DJ JASON - TIKTOK VIRAL (全新超热劲爆舞曲)《KuKira Dia x Aki Aki Ai x Whistle Trend》2021 Remix | King DJ
──────────────────────────────────────
✔ Follow DJ KING
➞ Facebook : https://goo.gl/Nij7ZV
➞ YouTube : https://goo.gl/5uezBb
➞ Email : [email protected]
➞ Wechat : DJKingTaiWan
──────────────────────────────────────
How to convert videos into music/mp3! :
https://youtu.be/p18GgGnBGGA
──────────────────────────────────────
🔴 歌曲版权为歌手本人及其音乐公司所有,若喜欢他们的音乐请支持正版。本频道致力于帮助原作者推广,无意冒犯任何人或公司。请大家支持原创者,内容论点与本频道无关。
※ 若版权方认为影片有侵害到您的版权权益的内容,请联系卸下影片,谢谢 : [email protected]
------------------------------
#DJKing #慢摇 #慢搖歌曲 #慢摇2021 #慢摇歌曲 #慢摇串烧 #慢摇舞曲 #慢摇串烧2021 #慢搖逆襲 #中国好歌曲 #中文舞曲2021
- Thank For Watching!
同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過46萬的網紅King DJ,也在其Youtube影片中提到,DJ JASON - TIKTOK VIRAL (全新超热劲爆舞曲)《KuKira Dia x Aki Aki Ai x Whistle Trend》2021 Remix | King DJ ────────────────────────────────────── ✔ Follow DJ KI...
「whistle中文」的推薦目錄:
- 關於whistle中文 在 King DJ Facebook 的精選貼文
- 關於whistle中文 在 Peggy歐怡君 Facebook 的精選貼文
- 關於whistle中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於whistle中文 在 King DJ Youtube 的最佳貼文
- 關於whistle中文 在 SuperThai Youtube 的最佳解答
- 關於whistle中文 在 KINUKURO Youtube 的最讚貼文
- 關於whistle中文 在 【中字+空耳】BLACKPINK - 휘파람(口哨/WHISTLE) - YouTube 的評價
- 關於whistle中文 在 本地音樂人創作《Whistle》中文改編版- HK 港生活 - Facebook 的評價
whistle中文 在 Peggy歐怡君 Facebook 的精選貼文
【989陽光列車 0900-1200 每週歌單】
5/15 (五)
09:03:08 如果你是我的傳說 劉德華
09:07:09 Hey Angel One Direction 1世代
09:11:04 我要飛 草蜢
09:16:34 不要在我的傷口灑鹽 莊心妍
09:20:54 多想在平庸的生活擁抱你 隔壁老樊
09:25:57 媽媽 王宥忻
09:34:52 NANANA Super Kids
09:38:53 微加幸福 郁可唯
09:43:27 不晚 田馥甄
09:50:50 Bii My Love BII畢書盡
09:54:11 Teeth 5 Seconds Of Summer
Total time is 60:02
10:04:02 Someone Like You Adele 愛黛兒
10:08:39 原來思念也有生命 蘇永康
10:12:23 我的左耳 舒米恩
10:17:25 朝向約定好的明日 √5 (ROOT FIVE) 根號五
10:22:33 只想對你說 那對夫妻-Kim林京燁
10:31:35 Worth It Fifth Harmony
10:36:16 長城(粵) 崔子格
10:40:01 愛情雨 9m88
10:45:34 說分手之後 小宇-宋念宇
10:49:04 不在乎 任賢齊
10:52:52 假裝 蔡依林
Total time is 60:01
11:04:09 心引力 You&Me 廖柏雅
11:07:47 彼得潘 (Peter Pan) (live) EXO
11:11:41 繼續轉動 動力火車
11:18:20 可是我們呢 林凡
11:21:43 A Thousand Years Christina Perri 克莉絲汀派瑞
11:26:24 因你而在 林俊傑
11:35:03 Whistle Flo Rida
11:39:46 終結孤單 五月天
11:42:39 我當你空氣 旺福
11:49:17 黑鏡 Spark/Sydney
11:52:42 終於勇敢了 袁詠琳
Total time is 60:02
5/14 (四)
09:03:11 So Wonderful Emilia
