大家好,我在英國就讀碩士與博士。回到台灣求職後,發現台灣的教職或政府機構工作,由於持有海外學歷,應徵工作時都需要多做一步「學歷認證」。什麼是學歷認證?換句話說,在英國獲得的碩士以及博士,都需要透過外交部、駐外代表處以及原就讀學校「再次認證」,才可證明具有此學歷。
當時申請學歷認證時,曾經詢問身邊不少朋友,並把外交部及駐英代表處的文章反覆閱讀,加上在網路搜尋學歷認證的多篇文章,但申請時依然遇到一些問題。因此,希望透過分享自身英國學歷認證的流程,幫助有需要的人順利完成。
在台灣,若在政府機關工作,多數狀況下持有的國外學歷需要經過 1. 外交部、2. 駐外使館、3. 原就讀學校認證,持有的畢業證書及成績單才有效。在這裡分享我的申請流程。
➤第一階段:「外交部的初步學歷認證」。
在這階段中,需要拿著你的「正本」畢業證書以及成績單給外交部審查,審查通過後,正本會歸還給你,而你的畢業證書以及成績單「影本」背面會蓋上「正本與影本相符」的章,表示這份影本效力等同正本。
以下參考外交部領事事務局提供的「學歷正影本相符」應備資料:
✓學歷正本。(正本驗畢歸還)
✓學歷影本二份,其中一份留於本局或外交部國內各辦事處存卷(彩色或黑色影印不拘,惟需影印清楚)。倘需增加份數,請自行加備影本。
✓當事人之身分證件正本及影本一份(證件正本驗畢退還,影本留於本局或外交部國內各辦事處存卷)。倘學歷上姓名為外文別名而非中文姓名譯音,需另提供證件或資料佐證。
✓填妥之文件證明申請表。
✓申請費用。
參考網址:https://www.boca.gov.tw/cp-175-358-0dce7-1.html
▲請大家注意一點,英國的駐英代表處有兩個,在申請時,需要確認你的母校是屬於哪個轄區內。
1. 駐英國台北代表處:轄區含英格蘭南部(即Durham與Cumbria連線以南地區,含Guernsey、Jersey)及北愛爾蘭。
2. 駐愛丁堡辦事處:英格蘭北部(即含Durham與Cumbria連線以北地區,含Isle of Man)。
——————————————————
➤第二階段:「駐英國台北代表處及 原大學的認證」。
拿到外交部所提供的,背面蓋有「正本與影本相符」的學歷影本之後,就要將影本寄去英國給代表處以及原大學認證。在寄出之前,必須準備好以下資料:
以下為駐英國台北代表處提供「學歷正影本相符」應備資料:
✓文件驗證申請表:博士學位者,請敘明原就讀系所名稱,以利向校方查詢驗證。
✓查驗英國學歷授權書(請簽英文姓名):請填寫並親筆簽名。
✓有效中華民國護照影本一份 。
✓學歷證書。
我的補充:如果你有英國銀行帳戶,建議可以在投遞信件之前,將驗證費用轉給代表處的帳戶,若不清楚總共要匯款的費用,可先寄信詢問代表處。代表處電子信箱:[email protected]
參考網址:https://www.roc-taiwan.org/uk/post/2489.html
▲在此提醒,由於英國目前因為疫情關係為鎖國狀態,無法寄送國際掛號信,需要以DHL代替。從台灣寄到英國倫敦價格為1000台幣,由英國寄回台灣則是45英鎊。
——————————————————
➤第三階段:「等待」。
等待代表處的認證完畢,會將影本以及學歷證明寄回。由於我選擇使用DHL寄送回來,速度很快。代表處很貼心的會提供DHL包裹的查詢代號,你可以隨時到DHL官方網站查詢包裹目前位置。如果有任何疑問,也可以撥打他們的客服專線:0800-769-888。
▲補充:有網友詢問整個認證的流程需要多久的時間,我的經驗是大約三週。速度會較快的原因,是因為我在寄件及收件都是選擇使用DHL,而DHL大約3~4個工作天就可以完成投遞。若非使用DHL,我本身聽過的朋友的例子,大多是落在1個半月到2個月的時間左右收到認證後的學歷證明。
外文別名效力 在 護照拼音問題 - 留學板 | Dcard 的必吃
B16 實務上絕大部分的航空公司都接受外文別名買機票,銀行也接受信用卡姓名使用外文別名所謂沒有法律效力指的是別名不是id上正式的名字,有很多人可能 ... ... <看更多>
外文別名效力 在 [台灣] 護照上英文姓名冠夫姓- 看板VISA | PTT美食旅遊區 的必吃
英文姓名變更為Wang, Lily, 外文別名1為Lily Wang Obama, 外文別名2為Wang, Xiao-Lin(需換護照) 3. ... 台灣的結婚證書(英文版)在美國有完整的效力,和美國證書相同. ... <看更多>
外文別名效力 在 [心得] 展開國外新生活-護照英文更名- 看板VISA 的必吃
不曉得大家有沒有這個困擾, 就是自己的護照上的英文名字跟平時在使用的不一樣?
