大家好,我在英國就讀碩士與博士。回到台灣求職後,發現台灣的教職或政府機構工作,由於持有海外學歷,應徵工作時都需要多做一步「學歷認證」。什麼是學歷認證?換句話說,在英國獲得的碩士以及博士,都需要透過外交部、駐外代表處以及原就讀學校「再次認證」,才可證明具有此學歷。
當時申請學歷認證時,曾經詢問身邊不少朋友,並把外交部及駐英代表處的文章反覆閱讀,加上在網路搜尋學歷認證的多篇文章,但申請時依然遇到一些問題。因此,希望透過分享自身英國學歷認證的流程,幫助有需要的人順利完成。
在台灣,若在政府機關工作,多數狀況下持有的國外學歷需要經過 1. 外交部、2. 駐外使館、3. 原就讀學校認證,持有的畢業證書及成績單才有效。在這裡分享我的申請流程。
➤第一階段:「外交部的初步學歷認證」。
在這階段中,需要拿著你的「正本」畢業證書以及成績單給外交部審查,審查通過後,正本會歸還給你,而你的畢業證書以及成績單「影本」背面會蓋上「正本與影本相符」的章,表示這份影本效力等同正本。
以下參考外交部領事事務局提供的「學歷正影本相符」應備資料:
✓學歷正本。(正本驗畢歸還)
✓學歷影本二份,其中一份留於本局或外交部國內各辦事處存卷(彩色或黑色影印不拘,惟需影印清楚)。倘需增加份數,請自行加備影本。
✓當事人之身分證件正本及影本一份(證件正本驗畢退還,影本留於本局或外交部國內各辦事處存卷)。倘學歷上姓名為外文別名而非中文姓名譯音,需另提供證件或資料佐證。
✓填妥之文件證明申請表。
✓申請費用。
參考網址:https://www.boca.gov.tw/cp-175-358-0dce7-1.html
▲請大家注意一點,英國的駐英代表處有兩個,在申請時,需要確認你的母校是屬於哪個轄區內。
1. 駐英國台北代表處:轄區含英格蘭南部(即Durham與Cumbria連線以南地區,含Guernsey、Jersey)及北愛爾蘭。
2. 駐愛丁堡辦事處:英格蘭北部(即含Durham與Cumbria連線以北地區,含Isle of Man)。
——————————————————
➤第二階段:「駐英國台北代表處及 原大學的認證」。
拿到外交部所提供的,背面蓋有「正本與影本相符」的學歷影本之後,就要將影本寄去英國給代表處以及原大學認證。在寄出之前,必須準備好以下資料:
以下為駐英國台北代表處提供「學歷正影本相符」應備資料:
✓文件驗證申請表:博士學位者,請敘明原就讀系所名稱,以利向校方查詢驗證。
✓查驗英國學歷授權書(請簽英文姓名):請填寫並親筆簽名。
✓有效中華民國護照影本一份 。
✓學歷證書。
我的補充:如果你有英國銀行帳戶,建議可以在投遞信件之前,將驗證費用轉給代表處的帳戶,若不清楚總共要匯款的費用,可先寄信詢問代表處。代表處電子信箱:[email protected]
參考網址:https://www.roc-taiwan.org/uk/post/2489.html
▲在此提醒,由於英國目前因為疫情關係為鎖國狀態,無法寄送國際掛號信,需要以DHL代替。從台灣寄到英國倫敦價格為1000台幣,由英國寄回台灣則是45英鎊。
——————————————————
➤第三階段:「等待」。
等待代表處的認證完畢,會將影本以及學歷證明寄回。由於我選擇使用DHL寄送回來,速度很快。代表處很貼心的會提供DHL包裹的查詢代號,你可以隨時到DHL官方網站查詢包裹目前位置。如果有任何疑問,也可以撥打他們的客服專線:0800-769-888。
