My new video!!!!!
I was planning to go to the Pride Parade, but I got the wrong date. So, I went to the Pride Street Fair. It was fun though.
Hope you guys like it. Plz subscribe my channel and leave comment below if you have any questions or advices.
Thank you so much;)
By the way, you can turn on the captions to see Chinese translation and English subtitle~
第二部影片出來了!!!!!
我本來要去同志大遊行,結果去到前一天的園遊會哈哈
但園遊會也是很好玩的~離活動那天已經一個禮拜多了,有點久XD但希望你們會喜歡呦=)
記得訂閱我的影片,還有在「影片底下」留言給我建議還有想法,謝謝你們;)
P.S.對了,這次是打開右下的"字幕"看英文與中文的字幕喔~
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Zelos Wong Hoi Yat黃凱逸,也在其Youtube影片中提到,黃凱逸 - 《巴勒比》 已在各大平台上架 Available on music platforms : https://zeloswong.lnk.to/barnaby 《巴勒比》Music Video : https://www.youtube.com/watch?v=xcKqKoXiaDc 我...
「謝謝你translation to english」的推薦目錄:
- 關於謝謝你translation to english 在 SoniaSu TV Facebook 的最佳貼文
- 關於謝謝你translation to english 在 咖啡空少 world coffee shops Facebook 的最佳貼文
- 關於謝謝你translation to english 在 Liu&Hana Taiwan Cosplayer 泣花冥&流 Facebook 的最讚貼文
- 關於謝謝你translation to english 在 Zelos Wong Hoi Yat黃凱逸 Youtube 的最佳貼文
- 關於謝謝你translation to english 在 Crescent Lament Youtube 的最佳解答
- 關於謝謝你translation to english 在 謝謝你meaning in english的推薦與評價,YOUTUBE和網紅們 ... 的評價
- 關於謝謝你translation to english 在 Ariana Grande - Thank u, next《謝謝你,下一位》中英翻譯字幕 的評價
謝謝你translation to english 在 咖啡空少 world coffee shops Facebook 的最佳貼文
啡聞遊記 Coffee Buddies 空少的咖啡之旅 都來考試了!
#HKBC2015 Barista Certification Judge workshop。
2015年度香港咖啡師大賽的評審考核工作坊…
Mr.Yoshihito Kato (WCE Rep)is briefing to all candidates for the changes and rules &Regulations of WCE 2016 by English and Mr.Chester Lam in Chinese translation.
世界評審代表(WCE Rep) Yoshihito Kato 先生現在以英語講解2016世界咖啡師賽規及提醒考生們修改部份,本協會評委 Chester Tam 作即場中文翻譯。
今次工作坊非常熱閙,不但本地咖啡愛好者擁躍參加,還有専程從臺灣和馬來西亞來港的咖啡師參加這次證書課程,更高興的是得到理工酒店管理講師及教授來臨參加。恭喜香港,恭喜協會的評審團,你們的努力已經被認同了,評審工作坊已達到國際水平!為香港人爭光,你們都是香港人的驕傲!
再者,我們協會必須感謝每次活動背後全力協助的工作人員,不問報酬的新天成義工,勞心勞力,身水身汗幫手擺設每個場地,甚至做到深宵!我要向你們致敬!謝謝你們!
Hong Kong Professional Coffee Association
www.hkcoffee.org.hk
謝謝你translation to english 在 Liu&Hana Taiwan Cosplayer 泣花冥&流 Facebook 的最讚貼文
【有關青火About AOKA】translation is at the bottom
青火寫真書,以及青火ONLY相關發言
裡面的發言是小花個人的立場
(當然我相信正在準備出國的流流看到應該也會認同啦XDDD)
主要是想表達在寫真書上面的感謝
以及接下來全力支援2015年青火ONLY的決心!
今天看到流流的ASK我大驚!
內容如下:
********************************************************************
**我覺得你們真的很牛.....你們讓一個雷青火的人下了決心買你們的寫真QQQ 我可是本命青黃啊!!!!!!!! )
不要因為我雷青火就不鳥我惹嚶嚶 寫真書目前在路途中 我覺得我會有一堆感想到時候再匿名和你們分享~**
********************************************************************
我想我必須對這位同好下跪啦!
無論你是誰!謝謝你感受到了我們的愛!
不知不覺...
The season of double light這本青火青寫真書發售超過半年了!
販售的數量早就已經突破當初參與印調的數量...