譬如你護照上是Wang, Xiao-Ling王小玲, 但是你自己平時在公司都是叫Wang, Lily,
或是像我的情形, 在護照上的拼音應該是Wang, Xiao-Ling的地方拼成Wang, Xiao-Lin...
(模擬圖:https://flic.kr/p/9VRMh7 )
由於之前在各個板上爬文的結果, 大家都建議如果對英文姓名有意見,
最好是在搬到國外前就搞定, 不然就要等到結婚後,
而且婚後去改得花一堆心力跟費用, 很辛苦, 所以我決定在過去之前一次改好...
以下依照情況提供幾種方法:
1. 最便宜的做法---只新增英文別名, 原本的英文姓名不更改
(完成後模疑圖:
護照首頁----無變動
https://flic.kr/p/9VRMh7
護照第五頁---增加別名
https://flic.kr/p/9VNX9n
)
這個方法真的最便宜, 因為台灣的護照第一次新增英文別名是不用收費的.
你只要去帶著護照去外交部,至"加簽"櫃台填寫請表格,大約2~3個工作日即可拿回護照.
加簽完英文別名的護照會保留你原本的姓名,
但是多了一項"Also known as: Wang, Lily" (請見上面模擬圖)
優點: (1) 這個方法真的又便宜又快
(2) 手續簡單, 只要填表跟附上護照即可, 不用另外繳交其他的東西
缺點: (1) 很多人說只要在加註了別名後,在各個地方就可以把別名當正式姓名使用,
但是其實這個說法有爭議,
因為有些地方能接受, 有些還是會堅持只使用你原本的姓名.
(2) 如果你的別名是拿到護照以後, 事後再把護照拿去新增別名的話,
請注意(不論是一般護照或晶片護照),
英文別名一律是用蓋章的方式放在護照的第五頁.
不是和原本的姓名並列, 這極有可能會影響你在使用別名時的便利度.
(說真的放在後面真的很沒力度)
(3) 王小玲的玲還是拼錯, 此方法不能做修正
2. 更正原本的英文姓名(從Xiao-Lin變Xiao-Ling),順便新增別名Wang, Lily
如果今天有決心想乾脆換一本新護照的話, 就可採取此方法.
(完成後模擬圖: https://flic.kr/p/9VRMtQ )
外交部的條文規定:
您已有中華民國護照而希望更改自已的中外文姓名,
必須是下列三種情況之一才可以辦理:
1. 舊的外文姓名是音譯過來的,而這個譯音和中文姓名的國語讀音不符合。
2. 舊的音譯外文姓氏和自已直系血親或兄弟姐妹姓氏的拼法不同。
3. 可以拿出相關正式文件來證明自已在本題回答第二項中
所列的五種證明資料中,已經有使用過的外文姓名,不同於舊護照上所列
使用的外文姓名,您就可以請求將護照上的外文姓名修改為自已習用的外文姓名。
今天案例的情形是王小玲應該要拼成LING但是護照是LIN,
我第一次到外交部詢問時, 他們一看到護照就知道拼法有誤了,
符合條文中的第一種情形,
這種情形不需要附上任何文件證明即可更換新護照.
同時你在申請更換護照時, 只要在加申請外文別名,
這樣拿到的新護照就能看到別名是放在外文姓名之下, 而不是放在第五頁.
(見上面附圖)
全部的手續需要四個工作天, 需要附上身份證影本和符合規格的相片. 費用1600.
但是台灣外交部提供加急服務, 若需要加急一天就加付300元.
加急兩天600元以此類推.
優點: (1) 護照上的玲拼法可以更正
(2) 外文別名Wang, Lily會放在外文姓名的下面, 使用上較便利.
(3) 申請下來的新護照又可以再用個十年, 還算划算.
(4) (若你的舊護照上跟我的一樣舊, 沒有TAIWAN字樣的話)
有了TAIWAN會比較方便
雖然我之前也是不太明白為什麼ROC之外還要加註TAIWAN,
但是經歷過無數次解釋為何ROC不是CHINA後,
覺得有了TAIWAN真的會方便一點.
(順便提醒大家跟國外機構打交道時,
注意不要讓他們把你國籍誤登為CHN了, 是TWN啊!)
(5) 新護照都是晶片護照 (當然若你的舊護照已是晶片就不會稀罕了 :P)
缺點: (1) $1600不便宜
(2) 所需繳交的證件較多
(3) 所需工作天較多
(4) 變更外文姓名,有可能你的舊美簽或其他簽證會失效(下面會提供解決方案
(5) 變更外文姓名, 請注意信用卡是否也要更正. (同樣可參照下篇解決方案)
3. 鐵了心就是要把Wang, Lily扶正變成正式外文姓名
如果你覺得你到了國外就是只要使用Lily這個名字,
不想要一天到晚跟人家解釋什麼是別名, 那就採取此法.