▲補充:有網友詢問整個認證的流程需要多久的時間,我的經驗是大約三週。速度會較快的原因,是因為我在寄件及收件都是選擇使用DHL,而DHL大約3~4個工作天就可以完成投遞。若非使用DHL,我本身聽過的朋友的例子,大多是落在1個半月到2個月的時間左右收到認證後的學歷證明。
「台灣護照外文別名」的推薦目錄:
- 關於台灣護照外文別名 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於台灣護照外文別名 在 酒類專家 王 鵬 Facebook 的最佳貼文
- 關於台灣護照外文別名 在 酒類專家 王 鵬 Facebook 的最讚貼文
- 關於台灣護照外文別名 在 [台灣] "外文別名"更改問題- 看板VISA - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於台灣護照外文別名 在 護照外文別名放寬可列傳統姓名拼音 - YouTube 的評價
- 關於台灣護照外文別名 在 護照外文別名更改的推薦與評價,PTT、FACEBOOK和網紅們 ... 的評價
- 關於台灣護照外文別名 在 護照外文別名更改的推薦與評價,PTT、FACEBOOK和網紅們 ... 的評價
- 關於台灣護照外文別名 在 #其他護照外文姓名(英文名字)的建議 - 留學板 | Dcard 的評價
- 關於台灣護照外文別名 在 護照加英文名-在PTT/MOBILE01上星座命盤民俗禁忌資訊 的評價
- 關於台灣護照外文別名 在 [寶寶] 護照外文名請益- 看板BabyMother - PTT網頁版 的評價
- 關於台灣護照外文別名 在 已有3例| 持台灣國護照遭星國遣返外交部 - Facebook 的評價
- 關於台灣護照外文別名 在 [問題] 換護照,可以新增"外文別名"嗎? | 護照別名ptt 的評價
- 關於台灣護照外文別名 在 外文別名效力在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於台灣護照外文別名 在 外文別名效力在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於台灣護照外文別名 在 [台灣] 護照上的外文別名- 看板VISA - PTT美食旅遊區 的評價
- 關於台灣護照外文別名 在 護照外文別名更改、台灣護照改名、護照改英文名在PTT、社群 的評價
- 關於台灣護照外文別名 在 護照英文名字更改獨特內容在Dcard/PTT/Tripadvisor網友討論 ... 的評價
- 關於台灣護照外文別名 在 護照英文名字更改獨特內容在Dcard/PTT/Tripadvisor網友討論 ... 的評價
台灣護照外文別名 在 酒類專家 王 鵬 Facebook 的最佳貼文
【酒類專家奇幻遭遇】〈第一次被通緝就獲釋〉2018年11月6日
午後1點20分,我在布魯塞爾機場,正在過海關,卻過不了海關,因為我被官員告知,我已經被歐洲警方通緝。
官員仔細翻著我的護照,像是在找某個戳記。他找得很辛苦,因為我的護照蓋滿了戳記,幾乎像是空姐的護照一樣那麼滿。而且還有法國長期居留證跟美國學生簽證等,一些不是太常見的東西。翻了一會兒,找不到他要的東西,於是就問我:「你什麼時候進歐洲的?」最近一個月兩進兩出,我想了一下,我說最近一次是兩週前在法國,上週進比利時。他又翻了一下,「找到了,10月21日,戴高樂機場。」
他的眼睛盯著電腦好一會兒,然後說:「有一個警示燈在閃,你進法國的時候,他們沒有告訴你?」「警示燈?什麼意思?」「就是警察在找你。」我呆了半晌,腦海開始搜索自己到底幹過哪些壞事,怎麼都不記得了。警察找我?約我喝酒嗎?我上禮拜才上比利時的電視新聞,如果被通緝,沒道理還敢上電視。我正要開始思索怎麼證明自己不是通緝犯的時候,官員說:「有一個跟你同名同姓的台灣人,被警察通緝了。但是你別緊張,因為出生日期不同,應該不是同一個人。但我還是必須請航警局派人來。」
