關於only用法的評價, 蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club
【蕭叔叔的超爛英文翻譯】霑叔談法律 「法律,應該是護善的盾,好人在盾後面,絕對安全,一點也不必憂慮。」 The law shall be a shield for the good, who...
Search
【蕭叔叔的超爛英文翻譯】霑叔談法律 「法律,應該是護善的盾,好人在盾後面,絕對安全,一點也不必憂慮。」 The law shall be a shield for the good, who...
【Concierge? Niche? Voila?】10個最易讀錯的英語常用法文字 Fiancée - not finance. Concierge - not concert. Chic - ...
【蕭叔叔的超爛英文翻譯】霑叔談法律 「法律,應該是護善的盾,好人在盾後面,絕對安全,一點也不必憂慮...
【Concierge? Niche? Voila?】10個最易讀錯的英語常用法文字 Fiancée...
【 小英的哥大演講 】 前兩天蔡英文 Tsai Ing-wen 總統在哥倫比亞大學Columbia...
"The fundamental question is, are we going to foll...
「快速學會N1文法!」文稍長 今天來解說「たかが〜されど〜」這項N1程度的文法 這是日文的慣用句...
只有不斷操作,才不會生疏。 系統沒有絕對的用法,變幻應用不但有趣,也能考驗自己應變能力~ Only ...
[#其實thank不只是謝謝] 昨晚選完之後 有人開始討論BBC記者的提問,以及口譯的翻譯,在...
[#其實thank不只是謝謝] 昨晚選完之後 有人開始討論BBC記者的提問,以及口譯的翻譯,在這邊...