(完成後模擬圖: https://flic.kr/p/9VNXn6 )
外交部的條文:
您已有中華民國護照而希望更改自已的中外文姓名,
必須是下列三種情況之一才可以辦理:
1. 舊的外文姓名是音譯過來的,而這個譯音和中文姓名的國語讀音不符合。
2. 舊的音譯外文姓氏和自已直系血親或兄弟姐妹姓氏的拼法不同。
3. 可以拿出相關正式文件來證明自已在本題回答第二項中
所列的五種證明資料中,已經有使用過的外文姓名,不同於舊護照上所列
使用的外文姓名,您就可以請求將護照上的外文姓名修改為自已習用的外文姓名。
五種證明資料:
1. 我國政府核發之外文身分證明或正式文件。
2. 外國政府核發之外文身分證明或正式文件。
3. 我國或國外醫院所核發之出生證明。
4. 我國或國外公、私立學校製發之證書。
5. 經過我國政府機關登記有案的華僑團體所核發之證明書。
如果你有上述證明資料任一項能證明你已經使用過Lily這個名字的話,
那就直接帶著證明資料去外交部, 依照申請一般護照的手續辦理即可.
辦理下來後你的外文姓名會變成Wang, Lily,
而你的舊名Wang, Xiao-Lin會依照條文規定變成As known as:Wang, Xiao-Lin
不過請注意, 若你使用的是國外的文件或證明, 皆需要經過駐外使館驗證,
不然外交部不會受理.
若是你今天很不巧的什麼證明資料都沒有, 但是真的真的很想更改姓名的,
那建議從證明資料1或4下手.
證明資料1: 可以試著去申請英文的戶籍謄本.
在申請時表格會要求你填寫英文姓名, 就把Wang, Lily填上去試試看.
照理來講戶政事務所會要求你附上護照影本,
但是你可以試試看他們會不會讓你不附,
若他們同意的話會讓你填切結書,
表示今天申請不附影本, 並使用Wang, Lily的名字,但後果自行負責.
不過這種方法成功率不高, 而且有可能會讓戶政事務所為難.
證明資料4: 用學校的英文畢業證書來更正.
同樣的,學校多半會要求你附上護照影本,
你可以試著表明現在無法取得影本, 但是願意附切結書.
不過請注意你若是更正畢業證書上的英文名字,多半要繳回舊的畢業證書,
所以若你今天更新證書後護照卻打消念頭不想更新了, 會帶來不少麻煩,
請三思.
申請到上述2者之其中一個證明資料後,
就可以帶著資料去外交部, 依照一般護照申請方法提出申請.
優點: (1) 你申請下來的外文姓名會變Wang, Lily, 外文別名是Wang, Xiao-Lin.
(2) 在國外申請任何證件都可以放心的使用Wang, Lily, 不用多廢唇舌解釋.
(3) 申請下來的新護照又可以再用個十年, 還算划算.
(4) (若你的舊護照上跟我的一樣舊, 沒有TAIWAN字樣的話)
有了TAIWAN會比較方便
雖然我之前也是不太明白為什麼ROC之外還要加註TAIWAN,
但是經歷過無數次解釋為何ROC不是CHINA後,
我覺得有了TAIWAN真的會方便一點.
(順便提醒大家跟國外機構打交道時,
注意不要讓他們把你國籍誤登為CHN了, 是TWN啊!)
(5) 新護照都是晶片護照 (當然若你的舊護照已是晶片就不會稀罕了 :P)
缺點: (1) 費用會較高, 除了申請新護照的$1600之外,
可能還要負擔申請英文戶籍謄本或更新畢業證書的費用.
(2) 花的時間較長,
英文戶籍謄本大約需要5個工作天, 更新畢業證書則要看各校的速度不等.
(3) 因為你變更外文姓名,
所以有可能你的舊美簽或其他簽證會失效 (下面會提供解決方案)
(4) 因為你變更外文姓名, 所以請注意信用卡是否也要更正.
(同樣可參照下篇解決方案)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.134.58
※ 編輯: doughnut462 來自: 59.121.134.58 (06/23 12:49)
※ 編輯: doughnut462 來自: 59.121.134.58 (06/23 12:51)
※ 編輯: doughnut462 來自: 59.121.134.58 (06/23 13:27)
很多年了才發現有人把這篇舊文翻出來. 順便回一下.
改名後辦過簽證以及出入境從未被問過原因.
您可能比較幸運遇到了好說話的承辦人員.
我當年去辦時還有另一個事項也是拿著美國的正式文件去辦法, 無使館驗證,
就被很強烈的拒絕了.
當時的承辦人員其實人超好, 說"我也一看就知道你是正本, 但我真的不能收"
我後來是拿去驗證後再回來辦理即無問題.
所以不想碰運氣最好還是有驗證比較保險
※ 編輯: doughnut462 (198.0.222.49), 10/12/2017 06:12:58
... <看更多>