說警員,警員就到。一名年輕警員帶著我,用一張感應卡,進入管制區。推開門之後,裡面讓我想起巴黎地鐵站,活像個地下迷宮,穿梭拐彎,重重關卡,陸續推開好幾道門,最後一道門打開,是一條長長的走道。走道左邊是一整面玻璃,也不知道是不是單面鏡,看得進去卻看不出來的那種。沿著房間的牆面,坐著十幾個人,七零八落,坐沒坐相,東倒西歪,其中有個人的屁股幾乎要滑下來了,像是癱在那裡。有些面帶愁容,有些眼神空洞,全像是已經呆很久的樣子。
沿著長廊都是辦公室,我被帶到長廊盡頭,這間看起來東西特別多、特別亂,就像是電影裡的警探工作室那樣,就連吊燈灑下昏黃卻刺眼的光線,也像電影場景。凌亂的桌上散著卷宗與文件,但卻仍有空間擺一台電腦,電腦前是一位年約四十的警官,身材壯碩,像一隻熊,稍微駝背的他,從我這個角度看,幾乎沒有脖子,像隻無脖熊(差點打成吳伯雄)。他從年輕警員手中接過我的護照,開始翻看著。我被要求站在門外等待,這位虎背熊腰的警官,開始對著我的護照,打字查東西。
我站在辦公室門口往裡頭看,他背後是個有些撞擊凹痕,而且生鏽的灰色鐵製檔案櫃,幾乎要頂到天花板那麼大,但是這位警官卻幾乎可以把整個櫃子擋住。特別吸引我目光的是櫃子旁邊桌上一個紙盤,疊著兩塊切片的蛋糕,應該不是海綿蛋糕,警察需要一些更有飽足感的東西。旁邊有一杯喝剩、杯口有乾涸咖啡漬的咖啡,也是紙杯,彷彿是早班交接剩下的,又或許是這位警官上早上買的。這裡完全沒有對外窗,幾乎與世隔絕了。待久了,應該會日夜顛倒,時間錯亂。我感覺背後玻璃窗另一邊的人,好像也都是這樣。時間在這裡彷彿靜止了,沒有自然光線,沒有了日夜,時間不再像是一條線前進著,只是個可有可無的空虛概念。
我隱約感到背後的每一個人,都隔著玻璃看我,讓我背後感到刺刺的,站在那邊很不自在。(圖說:被很多人在背後盯著看的感覺,好像被背後樹上很多雙紅色眼睛盯著一樣。)但是我又在想,如果是單面玻璃的話,他們可能甚至不知道有人站在長廊外。這讓我一瞬之間,背後芒刺頓時消失,有股衝動想要回頭好好看一下,被關在裡面的,都是怎樣的人。
但是我還來不及回頭,警官就把我的護照交給隔壁辦公室的另一位女警。我又被要求站在外面等,站著往辦公室裡面看,居高臨下,什麼都看得一清二楚。乍看之下,女警大概有35歲,但是因為歐洲人老得快,所以她可能只有23歲而已。她的業務應該簡單很多,因為辦公桌除了一個收納盒之外,幾乎沒有其他東西,甚至沒有電腦。不知道為什麼她沒事不滑手機,而只是端坐在那邊。我還來不及好好看看辦公室裡的另一面牆上掛著哪些東西,她就從收納盒裡拿出一個像是鋼印的東西,開始噠噠噠地蓋了好幾下。彷彿前幾下沒有出墨,再多補幾下。
年輕警員從她手中拿回護照,交給我。當我走出長廊時,終於有機會看清玻璃窗後的其中幾個人。這時我才發現,幾乎癱在凳子上的那個人,是因為凳子其(差點打成鄧紫棋)實往牆面傾斜,所以才會看起來像是癱在那兒。
這群人像是沒有通過警方盤查,或者證件有問題,所以呆呆地等著被處置。依我看,他們最多就是非法移民,其中兩個人的手臂上有刺青,但是有刺青不見得是壞人,為什麼會被關進來,很明顯跟刺青無關,只不過剛好露出了刺青而已。我很好奇警員怎麼看一眼,就憑經驗或直覺判斷一個人有問題。不知道是哪來的默契還是被讀了心思,警員跟我說,他看到我的第一眼,就知道我不是他們在找的人,但是為了保險起見,還是要帶進來盤查一下。(圖說:再看一次圖中這個人,會像是通緝犯嗎?)