支持的區域涵蓋全世界喜愛兩光組的同好們!
至今一直遇到很多很多很多的同好來信和回饋!
英文的中文的都有...
一直到現在還是覺得有種像做夢的感覺
我想除了感謝週遭情義相挺的友人們你們實在太強大之外
更感謝各位同好喜歡我們創作的故事書!
沒有當初大家的鼓勵...就不會有這本書的產生...
一直想說但卻累格的一句話...
我們的寫真書拍完了...
黑子的籃球完結了...
但青火的籃球才正要開始啊XD
在這塊兩光組自耕地上
來來去去認識許多人
是我這輩子最幸福的事情...
因為拍寫真書認識了許許多多光組圈的繪師和寫手和同好是我出生到現在最意想不到的事情!
往後大概再也沒有任何一個CP會讓我如此覺得這麼地有紀念意義
當初...一直以為寫真書就是極限了...
因為從頭到尾策劃一場CP ONLY對我來說一直是個不太可能實現的願望(我覺得自己沒有那個格bbb)
沒想到...他真的有機會成真了!
昨天跟青火ONLY的主辦聊了很多很多很多...
發現我們簡直是...各種理念超合拍的!
很慶幸我們在對的時間遇到了彼此!
很榮幸也很願意能成為對方的翅膀!
能協助策畫這場活動大概是接下來生活中的主要軸心!
(當然軸心也包含棄療班接下來活動們窩!)
從以前到現在我覺得能辦ONLY的人都非常了不起...
雖然知道這是一場硬戰啊XD...
也許未來大概也會很虐的遇到一些挫折XD
甚至也不確定到時還願意來的人會剩下多少bb
但站在協辦的立場,還是會用盡各種參加活動的經驗和腦力
去嘗試各種可能性
讓大家體驗看看我們共同想呈現給各位同好的東西!
未來8個月的籌備時間裡
也會繼續燃燒對兩光組的愛
至於會有什麼樣的內容
下個月官方那邊應該就會開始陸續宣傳囉 嘿嘿嘿!
也請有興趣的同好未來持續關注2015青火only主辦的官噗
http://www.plurk.com/AOvsKA
至於重要消息還是會由我們這邊轉發的!
順便工商一下,寫真書無論是國內還是海外都剩量不多囉!
還沒買的同好要趕快啦XD!
http://08020831.weebly.com/order.html
再次謝謝大家!
**This is Liu&Hana
we want to express gratitude for anyone who support our fanbook
and we have a determination to support the event of 2015 AOKA ONLY **
it was so shocked when Liu saw this ask today morning
* I think you are really awesome .....
you make a AOKI fan who did not love AOKA before, to buy your fanbook now!!!!!
I feel I have a bunch of thoughts to share with you again after I read it!
we were so suprised!!!!!!and thank you very much!!!!
Unconsciously ... The fanbook named The season of double light is on sale more than six months!
The amount has exceeded the Print survey
Supported area is around all of the world's who love AOKA
lots of enthusiasts send us letters and feedback with English or Chinese
We still feel like a dream
In addition to thanks our awesome team
But thanks all of our fans who support this!
no you, no fanbook!!
our fanbook has finished
Kuroko's Basketball has come to an end
but AOKA's Basketball just the beginning
The happiest thing in the world is to meet lots of people who love AOKA
like painter、writers、coser and enthusiasts
We always thought make a fanbook is the limit ...
Because its not easy to planning an event of a CP ONLY of AOKA from start to finish (At least we think we did that have that ability )
but...the dream will come true!
Hana talked a lot with organizers about the event of AOKA only
We have super tacit!
its glad to meet each other at the right time!
And its honored to become each other's wings!
It will probably the main axis to planning this event of the next year!
We feel people are great who can planning an event!!
Although that will be a hard way
and not even sure who will join
but in our personal position
WE will try my best and variety of possibilities to do it!!
Let everybody come to experience the event we want to present
we will preparatory for eight months
keep going our love for AOKA
As to what kind of content
you will know in next month lolll
BTW, industry and commerce!
our fanbook remaining not too much whether domestic or overseas
if you want it ,buy it quickly */////*!
http://08020831.weebly.com/order.html
Thank you very much!!