09:06:38 別客氣 蘇盈之
09:10:12 這城市有愛 周華健
09:16:21 It's Me MIIII
09:19:44 跟你住 孫盛希
09:24:41 一定都和藝術有關 王菀之
09:32:40 Stand By Me Oasis
09:39:36 盲點 郭修彧
09:43:59 不是你的錯 丁噹
09:50:41 放風吹(台) 許富凱
09:54:42 Lovely Pie 紀佳松
Total time is 60:01
10:04:02 愛情傀儡 巫啟賢
10:07:57 最想到達的地方 謝?廷
10:12:59 Happier Ed Sheeran 紅髮艾德
10:18:34 我想買可樂 Erika 劉艾立
10:21:05 A New Day (新的一天) ATB/Betsie Larkin
10:30:17 紅蓮華 LiSA
10:35:09 只有夜來香 盧廣仲
10:39:38 不想回家(粵) 陳蕾
10:45:58 願聞其詳 吳汶芳
10:49:38 我可以忍受 徐婕兒
10:54:14 House Party 好事派對 家家/OZI
Total time is 60:01
11:04:13 出發 林柏宏/游昕
11:07:50 初熟之物 黃韻玲
11:11:36 我腦海中 (In My Mind 中文版) 尚雯婕/Dynoro
11:17:46 心率 鹿唅
11:21:19 黃昏進行曲 Rip Slyme 屎爛幫
11:26:52 可愛美眉 張信哲
11:34:20 Cake By the Ocean DNCE
11:38:19 靈感床 Supper Moment
11:42:59 破心臟 吳克群
11:50:29 停不下來 Spark/韓睿
11:53:21 No Good In Goodbye The Script 手創樂團
Total time is 60:01
5/13 (三)
09:02:59 決定愛你 徐若瑄
09:07:14 妳是我的Wifi 夜貓組
09:10:21 Physical Dua Lipa
09:15:19 複數的孤寂 張語噥
09:18:44 絕 莫文蔚
09:23:04 不用告訴我 韋禮安
09:31:31 So High (Featuring Jisim) Standing Egg
09:35:47 都是因為愛 iO樂團
09:38:51 Careless Whisper George Michael
09:46:48 天使吻過的聲音 王艷薇
09:55:14 一起去跑步 宇宙人
Total time is 60:01
10:04:09 孤單北半球 歐得洋
10:08:07 悲傷的香味 蘭馨
10:11:39 Tokyo 清水翔太
10:17:58 你不是一個人 梁詠琪
10:21:22 麻雀 李榮浩
10:29:34 Say So Doja Cat/Nicki Minaj
10:33:55 逗陣兄弟 陶吉吉
10:38:44 Crazy Children(粵) L.M.F 大懶堂
10:45:08 廚餘戀人 9m88
10:48:52 Better off alone單身更快活 Marie Digby瑪莉笛比
10:52:38 單身潛逃 戴佩妮
Total time is 60:01
11:04:01 Runaway Mama 林宥嘉
11:07:54 什麼歌 五月天
11:11:47 當你睡著的時候 Mom & Dad 媽爹
11:17:00 一首歌的故事 齊秦/李超
11:21:43 除此之外 范逸臣
11:26:05 Darkside Alan Walker/Tomine Harket
11:33:42 Les Pas 申蓮兒
11:37:56 帶著音樂去旅行 二珂
11:41:37 Honey 郭書瑤
11:47:55 FENDI GIRL Spark
11:50:46 打分數 黃立行
11:54:15 MAMACITA The Black Eyed Peas 黑眼豆豆/Ozuna & J.Rey Soul
Total time is 60:02
5/12 (二)
09:03:08 飄洋過海來看你 梁靜茹/艾怡良
09:07:47 放不下的活著 插班生
09:12:32 Venus 青紀日華利
09:17:21 大肚楠 阿牛
09:21:00 媽媽 王宥忻
09:25:52 默默 A-Lin
09:34:32 Love Is All Around Wet Wet Wet
09:39:25 別再叫我哥 許書豪/蕭敬騰
09:44:02 她沒在看我(Clean) 瘦子E.SO
09:49:46 我們的未來 家入里歐
09:54:06 Chillaxing 安心亞
Total time is 60:01
10:04:01 Eyes Like Yours Shakira
10:07:54 Double Trouble(粵) 張學友
10:11:02 Wonderful Day 宇宙人/白安
10:17:29 COLORFUL 婁峻碩
10:21:03 Mercy Duffy 黛菲
10:28:55 傻笑 周杰倫/袁詠琳
10:34:39 北京的夜晚 陳零九/孫盛希
10:38:31 Make It Right(Remix) BTS 防彈少年團/Lauv
10:44:31 為你我受冷風吹 胡彥斌
10:49:03 單身美好 郭靜