我的護照被噠噠噠地蓋了印,我原本以為是被加註良民,沒想到只是補蓋出境章放人。年輕警員說,下次如果發生一樣的事,可以提醒海關官員同時輸入護照上的英文別名Paul,增加一個外文名字,再加上出生日期不同,電腦基本上就會排除我跟被通緝的Wang Peng是同一個人。我跟他說,在中文裡,姓氏WANG可以有很多不同的寫法,我的名字Peng也是,真正跟我同名的人不多。尤其我在台灣是名人,很容易判別我不是通緝犯。但是在國外旅行,名字拼寫成拉丁字母,遇到同名同姓的機會就會變多。
我被送出了管制區,彷彿又被拋回這個現實世界。回神,忽然發現布魯塞爾機場的這個角落,是我每年都會經過的地方,但卻從不知道,原來門後別有洞天。我看了手錶,才過了20分鐘,黃粱都還來不及煮熟,夢醒,我被釋放了。呼吸了一下自由的空氣,好整以暇地,優先登機。
回到台灣,如果在海關又被誤以為是通緝犯,我會請官員查一下酒類專家王鵬。懂得品酒的人不會是壞人,順便按我一個讚。
這個故事的啟示與重點實在太多了,只好用hashtag逐一列出。
#被通緝的PengWANG不見得是王鵬
#台灣有很多PengWang但本尊在此
#PengWang是菜市場名但王鵬不是
#護照加註英文別名可以更早獲釋
#就算名人也會被誤當成是通緝犯
#在國內有名不見得在國外有名
#在國外有名不見得海關也認識
#王鵬一看就不像是會被通緝的人
#王鵬面相不像通緝犯經過布魯塞爾認證
#懂得品酒的人不會是壞人
#一張插圖可以搭配不同的圖說
#你以為圖文不符但其實只要一點巧思可以化不符為神符
#暫時沒考慮動員十萬粉絲人肉搜索真正的通緝犯
#用鄧紫棋造句
#用吳伯雄造句
#王鵬好幽默
(後記:2020換新護照,不應該再被通緝。)
台灣護照外文別名 在 酒類專家 王 鵬 Facebook 的最讚貼文
【酒類專家奇幻遭遇】〈第一次被通緝就獲釋〉
午後1點20分,我在布魯塞爾機場,正在過海關,卻過不了海關,因為我被官員告知,我已經被歐洲警方通緝。
官員仔細翻著我的護照,像是在找某個戳記。他找得很辛苦,因為我的護照蓋滿了戳記,幾乎像是空姐的護照一樣那麼滿。而且還有法國長期居留證跟美國學生簽證等,一些不是太常見的東西。翻了一會兒,找不到他要的東西,於是就問我:「你什麼時候進歐洲的?」最近一個月兩進兩出,我想了一下,我說最近一次是兩週前在法國,上週進比利時。他又翻了一下,「找到了,10月21日,戴高樂機場。」
他的眼睛盯著電腦好一會兒,然後說:「有一個警示燈在閃,你進法國的時候,他們沒有告訴你?」「警示燈?什麼意思?」「就是警察在找你。」我呆了半晌,腦海開始搜索自己到底幹過哪些壞事,怎麼都不記得了。警察找我?約我喝酒嗎?我上禮拜才上比利時的電視新聞,如果被通緝,沒道理還敢上電視。我正要開始思索怎麼證明自己不是通緝犯的時候,官員說:「有一個跟你同名同姓的台灣人,被警察通緝了。但是你別緊張,因為出生日期不同,應該不是同一個人。但我還是必須請航警局派人來。」
說警員,警員就到。一名年輕警員帶著我,用一張感應卡,進入管制區。推開門之後,裡面讓我想起巴黎地鐵站,活像個地下迷宮,穿梭拐彎,重重關卡,陸續推開好幾道門,最後一道門打開,是一條長長的走道。走道左邊是一整面玻璃,也不知道是不是單面鏡,看得進去卻看不出來的那種。沿著房間的牆面,坐著十幾個人,七零八落,坐沒坐相,東倒西歪,其中有個人的屁股幾乎要滑下來了,像是癱在那裡。有些面帶愁容,有些眼神空洞,全像是已經呆很久的樣子。
沿著長廊都是辦公室,我被帶到長廊盡頭,這間看起來東西特別多、特別亂,就像是電影裡的警探工作室那樣,就連吊燈灑下昏黃卻刺眼的光線,也像電影場景。凌亂的桌上散著卷宗與文件,但卻仍有空間擺一台電腦,電腦前是一位年約四十的警官,身材壯碩,像一隻熊,稍微駝背的他,從我這個角度看,幾乎沒有脖子,像隻無脖熊(差點打成吳伯雄)。他從年輕警員手中接過我的護照,開始翻看著。我被要求站在門外等待,這位虎背熊腰的警官,開始對著我的護照,打字查東西。