謝謝你translation to english 在 Zelos Wong Hoi Yat黃凱逸 Youtube 的最佳貼文
黃凱逸 - 《巴勒比》
已在各大平台上架
Available on music platforms : https://zeloswong.lnk.to/barnaby
《巴勒比》Music Video : https://www.youtube.com/watch?v=xcKqKoXiaDc
我們的生活裡有很多很重要的人。他們可能還在你身邊,可能三數月才見得一次,也可能已經不在人世。但最快樂的時光會一直存在,而且陪伴著你經歷以後的人生。這些人一直在影響著你,而且很美麗,我們卻很少去讚美他。因為他的一生令我的一生都變得更美好,我想讓你們都知道這件事,也希望你們也有這樣的一個人,珍惜這一切。
link to all streaming platform : https://zeloswong.lnk.to/barnaby
My dearest Barnaby,
《巴勒比》,是送給你的生日禮物。
沒有你就在旁的日子我放縱過,我跌倒過,我懷疑過,然後又默默地努力,慢慢地站起,緩緩地適應。
你說過希望做我的繆斯,做我靈感的泉源。第一次為你而寫歌,也成為我第一首推出的歌,謝謝你幫我一把。每次又想放棄停下來又會想起你,謝謝你。謝謝你,真的。
我希望有緣聽到這首歌的人,會因為這首歌而認識到你。
一生多美,生日快樂。
Your dearest Zelos,
08-06-2020
巴勒比 Barnaby
作曲/作詞:黃凱逸
編曲:王文熙/ 湯亦駿@ dom
監製:王文熙/ 湯亦駿@ dom
神奇地仍在為你流著淚眼
迷途和難過在這一刻之間
回頭默悼像共你甜蜜未散
微笑地帶我步進你的心瓣
看 天空多美
人若在世
想 一生多美
神奇地共你活過仍然念記
烙印在愛與被愛裡的凄美
你眼?訴說著我倆的希冀
澎湃地愛我沒有設想限期
看 深海多美
人若在世
想 一生多美
看 這片大地
你 一生多美
哪日尋到天國跟你
雪落時仰望晨曦
一生多美
可找到你 多美
一生銘記
English Translation :
Barnaby
Miraculously I am still crying for you
There was a moment of confusion and sadness
mourning silently and It feels like our sweet time hasn’t gone
You smile and take me into your heart
Look
The sky is beautiful isn’t it?
If you are still alive
Imagine
How beautiful was your life
Miraculously I had a life with you that I still think about
It’s a mark of the beauty of being loved and to love
Your eyes speak of the faith in us
Love me deeply with no expiration date
Look
The sea is beautiful isn’t it?
If you are still alive
Imagine
How beautiful was your life
Look
This world is big
You
How beautiful was your life
The day will come when I see you again in heaven
And we will be looking at sunrise in the snow
It will be so beautiful
I will remember you forever
Song Credits :
keyboards by Terry Tong@ dom
programming by Hei Wong@ dom
all guitars and bass by Terry Tong
percussions by Andy Chan@ dom
strings & chorus arranged by Hei Wong
chorus by Zelos Wong
audio edited by Cm Lui
recorded by Andy Chan/ Cm Lui@ dom recording studio
mixed & mastered by Hei Wong@ dom recording studio
OP: Duality of Music Limited (admin by Kobalt Music Publishing Asia Ltd.)
Music Video Credits :
Directors : Billy Elvis @billyelvis & WOOTWOOT @wootwootvisual @vivvvvvvvvvvvvvvvvv
Producer : Kaki Lam @kakilam13
Art Director : Liz Yeung @lizzyeung
Art Direction Assistant: Lee Tsun Him @lthhim
DP : Szelong Chan @szelong_story
CA : Ken Mok @kenmok1234
Gaffer : Chris Lam @chrislam_foto
Editor & Graphic Designer : Billy Elvis @billyelvis
Stylist : Kate Cheung @worldwarproblem @kateflyingkite
Wardrobe: DanShan @danshanstudio & Rickyy Wong Studio @rickyy.wong_official
Hair and Make up : Deep Choi @deepmakeup
Z
____________________________
Subscribe:
Instagram:http://www.instagram.com/zeloswongz
Instagram:http://www.instagram.com/zelosinmusic
Facebook:http://www.facebook.com/wonghoiyatz
Youtube : http://www.youtube.com/zelossxpp
謝謝你translation to english 在 Crescent Lament Youtube 的最佳解答
從2007/02/28成立至今,Crescent Lament 恆月三途正式走過十個年頭。感謝一路陪伴的各個夥伴與聽眾,也感謝無數貴人的相助,我們幸運的在音樂的道路上,一直向前行。
身為台灣本土的樂團,我們想要將台灣的故事傳唱下去;在歷經2008年的兩張EP & 2011年的首張專輯 “Behind the Lethal Deceit / 末路之召”,我們逐漸摸索出明確的定位,以成為台語歌德/民謠金屬樂團為目標,並於2015年發行了第二張專輯 “花殤 / Elegy for the Blossoms”。在今年啟動的第三張專輯計畫中,我們將繼續以台灣歷史文化為主軸,唱阮台灣人的歌。
在歷經大大小小的表演後,我們在成軍的第十年 – 2016年,踏上了比利時音樂祭Metal Female Voices Fest的舞台。在這個歐洲的大舞台上,我們用台語歌唱著台灣藝妲的故事,用台灣藝妲的故事感動著不同文化的聽眾。是的,在滿場熱情的歐洲聽眾前,我們以身為台灣樂團感到無比光榮!
