有學生推薦俐媽聽EXO的專輯Don’t Mess up My Tempo,
而且因為俐媽的教學,
他終於懂專輯裡的24/7是什麼意思了!
歌詞中的I think about it twenty-four seven,
即我思考著它24小時一天、一週7天,
也就是我「無時無刻、日以繼夜」地想著它,
所以24/7,
就是「無時無刻、全年無休」囉!
英文還有哪些有趣的「數字相關」片語?
俐媽提供局部補充給大家
完整筆記?課堂上見😉😉
———————————————————————-
🌀 俐媽英文教室—數字片語篇:
🔢 by twos and threes 三三兩兩
🔢 at sixes and sevens 亂七八糟
🔢 A stitch in time saves nine. 亡羊補牢猶未遲
🔢 kill two birds with one stone 一石二鳥
🔢 catch-22 兩難(⚠️ 英模班學生應該不陌生吧😉)
🔢 behind the eight balls 處於困境
🔢 take five 休息一會兒
🔢 on cloud nine 樂翻了
🔢 dress to the nines 盛裝打扮
🔢 six of one, half dozen of the other 半斤八兩
🔢 zero hour 關鍵時刻
🔢 in one piece 毫髮無傷
🔢 ten to one 十之八九
🔢 high five 擊掌🖐🏻
其他片語可以看:
https://www.instagram.com/p/CS66V7yJGlV/?utm_medium=copy_link
————————————————————————
說到工作,
俐媽也是work 24/7...
白天編教材錄影+晚上班群/FB/IG解題
而且今天錄影6小時,
又發現有雜音全程蓋住我的全部聲音,
兩包乖乖都鎮不住啦😭😭
要重錄惹⋯⋯
你們不看課程真的很令人桑心⋯⋯
快點截圖發限動告訴我你有看線上課程或網版啦!
#俐媽英文教室
#俐媽英文教室數字片語篇
#俐媽英文歌曲
#俐媽英文歌曲24/7
#俐媽韓文歌曲
#EXO #dontmessupmytempo
#台大明明服務全年無休24/7
#俐媽無時無刻投入工作24/7
#你也應該認真學習英文24/7
「半斤八兩歌詞意思」的推薦目錄:
- 關於半斤八兩歌詞意思 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳貼文
- 關於半斤八兩歌詞意思 在 梅林槍Merlin Gun Facebook 的最佳解答
- 關於半斤八兩歌詞意思 在 半斤八兩歌詞語意- 看板Jacky - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於半斤八兩歌詞意思 在 漫遊在廣東歌林望天- [Canto-Pop No.33] <<香港樂壇已死?? (上 ... 的評價
- 關於半斤八兩歌詞意思 在 半斤八两许冠杰(歌词版) - YouTube 的評價
- 關於半斤八兩歌詞意思 在 與時代告別的許冠傑- TakTHHO (@hthsolstice) - Matters 的評價
- 關於半斤八兩歌詞意思 在 2022半斤八兩造句-大學國高中升學考試資訊,精選在PTT ... 的評價
半斤八兩歌詞意思 在 梅林槍Merlin Gun Facebook 的最佳解答
這是昨天唱粵語歌的演出影片(我有上字幕喲😘)
我們翻唱的是許冠傑的半斤八兩
發行於1976年香港電影-半斤八兩的同名主題曲
這首歌已經40年了😱😱😱😱
這首歌的歌詞跟我們的“上班號”有呼應到
所以我選擇了這首歌
割捨了“白金升降機”😢
我有幫各位找到了“半斤八兩”的歌詞意思
https://www.ptt.cc/bbs/Jacky/M.1076505041.A.18B.html
