昨晚《恬淡情懷》最後一首是我很喜歡又很有意思的一首歌。我還在節目現塲朗讀了歌詞的中文翻譯...值得大家重溫💖 原歌詞和翻譯如下:”He Ain't Heavy, He's My Brother"
The road is long
With many a winding turn
That leads us to who knows where
Who knows when
But I'm strong
Strong enough to carry him
He ain't heavy, he's my brother
So on we go
His welfare is of my concern
No burden is he to bear
We'll get there
For I know
He would not encumber me
He ain't heavy, he's my brother
If I'm laden at all
I'm laden with sadness
That everyone's heart
Isn't filled with the gladness
Of love for one another
It's a long, long road
From which there is no return
While we're on the way to there
Why not share
And the load
Doesn't weigh me down at all
He ain't heavy, he's my brother
He's my brother
He ain't heavy, he's my brother...
他不重,他是我兄弟
那漫長的路,彎來彎去
在帶我们到 無人知道的地方
但是我還算剛強,能夠揹起他
他不重,因他是我的弟兄
所以我们往前走,他得褔祉係我所關心
可是一點不麻煩,我們一定會達到目標
因我知道他不會拖累我
他不重,因他是我的弟兄
假如我有難過,是因為每個人的心
還沒充滿 愛別人的喜樂
是一條漫長的路,永不回來
我們既然要一起走,為何不能分擔牽手?
我的負擔不給我任何壓力
他不重,因他是我的弟兄
http://www.rthk.hk/…/progr…/Subtle_Sensuality/episode/493167
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「winding road中文」的推薦目錄:
- 關於winding road中文 在 劉倩怡 Facebook 的最佳解答
- 關於winding road中文 在 瞪入膏肓 Shoegazemania Facebook 的最讚貼文
- 關於winding road中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於winding road中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於winding road中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於winding road中文 在 [轉錄][中文歌詞]WINDING ROAD featuring DABO - 精華區lyrics 的評價
- 關於winding road中文 在 Ayumi Hamasaki 濱崎步- CountDown Live 2005 - 2006 A. 的評價
winding road中文 在 瞪入膏肓 Shoegazemania Facebook 的最讚貼文
是瞪鞋客造就了世界,造就了夢境,造就了我。
◢【愛戀絮語 ◇ 哀愁牢騷】◣
╞ 《 終章 ─ 絨毛山線 》 ╡
親愛的朋友
當您看到此篇時
她是這一系列的最終篇章
在這過程中
我們除了在安靜的地下室中製造冰塊般固態聲響外
對於瞪鞋
我們不斷討論著它的意義以及哲學
絨毛山線可以說是其中一種意象
感知瞪感這件事我們將之視為
朝聖神山般的遠行
它看起來是那樣模糊卻形之有物在百里之外
行至神山腳下的路是那樣蜿蜒與崎嶇
在這一系列中
我們在歌詞上有所琢磨
並且幾乎以全中文歌詞寫作
希望能帶給大家的另類聽感
畢竟
這是我們對於世界的愛
如果喜歡的話,
按下分享是對我們最大的鼓勵
或是立即傳訊息訊私下給親愛的(瞪鞋)朋友
當然,如果現在無法戴上耳機,
也請點選右上角先將連結儲存
等到一個人散步時再將它拾起
♫♬♩♭♪♫♬♩♭♪♫♬♩♭♪♫♬♩♭♪
驅
往返山裡面
聞鳥語詩篇
正纏綿
於
凝視海平面
相互著依偎
星與月
去
圍繞著圓圈
觀潮汐漲退
不停歇
情
歡愉中淪陷
圖眾生幻滅
訴愚昧
唱著呢喃絮語
迷惘
望著絨毛山線
迷惘
親吻你臉龐
的模樣
♫♬♩♭♪♫♬♩♭♪♫♬♩♭♪♫♬♩♭♪
---
◢【Poem of Love ◇ Poem of Sadness】◣
╞ 《 Last Chapter ─ Fuzzy Mt. 》 ╡
Dear my friend,
When you see this post,
It's the last chapter in this series.
In these days,
We not only made solid- noise like ice cubes
but also had a lot of discussion about -
WHAT IS SHOEGAZE?
What's its meaning and philosophy?
Fuzzy Mt.,
it's one of its meaning for us.
To feel shoegazing,
we thought it's a long travel to a holy mountain.
It looks so close but fuzzy, far away from hundred miles.
Also, it's a long and winding road.
In this series,
we tried hard on writing lyrics in Chinese.
We hope it could lead you to feel shoegazing in other language.
After all,
this is our love to the world.
If you like,
just share line or message to your (shoegaze) friends.
Or, if just cannot listen now but want to,
please click 'save post' on up-right side
Open it again when alone somewhere.
Thanks.
-
https://youtu.be/5gU38YznopE
-
Written/Performed by DoZzz
Recorded by Pada at 61 Music Studio
Mixed by Jyun-Chi Huang.
Cover by Han Wu
---
winding road中文 在 [轉錄][中文歌詞]WINDING ROAD featuring DABO - 精華區lyrics 的必吃
※ [本文轉錄自 BoA 看板]
發信人: [email protected] (世界の片隅で), 看板: BoA
標 題: [中文歌詞]WINDING ROAD featuring DABO
發信站: 中央情報局 (Tue Feb 25 21:15:40 2003)
轉信站: Ptt!bbs.e-cia.ws!CIA
WINDING ROAD featuring DABO
(Rap)
劈開陣陣強風
闢一條通往明天的未知路
彷彿傑克徘徊在霧都
白金名嘴 冠軍高舉麥克風
我延續的人生 撥濤萬丈
呻吟的引擎是50年的製品 十分堅固
奔馳在高速公路 日漸增加的里程數
我的路又更往前伸展了一步 C'mon
來到了風吹過的季節所遇見的景色
冰雨的痕跡綻放了紅色的花朵
淚水流成了連向明天的一條河
將夢與黑夜打包
隨著感覺走
綿延的WINDING ROAD
點綴了這條尋找溫暖場所的路
(Rap)
Yeah 紅藍黃加上綠 應時四季
各式各樣的情緒五彩繽紛
吹起一段藍調 混雜著自我的Rappin'
踢翻老巢 hey 熟悉的Papi
從D開始依序是A-B-O
&從B開始依序是O-A hey
在夢中看見的光景 朝向未來亡命 Yeah
請問明天在哪一個方向? 小姐
遺失了深邃遼闊的天空地圖雖然令人迷惘
星光它璀璨閃亮將我的心照亮
回首笑談往日時光
擁抱愛情與傷痕
彼此遠走他方
綿延的WINDNG ROAD
未來想與你一同描繪往返的路
相信往日的夢
隨著感覺走
綿延的WINDNG ROAD
點綴了這條尋找溫暖場所的路
--
▌ ▁▌ ▌▁ ▌|情報員標號: 42.c210-85-125.ethome.net.tw |局中| ◤
▌ ▌ ▌▃ ▌|隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情| ◣
--
雖然Christmas已經過了
但我還是要說
Frohliche Weihnachten!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 163.13.155.213
... <看更多>