我們常常用「 硬頸 」形容客家精神,但你知道「 硬頸 」原來不是誇獎人的話?而且還跟社會運動有關?!上一集『我只聽過義氣!客家人當義民就是狂? ... <看更多>
「硬頸客語發音」的推薦目錄:
- 關於硬頸客語發音 在 硬頸的再討論(下) - 看板Hakka-Dream - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於硬頸客語發音 在 [客語版]『客家獨門絕活!應景到不行的硬頸精神』 - YouTube 的評價
- 關於硬頸客語發音 在 食飯打赤膊,做事尋衫著- 臺北客家 - Facebook 的評價
- 關於硬頸客語發音 在 客家小吵Hakka Fighter - 【120 傻眼貓咪、無言薯條】 要比硬頸 的評價
- 關於硬頸客語發音 在 台灣客家話學習、成長、交流園地| 客語謂人家「固執不知變通 ... 的評價
- 關於硬頸客語發音 在 客家硬頸精神的推薦與評價,FACEBOOK、PTT和網紅們這樣 ... 的評價
- 關於硬頸客語發音 在 客家硬頸精神的推薦與評價,FACEBOOK、PTT和網紅們這樣 ... 的評價
- 關於硬頸客語發音 在 Fw: [問卦] 有沒有客家話不流行的八卦 的評價
硬頸客語發音 在 食飯打赤膊,做事尋衫著- 臺北客家 - Facebook 的必吃
過節嘛~放縱一天,充分休養,今天過後衣服穿上,繼 續為明天奮鬥!!做個煞猛打拚的 硬頸 客家人 #今天過後明天振作 #四縣 發音 就在影片中 ... <看更多>
硬頸客語發音 在 客家小吵Hakka Fighter - 【120 傻眼貓咪、無言薯條】 要比硬頸 的必吃
試著唸唸看客語版,唸起來真的會讓人傻眼到不行。 - 吵媽出差中,請容我們真人發音請假一回:P 客語原文:痴目貓、無言薯條羅馬拼音:ce24 mug2... ... <看更多>
硬頸客語發音 在 台灣客家話學習、成長、交流園地| 客語謂人家「固執不知變通 ... 的必吃
硬頸 。 2y. 古華光. Author. 客語謂人家「固執不知變通」為「angˇ langˇ/ ang lang」,教育部版 ... 放箭中勺,響聲dag,所以的這字發音就是dag,客語說“dag 對! ... <看更多>
硬頸客語發音 在 Fw: [問卦] 有沒有客家話不流行的八卦 的必吃
... 01:03:00 2011客家人根本沒有啥硬頸精神之說事實上客語中的硬頸跟廣東話的硬頸是 ... 把客語說好的沒幾個我常看客家台的節目我覺得他們很多的發音都不正有些是發音 ... ... <看更多>
硬頸客語發音 在 硬頸的再討論(下) - 看板Hakka-Dream - 批踢踢實業坊 的必吃
接上集;
昨晚我在網路上找到這篇,作者是年過五十的客家人也是研究生.
1. 他的意思跟我媽媽一樣以其半世紀母語經驗認為硬頸是貶詞,且舉出洪秀全的使
用例子.不知何許人(可能不是通曉客語的人)何時將硬頸導入正面意義,然後大家
被媒體牽著走.客家精神一直"硬頸" 下去.有關硬頸精神的正誤,我多年前也看過
一篇文章,文章說硬頸精神是用錯的,背後還有一種刻意的目的.
2.花啦嗶啵是貶義竟然被拿來做客家活動的slogan,引起爭議,40歲客家出席者與
60歲以上的客家老者有不同體會,然後以和為貴沒有結論散會.我的看法是客家
老者才是對的,怎麼可以將錯就錯,如此鄉愿呢? 這個活動的前置作業不太慎重
還用了兩年.
3.目前客家人母語能力低落,我們要挽回不是能說客家話而已,不是那種國語式的
客家話,發音國語式,用詞也國語式,這根本不是客家話.有時不知不覺自我也
無法察覺.
4.慎學明辨擇師在傳承客家話,客家子弟找回母語或是外族人學客話是很重要的.
媒體常誤導,因為媒體報導者對於客家(語)也許不了解,或是其有去請教客家人,
其領略是否正確,客家人回答是否正確,都值得商確.
5. 我個人的想法,如果要學客語或是想加強客語的人(強變精,中變強,弱變中),
要發揮升學時準備外語科的精神,把某種客語書(或是網站資料) 掃過一遍,
就如同以前掃過英文文法片語好幾遍一樣....
