的的時候要背,也一定要學會。
「考試成績」更重要,回家要主動報告。
另一方面,
「為什麼」很多餘,去學校找老師。
「你們在講什麼?」是插嘴,安靜去旁邊。
「今天在學校啊,我⋯⋯」,這種事情不重要,去寫作業。
大人說我沒禮貌,我問什麼是沒禮貌,被當作頂嘴。我被糾正,表達我的不滿,還是被當作頂嘴。
家裡的環境如此,在學校也只能聽課不能說。僅有的發言機會,也是老師問,學生答,通常也都有標準答案。等上了國中高中,突然開始有上台報告的要求,但是也開始有分數的壓力,滿腦袋都是自己的表現好不好,更沒有自在表達的空間。偏偏到這個時候,家長突然開始感嘆,人家歐美的小孩都好會說話,台灣的孩子就是口拙。
到底是為什麼,我們花了三年的時間,費盡心力讓孩子學會說話,但是卻用接下來的十多年,期待孩子用「安靜」的方式學會表達意見?
我是從日本的學生的身上,看見多年下來接受「該說話的時候才說話」教育法的可怕影響。
在當時的語言學校,很多來上課的上班族人士,尤其是主管或者社長階級,因為政府積極鼓勵培育雙語人才,卯足全力要加強自己的口說能力,所以選擇「專題討論」的課本。「歐美人士非常注重意見交流,所以想練習表達自己的想法」,是他們普遍要求上討論課的原因,但是所有教過討論課的老師,都很想跟他們直說:「其實你們的問題不在英文程度。」
舉個例子來說好了,課本上有一個討論主題是「全民學英語的必要性」,而在課堂上的對話通常都會變成這樣:
「你覺得每個人都需要學英文嗎?」
「當然!」
「為什麼?」
「因為英文很重要。」
「為什麼很重要?」
「這樣才可以跟國際接軌。」
「每個人都需要跟國際接軌嗎?」
「當然。」
「如果是蕎麥麵店的店長呢?」
「可以跟外國客人溝通啊。」
學生對這樣的互動非常滿意,覺得「我表達了好多想法」,但是老師們其實覺得不知道該怎麼辦才好。因為真正足夠形成討論的表達應該是,「在受到邀請表達意見的時候,無論你的想法是什麼,先清楚地表達出來,之後再引用自己個人的經驗或者是聽過的看法,來支持你的看法。」
用這樣的定義來看,對話至少會呈現像這樣的模式:
「你覺得每個人都需要學英文嗎?」
「恩,我是贊成的。因為現在的公司幾乎都無法只靠日本國內的客戶支撐,必須要向國外發展才行,這樣的話英語能力就會非常重要。例如像我這個產業⋯⋯」
當這一段想法完整表達結束的時候,另一方才有足夠的資訊,根據你所說的內容,提出「我同意你這個產業相當需要,不過所有的產業都有這樣的需求嗎?」或者是「我也覺得這樣最理想,不過要怎麼處理每個人對學習語言的興趣差異的問題?」等等的疑問,讓話題可以繼續深入下去。
那為什麼學生不這麼回答呢?他們的腦袋都是空的,沒有東西嗎?並不是這樣。如果我把問句拆開,一點一點的追問下去,他們是可以被推著思考,慢慢吐出他們的想法的。那他們為什麼不說呢?
「因為你沒有問啊。」學生一臉無辜地說。
是的,在這樣的環境下長大的人,已經養成習慣「有問,才答」,而且會自動把回應縮減成最短模式,像是回答簡答題一樣。這件事情本身並不是一種錯誤,有些時候確實需要這種有效率的對話方式,但是當成長的經驗大量偏向這種對話,極少有讓孩子嘗試完整表達自己想法的空間的時候,口語表達能力並不會隨著年齡增強,只能一直停留在簡答的階段。
表達是一種「運動」,需要非常大量的練習。練習怎麼把咬字說清楚,怎麼挑選精確的詞彙,怎麼把前因後果說得流暢易懂,怎麼把自己腦袋裡破碎的概念組織成有邏輯的想法。
因為文化和教育環境的關係,日本的孩子缺乏這樣的練習機會,所以他們對「討論」這件事情本身缺乏經驗,也不敢「浪費」太多時間好好說明自己的想法。這樣的情況下,長大成人之後,就算這個人的英文程度再好,也沒有辦法參與深入的討論。
回到剛剛說的美國的狀況。之前曾經看到有留學經驗的人分享,說去美國之前聽說他們上課都非常踴躍發言,也很踴躍發問,但是去了之後才知道他們根本都問一些白癡三歲小孩的問題,老師剛剛才講過的觀念也問,明明是自己沒聽課,跟上課沒關係的事也問,不是今天這堂課教的東西也問,台灣的學生都快被他們這種蠢問題逼瘋了。
我個人確實也經歷過課堂上問蠢問題的狀況,但是多年之後,我卻有了不同的思考。
如果為了避免上課/在家問出蠢問題或說蠢話,浪費大家/我的時間,所以要求他們先自我審核想問的問題會不會太蠢,缺點是學生/孩子只要有一點不確定就不敢問問題或是不敢表達,內心的疑惑就這樣擺著不敢說出口。
另一種狀況是,為了避免學生/孩子心裡重要的問題沒有得到解答,所以鼓勵他們什麼樣的問題都可以問,什麼事都可以來討論,缺點是總會有某些沒腦的問題或想法出現。
身為家長或老師的你,會選擇哪一種呢?
閉嘴英文口語 在 經理人月刊MANAGERtoday Facebook 的最讚貼文
源源興致沖沖地跟小涵說了一個公司裡的大八卦,小涵聽到之後驚訝表示「Shut up!」,於是源源就閉嘴了...
其實小涵不是要源源閉嘴,誤會意思真的超糗 >>
+ 經理人 LINE@ 搶先讀好文 bit.ly/31aBscI
+ 兩周幫你讀一本書!新書快讀計畫 bit.ly/2QKGsQw
閉嘴英文口語 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!
0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔
1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等
2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻
2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思
3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法
4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了
4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器
5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」
6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了
8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式
9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)
10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點
10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小
11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的
之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來
13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了
13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思
15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強
19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!
20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變
23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念
25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了
26:19 同上
26:42 同上上
27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」
27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
閉嘴英文口語 在 閉嘴英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的必吃
不一定是叫對方「閉嘴」的意思?一起來學學幾個常見的英文口語表達!《來用影片溜英文》14種在臉書上應閉嘴的人,你是其一嗎?2015年2月9日· 看影片竟然能大幅提升這些英文 ... ... <看更多>
閉嘴英文口語 在 閉嘴英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的必吃
不一定是叫對方「閉嘴」的意思?一起來學學幾個常見的英文口語表達!《來用影片溜英文》14種在臉書上應閉嘴的人,你是其一嗎?2015年2月9日· 看影片竟然能大幅提升這些英文 ... ... <看更多>
閉嘴英文口語 在 英文單字筆記粉絲團- 中文常有人說"閉嘴" - Facebook 的必吃
閉嘴英文 是shut up(聽發音),這個用法在許多好萊塢電影中都可以聽到,算是美國人很平常的口語用法,例如英文的"shut up and take my money"中文就是"閉嘴,把我的 ... ... <看更多>