10:53:06 單身快樂 張玉華
Total time is 60:01
11:04:10 掉了 阿密特AMIT
11:07:57 負能量 李玖哲
11:12:07 P.S. I Hope You're Happy The Chainsmokers 老菸槍雙人組/Blink-182
11:17:56 愛這首歌(台) 蕭煌奇
11:22:25 可是我們呢 林凡
11:25:47 半途而廢 王菲
11:33:20 Piece Of My Wish Hey
11:39:44 Han Bok Ha Se Yeo 要幸福喔 夏宇童
11:43:18 Happy Glee
11:49:36 格林成人童話(clean) Spark
11:52:36 我比從前想你了 Bii畢書盡
Total time is 60:01
5/11 (一)
09:02:55 一起去巴黎 侯湘婷
09:08:38 Play Our Love’s Theme 土岐麻子
09:12:34 I'll Be With You Icy Ball 冰球樂團
09:18:21 不敢聽的歌 李千那
09:22:40 L-O-V-E 板本冬美/Tortoise Matsumoto
09:26:25 寂寞之上 宇宙人
09:34:37 My Way Frank Sinatra 法蘭克辛納屈
09:40:10 呼喚我 曾昱嘉
09:47:27 不用告訴我 韋禮安
09:51:45 多少 陳奕迅
Total time is 60:00
10:04:09 最溫柔的懸念 唐禹哲
10:07:12 凝視 閻奕格
10:11:51 世界上還有誰比我更愛你 Debbie Gibson 黛比吉布森/中山美穗, Wands, Mr.Big-Eric Martin
10:18:44 放不下你 年少
10:22:22 生命與我們 堂本剛
10:32:25 Inside Myself VAMPS
10:37:57 愛的方向 劉明湘
10:41:20 CHEERIO 蔡佩軒
10:47:10 一場遊戲一場夢 王傑
10:51:14 相安無事(粵) 周柏豪
10:54:54 COCONUT TREE CHING G SQUAD
Total time is 60:01
11:04:06 怎麼了 周興哲
11:09:15 I Said Hi Amy Shark
11:12:02 不按牌理出牌 MP 魔幻力量
11:19:47 造飛機(台) 謝金燕
11:24:12 全部都給你 吳克群
11:28:16 你一定不知道 金旼鍾
11:36:09 想定下來 關吉吉
11:40:38 A Garota De Ipanema Nossa Bossa Nova
11:47:51 假高潮 Spark/Karencici
11:50:44 刺青春 F.I.R.飛兒樂團
Total time is 60:01
whistle中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
[時事英文] 言論自由與冠狀病毒
在自由的社會中,每位公民都能依照個人的自由意志來行使權利。言論自由讓每位公民都能監督政府,要求政府改變不公不義的法規與政策。
In a free society, all citizens must be able to pursue their own paths, set their own goals, and think for themselves. The freedom of speech safeguards these rights as it enables us to challenge and change government regulations and laws we find oppressive and unjust.
歷史表明,在缺乏監督機制的情況下,政府的絕對權力將導致絕對的腐化。即便有些言論不合我們的心意,但禁止人們發聲不僅限制了言論自由,也剝奪了人們聽取他人意見的權利。禁止言論,並不能禁絕思想。唯有透過對話與協商,才能達成共識,而使社會進步。
History has shown that without the corrective mechanism of free speech, governments would consolidate their powers without regard for the rights and freedom of those whom they ought to serve. To deny people of free speech is a double wrong, because doing so would also deprive people of the right to listen, even though some speech would undoubtedly make us feel uncomfortable. Banning certain speech would not result in the elimination of ideas. It is through engagement and negotiation that we can reach consensus and progress as a society.