真的很榮幸能參與這次的“粵語搖滾是甚麼一回事”
看到台下的香港團Lander登陸者跟我們一起大合唱
我就覺得我們選對歌了🤗🤗
真的很開心😚
有機會要一齊打邊爐啊🍲
(我要吃紅磡附近那間😂)
這次的港台語言文化交流~~成功‼️
#港台友好 🇹🇼🇭🇰
by 政毅
半斤八兩歌詞意思 在 漫遊在廣東歌林望天- [Canto-Pop No.33] <<香港樂壇已死?? (上 ... 的必吃
如”心醉朱顏”,便隱約帶出其愛人的意思歌詞中最後的一段的歌詞以十二個字寫下多個情景及 ... “半斤八兩”整首歌亦是以口語入詞第一段歌詞已使用了大量地道方言“打工仔” ... ... <看更多>
半斤八兩歌詞意思 在 半斤八两许冠杰(歌词版) - YouTube 的必吃
半斤八两 许冠杰我哋呢班打工仔通街走糴直头系坏肠胃揾个些少到月底点够洗奀过鬼确系认真湿滞最弊波士郁啲发威癫过鸡一味喺处系唔系就乱嚟吠翳亲加薪块 ... ... <看更多>
半斤八兩歌詞意思 在 半斤八兩歌詞語意- 看板Jacky - 批踢踢實業坊 的必吃
學友在拉闊音樂會曾經唱過「歌神」許冠傑的歌曲,半斤八兩。
在中央情報局廣東話板有些網友將他逐字逐句翻譯出來。
這首歌講的是上班族的心聲,板主整理之後貼於下。
特別感謝中央情報局 siopang beeru eugene cwcheung bloomdido 等網友
幫忙翻譯及提供連結。
歌詞全文: https://www.coolmanmusic.com/male/samhui/samhui200013.html
半斤八兩
曲:許冠傑 詞:許冠傑
我地 呢班 打工仔 通街走糴 直頭系 壞腸胃
我們 這些 上班族 滿街跑 真的是 壞腸胃:太操勞而令腸胃出狀況
搵個些少 到月底 點夠洗 (奀過鬼)
^^
賺那點錢 哪夠花 奀過鬼:薪水太少
確係認真濕滯 最弊 波士 郁D發威 (顛過雞)
真是有夠鬱卒 最糟就是老闆 動不動就來嗆聲(比雞還瘋)
「波士」=港式英文 boss,老闆之意。
「顛雞」=(台語)肖A
「濕滯」有棘手,不知如何是好的意思。
一味係處係唔係 亂黎吠 嗡親加薪 塊面拿起惡睇(扭下計)
就只是在那裡沒事 亂叫 一跟他說要加薪 就變成(台語)結屎面(發脾氣了)
扭計=發脾氣,特指沒理由就生氣
你就認真開胃
(想加薪)你真是發白日夢呀!
(半斤八兩)做了只績咁既樣
做的辛辛苦苦只有這樣
(半斤八兩)濕水炮仗點會響
^^^^^^^^^^^^^^
這個是廣東話的俗語,(濕的炮怎麼會響呢?)
但現今很少很少人用,意思就是「不可能啦」。
連結歌詞就是:要老闆加薪怎麼可能呢?
(半斤八兩)夠薑 喳鎗走去搶
夠狠的 拿槍去搶
出了半斤力 想說羅番足八兩
^^^^
出了半斤的力量就想拿回八兩收穫。 「羅番」:拿回來
家陣惡搵食 邊有半斤八兩咁理想(吹漲)
現在時機壞找工作不容易 哪裡有半斤得八兩這麼理想(吹漲:吹牛,誇大)
「搵食」:找工作
我地 呢班打工仔 一生一世為錢幣做奴隸
我們 這些上班族
個種辛苦折墮講出嚇鬼 (死俾你睇)
那種辛苦折磨說出來真嚇人(死給你看)
「折墮」國語沒有一個很完全的翻譯,像是折磨、打入深淵,墮落。
以前香港的財政部長梁錦松把雙城記裡的「這是最好的時代,也是最壞的時代」
翻譯成「有咁耐風流,有咁耐折墮」引起軒然大波,因為意思不同。
而且「折墮」這個詞一般被認為不雅。
咪話冇乜所謂
可別說無所謂
(半斤八兩) 就算有福都無你享
就算有福你都沒份享
(半斤八兩)仲慘過滾水淥豬腸
還
滾水涮豬腸,豬腸一下水就縮的只剩小小的,意思就是國語的「縮水」。
(半斤八兩)雞碎咁多都要啄
薪水大縮水呀,小小錢都賺
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.153.105
※ 編輯: swa 來自: 140.112.153.105 (02/11 22:01)
... <看更多>