接下來,我們會繼續承接這個責任,繼續向前邁進。
謝謝你,一起十年。
--------------------------------------------------------------
Crescent Lament’s “10th Anniversary Documentary” is a visual review recording the most exciting moments we experienced in the past 10 years. Thanks to all friends and fans, without your support and encouragement, we wouldn’t be able to have so many beautiful memories.
As an indigenous band of Taiwan, our creations are greatly inspired by Taiwan’s history and culture, both musically and lyrically. After releasing 2 EPs in 2008 and debut album “Behind the Lethal Deceit” in 2011, we began to integrate traditional Taiwanese instruments with metal music. The result was “Elegy for the Blossoms” (2015), a conceptual album recounting the story of Taiwanese geisha in ancient Taiwan. Such a gothic/folk metal style will remain the principal theme in our future creations.
It is always a huge pleasure and honor to attend a gig or a festival. Through these domestic and foreign performances, we are deeply touched by the genuine enthusiasm from the audience. Here, we must show our immense gratitude to each organizers/staff of performance, cooperative band, photographer/videographer, and audience. Among those unforgettable performances we've attended, the Belgian festival "Metal Female Voices Fest" in October of 2016 is particularly worth mentioning. It was truly an amazing experience to play our Taiwanese-style songs on a famous European stage. We saw joy on people's faces, and were deeply flattered by their passions. It was a memorable milestone to celebrate the 10th year of Crescent Lament. Many thanks to Helcanen Val and everyone of MFVF to create this beautiful memory with us!
The journey of Crescent Lament will be continued.
Thank you all for being with us for these 10 years.
—【十周年全記錄】影音製作 / Making of this documentary —
★ 影像 / Video
- 腳本 / Scenario:周慕姿 Muer Chou
- 素材挑選 / Footage selection:許至維 Wick Hsu
- 影片剪輯 / Film editing:邱振華 Wat Chiu
- 英文翻譯 / English translation:周岳弘 Komet Chou
*特別感謝下列攝影師提供素材 / Special thanks to the photographers who providing the footage:Bongsoo Lee, Brian Chen, Ekim Lu, Hendrik Schroeder, Juergen Bardong, Kunio Huang, Lily Hsu, Nathan Lin, Rudi Marina Wauters, Rainer Kerber, Ton van Moll, 林布朗, 林峻, 吳旭曜(氫酸鉀), 周承翰, 周劭儒, 侯政宏 Horace Hou, 陳采瑩, 陳沐新
★ 音樂 / Audio
1.「煙花易寒」演奏版 / Once Blossomy (instrumental)
- 作曲 / Music:周岳弘 Komet Chou
- 編曲 / Arrangement :周岳弘 Komet Chou & Jedi Yeh
- 客座演出 / Guest appearance:楊子儀
2.「十年一瞬」/ 10th
- 作曲 / Music:周岳弘 Komet Chou
- 編曲 / Arrangement:恆月三途Crescent Lament
- 錄音 / Recording:邱振華 Wat Chiu & Jedi Yeh
- 混音 / Editing & Mixing:Jedi Yeh
追蹤我們的最新消息 / Stay up to date on Crescent Lament
Facebook - https://www.facebook.com/crescentlament
Website - http://crescentlament.site44.com/
謝謝你translation to english 在 Ariana Grande - Thank u, next《謝謝你,下一位》中英翻譯字幕 的必吃
... <看更多>