每個人都應享有批評政府的權利,而無需擔心遭受迫害。這也是當今公民得以贏得諸多權利的原因。言論自由是值得全體人類努力爭取的基本人權。
All people ought to have the right to criticize their government without fear of persecution, because it is how we have won the rights we have today. The freedom of speech is a fundamental human right and it’s worth fighting to protect.
★★★★★★★★★★★★
《紐約時報》報導:
Trevor Noah, the host of “The Daily Show,” has won praise on the Chinese internet for his searing criticism of the Trump administration’s mishandling of the coronavirus pandemic. So has Jerry Kowal, an American who makes Chinese-language videos chronicling the dire situation in New York.
1. win praise 贏得讚賞
2. searing criticism 猛烈抨擊
3. mishandle (v.) 對⋯⋯處理不當
4. chronicle 記錄
5. a dire situation 可怕的情況
因為猛烈抨擊川普政府對新冠病毒疫情的應對不當,《每日秀》主持人特雷弗・諾亞(編按:中國網民給他取了一個暱稱叫崔娃)在中國的網路上備受讚賞。受到追捧的還有郭傑瑞,作為美國人,他製作的中文影片記錄了紐約的可怕情形。
★★★★★★★★★★★★
China’s response to the virus has its own sharp-eyed critics at home, and they have found a vastly different reception. One resident of the virus-struck city of Wuhan who writes under the name Fang Fang documented despair, misery and everyday life in an online diary, and has endured withering attacks on social media. Three citizen journalists who posted videos from Wuhan in the first weeks of the outbreak disappeared and are widely believed to be in government custody.
6. response to 回應
7. sharp-eyed 眼尖的;目光敏銳的
8. a vastly different reception 截然不同的對待
9. virus-struck 病毒侵襲
10. document (v.) 記錄
11. endure attacks 忍受攻擊
12. withering 令人難堪的;嚴厲的
13. be in government custody 被政府監禁(或拘留)
中國對疫情的應對在國內也引發了尖銳的批評,但這些批評者卻遭到了截然不同的對待。在病毒肆虐的武漢,一位筆名方方的居民用網路日記記錄了人們的絕望、痛苦和日常生活,結果她在社群媒體上遭到了猛烈的攻擊。在疫情暴發的前幾週,三位在武漢發布影片的公民記者失蹤了,人們普遍認為政府把他們抓走了。
★★★★★★★★★★★★
The pandemic unfolded dramatically differently in China from the way it has in the rest of the world — at least, if one believes state-run Chinese media. Chinese news outlets used words like “purgatory” and “apocalypse” to describe the tragic hospital scenes in Italy and Spain. They have run photos of British and American medical workers wearing garbage bags as protective gear. A lot of the same miseries happened in China, but those reports were called “rumors” and censored.
14. pandemic 全球性流行病
15. unfold 展開;顯露
16. state-run 國營;國有
17. news outlet 新聞出處
18. purgatory 煉獄
19. apocalypse 末日(天啟)
在中國,這場大流行的展現方式與世界其他地方截然不同——至少,如果你相信中國官方媒體的話。中國的新聞媒體用「煉獄」和「末日」這樣的詞來描述義大利和西班牙醫院裡的悲慘情形。它們還登載了英國和美國的醫務人員把垃圾袋當防護服的照片。中國也有很多類似的悲劇,但那些報導被稱為「謠言」而遭到刪除。
★★★★★★★★★★★★
The death of Li Wenliang, the whistle-blowing doctor in Wuhan, on Feb. 6 galvanized many Chinese people into demanding freedom of speech. Online sentiment became much more skeptical, and many young people openly challenged the party’s message.