我站在辦公室門口往裡頭看,他背後是個有些撞擊凹痕,而且生鏽的灰色鐵製檔案櫃,幾乎要頂到天花板那麼大,但是這位警官卻幾乎可以把整個櫃子擋住。特別吸引我目光的是櫃子旁邊桌上一個紙盤,疊著兩塊切片的蛋糕,應該不是海綿蛋糕,警察需要一些更有飽足感的東西。旁邊有一杯喝剩、杯口有乾涸咖啡漬的咖啡,也是紙杯,彷彿是早班交接剩下的,又或許是這位警官上早上買的。這裡完全沒有對外窗,幾乎與世隔絕了。待久了,應該會日夜顛倒,時間錯亂。我感覺背後玻璃窗另一邊的人,好像也都是這樣。時間在這裡彷彿靜止了,沒有自然光線,沒有了日夜,時間不再像是一條線前進著,只是個可有可無的空虛概念。
我隱約感到背後的每一個人,都隔著玻璃看我,讓我背後感到刺刺的,站在那邊很不自在。(圖說:被很多人在背後盯著看的感覺,好像被背後樹上很多雙紅色眼睛盯著一樣。)但是我又在想,如果是單面玻璃的話,他們可能甚至不知道有人站在長廊外。這讓我一瞬之間,背後芒刺頓時消失,有股衝動想要回頭好好看一下,被關在裡面的,都是怎樣的人。
但是我還來不及回頭,警官就把我的護照交給隔壁辦公室的另一位女警。我又被要求站在外面等,站著往辦公室裡面看,居高臨下,什麼都看得一清二楚。乍看之下,女警大概有35歲,但是因為歐洲人老得快,所以她可能只有23歲而已。她的業務應該簡單很多,因為辦公桌除了一個收納盒之外,幾乎沒有其他東西,甚至沒有電腦。不知道為什麼她沒事不滑手機,而只是端坐在那邊。我還來不及好好看看辦公室裡的另一面牆上掛著哪些東西,她就從收納盒裡拿出一個像是鋼印的東西,開始噠噠噠地蓋了好幾下。彷彿前幾下沒有出墨,再多補幾下。
年輕警員從她手中拿回護照,交給我。當我走出長廊時,終於有機會看清玻璃窗後的其中幾個人。這時我才發現,幾乎癱在凳子上的那個人,是因為凳子其(差點打成鄧紫棋)實往牆面傾斜,所以才會看起來像是癱在那兒。
這群人像是沒有通過警方盤查,或者證件有問題,所以呆呆地等著被處置。依我看,他們最多就是非法移民,其中兩個人的手臂上有刺青,但是有刺青不見得是壞人,為什麼會被關進來,很明顯跟刺青無關,只不過剛好露出了刺青而已。我很好奇警員怎麼看一眼,就憑經驗或直覺判斷一個人有問題。不知道是哪來的默契還是被讀了心思,警員跟我說,他看到我的第一眼,就知道我不是他們在找的人,但是為了保險起見,還是要帶進來盤查一下。(圖說:再看一次圖中這個人,會像是通緝犯嗎?)
我的護照被噠噠噠地蓋了印,我原本以為是被加註良民,沒想到只是補蓋出境章放人。年輕警員說,下次如果發生一樣的事,可以提醒海關官員同時輸入護照上的英文別名Paul,增加一個外文名字,再加上出生日期不同,電腦基本上就會排除我跟被通緝的Wang Peng是同一個人。我跟他說,在中文裡,姓氏WANG可以有很多不同的寫法,我的名字Peng也是,真正跟我同名的人不多。尤其我在台灣是名人,很容易判別我不是通緝犯。但是在國外旅行,名字拼寫成拉丁字母,遇到同名同姓的機會就會變多。
我被送出了管制區,彷彿又被拋回這個現實世界。回神,忽然發現布魯塞爾機場的這個角落,是我每年都會經過的地方,但卻從不知道,原來門後別有洞天。我看了手錶,才過了20分鐘,黃粱都還來不及煮熟,夢醒,我被釋放了。呼吸了一下自由的空氣,好整以暇地,優先登機。
回到台灣,如果在海關又被誤以為是通緝犯,我會請官員查一下酒類專家王鵬。懂得品酒的人不會是壞人,順便按我一個讚。
這個故事的啟示與重點實在太多了,只好用hashtag逐一列出。
#被通緝的PengWANG不見得是王鵬
#台灣有很多PengWang但本尊在此
#PengWang是菜市場名但王鵬不是
#護照加註英文別名可以更早獲釋
#就算名人也會被誤當成是通緝犯
#在國內有名不見得在國外有名
#在國外有名不見得海關也認識
#王鵬一看就不像是會被通緝的人
#王鵬面相不像通緝犯經過布魯塞爾認證
#懂得品酒的人不會是壞人
#一張插圖可以搭配不同的圖說
#你以為圖文不符但其實只要一點巧思可以化不符為神符
#暫時沒考慮動員十萬粉絲人肉搜索真正的通緝犯
#用鄧紫棋造句
#用吳伯雄造句
#王鵬好幽默
台灣護照外文別名 在 護照外文別名放寬可列傳統姓名拼音 - YouTube 的必吃