6. 最後 硬頸/硬殼是貶義 ,
https://140.115.170.1/Hakkacollege/big5/network/paper/paper48/06_09.html
從「硬頸」和「花啦嗶啵」談客家話的時代意義
【文/藍清水(中央大學客家政治經濟研究所研一生)】
1988 年客家「還我母語運動」之後,客家意識抬頭,客家話除了在家庭或私人聚會中
被使用,也逐漸在公領域中出現,其中最常出現的就是「硬頸」這個詞彙,而這個詞彙
儼然已經成為客家人自詡且強調的一種族群的核心性格之一,而其他族群也以「硬頸」
來稱讚客家人的堅毅性格。
筆者在進入客家學院就讀之前,雖未直接參與客家各項運動與活動,但卻也關心
客家未來的走向,因此每當聽到「硬頸」兩字作為客家性格或某種內在精神的象徵時,
對我這個年過半百的客家人而言,卻完全超出個人對這個詞彙的了解,根據我對
「硬頸」的了解,是說一個經勸阻而仍一意孤行的人,或被要求做某事卻執拗不從的
態度,如:天氣很冷,叫你多穿衣服,你為何那麼「硬頸」不去穿呢?甚至領導太平天國
的客家人洪秀全,在要求拜上帝會的部隊遵守十誡時有過「回心信實天父皇上帝終有福,
硬頸 叛逆天父皇上帝總有哭」(太平叛亂,頁 123 ;轉引自史景遷, 2003 ,太平天뀊磥W冊,頁 162~3 )的詩句,這兩個例子所要表達的意義,完全看不出是一種堅毅卓絕
的精神,反而是有一點冥頑不靈、不知變通或是頑固、違逆的意思;但不知是何許人將
「硬頸」當作客家族群精神的象徵,一時之間到處都說「硬頸」是客家人的特色,也許
是「硬頸」從貶義詞而被賦予正面的意義,客家鄉親似乎就接受了(欣然或勉強?),
時至今日客家鄉親也就見怪不怪地大方使用,但也有少數的學者,如范振乾就曾在與筆
者在 E-mail 中討論過,他主張用『硬直』代替「硬頸」,但似乎也沒得到應有的注意,
當然台灣的客家人也就一直「硬頸」下去了。
雖然客家人很「硬頸」地用『硬頸』來表示客家人的個性或精神,我個人卻期期不以為
然,假若要表示客家人,面對艱困環境與外來壓力時,客家子弟秉持祖先所傳承下來的
堅毅與執著的精神去面對挑戰並予以克服,則用『硬直』比用「硬頸」更符合前述的意
義,不過根據《地球國語大辭典》的解釋,「硬」是「剛強」,「直」則是「行為或性格
坦白、爽快」之意,用『硬直』來形容客家人面對惡劣環境的艱苦卓絕的精神,似乎還
不是最妥適的說法,依我個人對客家話的領略,覺得應該用『硬執』比較妥切,因為
『執』是「堅持」的意思(地球國語大辭典),則『硬執』就是「既剛強且堅持」的意思
,如此既能還原『硬頸』的本義,又能適切的表現客家人「堅毅卓絕」的精神,而更可避
免誤將「冥頑不靈、不知變通、違逆」當作客家本色!
另外「花啦嗶啵」是近兩年桃園縣政府文化局舉辦客家文化節的 slogan ,兩年
兩次的座談會筆者均與會,第一年有一位客籍的退休校長及一位年約八十的客家耆老對以
「花啦嗶啵」作為客家文化節的 slogan 深不以為然,認為:
「花啦嗶啵」這個詞,客家鄉親耳熟能詳,有時候說成「非裡花啦」,原意是「凌亂不整
」,使人看了「眼花撩亂」。常聽大人們說小孩:「你寫介脈介字,花啦嗶啵看毋識!」
或者「你同壁畫到花啦嗶啵,看你愛仰般?」,所以它基本上是一個貶義詞,拿來當作客
家文化節的主題名稱,本已有爭議,今年名稱還連用,難怪社會批評聲浪不斷 (徐貴榮,
2004 ,客家雜誌 173 期 44~45 頁),第二年所引起的責難就更激烈了,文化局謝局長
回應說:「這個 slogan 是你們客家人提議的,假若不妥應該是客家人彼此要溝通好。」
,現場有約四十歲左右的客籍出席者,則認為 「花啦嗶啵」是可以表現色彩豐富與熱鬧
繽紛的意思,在場的 閩籍來賓則認為活動的內涵重於外在的表現,但是六十歲以上的客籍
與會者卻嚴正駁斥,有一位客家大老見場面僵持就說:賦予一個新的意義好了,當然更引
起一陣爭議,最後在沒有結論也不可能有結論情況下散會了。
詞彙有其固定性和變異性,就程度上來講,有些容易變化,有些則根深蒂固,就像「風流
」,古今大不同;「走」至今,閩客語都是「跑」的意思 (徐貴榮, 2004 ,客家雜誌
173 期 44~45 頁), 「花啦嗶啵」這個詞是否會從貶義詞,衍化成另外一個全然不同意
義的新用法,目前還無法得知,但是未來幾年桃園的客家文化節若繼續用為 slogan ,在
媒體的不斷報導與印刷品的大量流通之下,相信 和「硬頸」一樣,也將 約定俗成地
成為日後客家人(特別是四十歲以下的客籍人士),以新被賦予的意義使用。
但是,改變原先老祖宗傳下來對 「硬頸」的傳神用法之後 ,日後要說一個人很
「硬頸」,要如何表達才好,似乎一時之間也沒有更好的說法,不知客籍的語言學家:
羅肇錦、范文芳、何石松、鍾榮富等幾位大師,對此現象做何看法?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.72.246
※ 編輯: stevenjobs 來自: 125.224.72.246 (06/12 15:55)
... <看更多>