20. a whistleblower 吹哨者
21. galvanize somebody into… 激起;使震驚
22. freedom of speech 言論自由
23. online sentiment 網路輿情
24. skeptical 存疑的;持懷疑態度的
25. openly challenge 公開挑戰(或質疑)
2月6日,武漢吹哨醫生李文亮的去世激起了許多中國人對言論自由的要求。網路上的懷疑情緒更多,許多年輕人公開質疑黨的訊息。
★★★★★★★★★★★★
Then the United States and other countries bungled their own responses, and China’s propaganda machine saw an opportunity. Using the West’s transparency and free flow of information, state media outlets chronicled how badly others have managed the crisis. Their message: Those countries should copy China’s model. For good measure, the propaganda machine revved up its attacks on anybody who dared to question the government’s handling of the pandemic. For many people in China, the push is working. Wielding a mix of lies and partial truths, some young people are waging online attacks against individuals and countries that contradict their belief in China’s superior response.
26. bungle 弄糟;(笨手笨腳地)把……搞砸
27. propaganda machine 宣傳機器
28. see an opportunity 看見機會
29. manage a crisis
30. transparency 透明度
31. free flow of information 資訊的自由流動
32. chronicle (v.) 記錄
33. rev up sb/sth(使)活躍;(使)積極
34. dare to question 敢於質疑
後來,當美國和其它國家搞砸了各自的疫情應對時,中國的宣傳機器看到了機會。中國官媒利用西方媒體的透明度和資訊的自由流動,記錄了其它國家在應對危機時的糟糕表現。他們的訊息是:這些國家應該效仿中國模式。此外,宣傳機器還加大力度,攻擊那些敢質疑中國政府處理疫情方式的人。
★★★★★★★★★★★★
Many of the same people praising Mr. Noah have been slinging arrows and rocks at Fang Fang, whose real name is Wang Fang, for telling the truth about China. Her diary was moderate and personal, and a place where many of us turned for comfort during the darkest hours of China’s epidemic. But after Harper Collins announced plans to publish it in English, tens of thousands of online users descended on her Weibo account, saying she was a traitor for supporting the enemy’s narrative.
35. sling arrows and rocks 口誅筆伐
36. tell the truth about 說了關於⋯⋯的實話
37. moderate 溫和的
38. turn to comfort 尋求慰藉
39. the darkest hours 最黑暗的時刻
40. descend on 突襲;向⋯⋯湧來
41. a traitor 叛徒;賣國賊
在這些讚美諾亞的人中,有很多卻對真名為汪芳的方方口誅筆伐,就因為她說了關於中國的實話。她的日記是溫和而私人的,在中國疫情蔓延最黑暗的時刻,我們中的許多人都在這裡尋求安慰。但在哈珀柯林斯出版社宣布計劃出版該日記的英文版後,成千上萬的網民攻擊了方方的微博帳號,說她在支持敵人的敘事,是個賣國賊。
★★★★★★★★★★★★
The online backlash has been so severe, Fang Fang wrote on Weibo, that it reminds her of the Cultural Revolution, the decade of political violence and chaos that she saw as a child. The only comfort, she wrote, is that “this type of Cultural Revolution is only conducted in cyberspace.”
42. online backlash 網路上的強烈反對
43. the Cultural Revolution 文化大革命
44. remind sb of sth 使⋯⋯想起⋯⋯
45. political violence and chaos 政治暴力與混亂
方方在微博上寫道,這種網路叫罵是如此嚴重,令她回想起兒時目睹文化大革命的政治暴力和混亂的十年。唯一的寬慰是「這種文革只在網路空間進行著」,她寫道。
★★★★★★★★★★★★
May everyone in the world have the freedom to criticize their governments without fear. May we, no matter what our opinions are, speak out to safeguard human rights.
願世人都能享有言論自由,批評政府時無須擔驚受怕。即便意見相左,都能為捍衛人權而奮鬥。
★★★★★★★★★★★★
《紐約時報》完整報導:https://nyti.ms/35aI90l
圖片出處:https://bit.ly/2y6iN7X
★★★★★★★★★★★★
時事英文講義:https://bit.ly/2XmRYXc
時事英文大全:http://bit.ly/2WtAqop
如何使用「時事英文」:https://bit.ly/3a9rr38
#疫情英文
whistle中文 在 King DJ Youtube 的最佳貼文
DJ JASON - TIKTOK VIRAL (全新超热劲爆舞曲)《KuKira Dia x Aki Aki Ai x Whistle Trend》2021 Remix | King DJ
──────────────────────────────────────
✔ Follow DJ KING
➞ Facebook : https://goo.gl/Nij7ZV
➞ YouTube : https://goo.gl/5uezBb
➞ Email : [email protected]
➞ Wechat : DJKingTaiWan
──────────────────────────────────────
How to convert videos into music/mp3! :
https://youtu.be/p18GgGnBGGA
──────────────────────────────────────
🔴 歌曲版权为歌手本人及其音乐公司所有,若喜欢他们的音乐请支持正版。本频道致力于帮助原作者推广,无意冒犯任何人或公司。请大家支持原创者,内容论点与本频道无关。
※ 若版权方认为影片有侵害到您的版权权益的内容,请联系卸下影片,谢谢 : [email protected]
------------------------------
#DJKing #慢摇 #慢搖歌曲 #慢摇2021 #慢摇歌曲 #慢摇串烧 #慢摇舞曲 #慢摇串烧2021 #慢搖逆襲 #中国好歌曲 #中文舞曲2021
- Thank For Watching!