翻開 護照 ,上頭除了中文姓名,還有 外文 姓名欄,外交部決議修改 護照 條例施行細則,未來母語發音的姓名,就可以直接音譯,填寫在「 外文別名 」裡, ... ... <看更多>
台灣護照外文別名 在 #其他護照外文姓名(英文名字)的建議 - 留學板 | Dcard 的必吃
這樣的話,就可以把平常慣用的英文名(Peter Janny等),變成法定認可legal name ,跟多數的台灣人不一樣。 補充:"外文別名"跟正式的"外文姓名"效力 ... ... <看更多>
台灣護照外文別名 在 [台灣] "外文別名"更改問題- 看板VISA - 批踢踢實業坊 的必吃
各位前輩好,因為有 /別名 和查外交部網站跟 Google 還是不太懂
明天颱風天也無法打電話問 所以來板上求助
------------
主要訴求:
把護照資料頁的外文別名 (不是在護照第4頁 加簽的外文別名) 修改或刪除
------------
問題詳述:
錯的 Wang, Ta-Ming (從來沒用過)
對的 Wang, Da-Ming
我 2010 年第一次出國,不過那時候資料全部都給旅行社代辦
拿到護照發現我的外文姓名是 Wang, Ta-Ming 錯的
後來 2013 年剛好護照過期,想說試試看更改姓名,就拿了學校的畢業證書 (有英文名)
終於把我的外文姓名 改成了 Wang, Da-Ming
但是因為更改外文姓名的關係,所以舊的 Wang, Ta-Ming 必須變成我的外文別名
今年 2016 年護照又過期了,不知道有沒有辦法
把這個沒用過的外文別名 Wang, Ta-Ming 刪除,或者改成別的外文別名
因為這名字從來沒用過 卻一直因為法規的關係一直留在我的護照資料頁
不知道有沒有辦法趁這次把他刪除 或者改成 Peter Wang 之類的名字?
因為查到下面這條法規:
https://www.boca.gov.tw/fp?xItem=492&ctNode=732&mp=1
10. 申請換、補發護照須沿用舊護照外文姓名,惟如已依法更改中文姓名者,
須重新音譯;外文姓名非中文姓名國語譯音或為特殊姓名者,須繳交舊護照或
足資證明之文件。更改外文姓名者,應將原有外文姓名列為外文別名,其已有
外文別名者,得以加簽辦理。
11. (1)外文別名應有姓氏,並應與外文姓名之姓氏一致,或依申請人對其中
文姓氏之母語讀音音譯為英文字母。倘有足資證明之文件,得優先採用作為外
文別名。 (2)申請換、補發護照須沿用舊護照外文別名,如擬申請變更,須繳
附足資證明之文件,且原外文別名應予刪除,不得再加簽為第二外文別名。
第 10 點就是我 2013 年遇到的狀況,如果當時我有 Peter Wang 這種別名
應該就會變成第四頁的別名是吧?
今年我會遇到 第 11 點的狀況,所以我拿不出很厲害的證明,就改不了的意思嗎 Orz
我的目的不是第二外文別名,而是想要直接把外文別名(在護照資料頁)的殺掉
希望可以獲得前輩們的解答 <(_ _)>
--
我有估狗到這種東西 (不過下面網址不是官網的)
https://www.eztravel.com.tw//airticket/fit/doc/passport_renameform.pdf
如果是改名的話,其實是可以自己切結放棄原來的外文姓名的
不過上面這個 case 是改中文姓名,又跟我的狀況不一樣
而一般的護照申請書
https://www.boca.gov.tw/public/Attachment/112915314871.pdf
在外文別名那邊沒有特別提示說一定要跟舊護照相同 只說特殊姓名需要證明文件
所以我寫 Peter Wang 不知道是否可行?
所以請前輩們幫忙解答,麻煩了,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.11.199
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/VISA/M.1467908907.A.BB3.html
... <看更多>