whistle中文 在 SuperThai Youtube 的最佳解答
這次我們來測試看看,當玩家駕駛軍警用載具,雞女NPC會上車嗎?
我們都隻到晚上時,在脫衣舞俱樂部附近,會有很多夜晚小姐雞女
遊戲設定中 他們很怕警察,這次我們開警車看看,雞女們會上車嗎?
還是直接逃跑呢?
#GTAV #GTA5
BGM
Family-Time-Sitcom
Dizzy-Daphne
Penny-Whistle-Parade
誠摯感謝您的觀看(Thank you for watching)
希望給我您小小的鼓勵訂閱:https://www.youtube.com/channel/UCzyHERhaWn-WYP8sWsxgiQg?sub_confirmation=1
Encourage Me ►SUBCRIBE ►YouTube
https://www.youtube.com/channel/UCzyHERhaWn-WYP8sWsxgiQg?sub_confirmation=1
若您願意幫助小弟翻譯或添加字幕小弟感激不盡↓
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCzyHERhaWn-WYP8sWsxgiQg
【歡迎投稿您的 GTA5有趣點子或片段(ID將顯示於影片上)】
►Facebook投稿: https://www.facebook.com/superthaivideo/
►GMAIL投稿: superthaitw@gmail.com
►Google+: https://plus.google.com/105398557724670881637
►Twitter: https://twitter.com/hungchenyao_com
想看更多系列:
●GTA5搞笑系列:https://goo.gl/s5kNps
●GTA5彩蛋系列:https://goo.gl/QdJJhY
●GTA5尾隨市民系列:https://goo.gl/hK8ee1
●GTA5深度實驗系列系列:https://goo.gl/uVbnVm
whistle中文 在 KINUKURO Youtube 的最讚貼文
曲名 碼頭姑娘 Lady of the Pier﹝遊戲「還願DEVOTION」插曲﹞ / 原唱 鞏莉芳(何夏)+杜美心 (劉芷融) / 詞 江東昱 / 曲 楊適維 / 編曲 張衛帆 / BGM 白蘋 / 英文填詞+翻唱+影片製作 鬼怒川 / 裝小孩唱歌 鬼怒川
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
版權資訊 Credits
●Original Version
曲名 Song 碼頭姑娘 Lady of the pier
原唱 Original 鞏莉芳(何夏)、杜美心 (劉芷融)
詞 Lyrics 江東昱
曲 Music 楊適維
編曲 Arrangement 張衛帆
●Instrumental
BGM 白蘋 (Youtube ID: Apple White)
●English Cover Version
翻唱 Vocal cover 鬼怒川 (Youtube ID: KINUKURO)
填詞 English Lyrics 鬼怒川
*如果您願意標明以上版權資訊,歡迎拿此歌詞作翻唱
As long as you agreed to credit everything above, you are welcomed to use my lyrics in your cover.
(Post a link here if you don't mind, I would like to hear them!)
*還願嘗試實況:https://www.youtube.com/watch?v=CwxxpHwB04Y
*轉載請務必聯繫我,謝謝。
Please do not re-upload or re-edit the song without my permission. Thank you.
●Lyrics
Tide ebb and flow
not a boat I saw
By the pier she stands
flower in her hand
Wrinkle around her eyes
Longing in her mind
She'll hear the whistle blows at anytime
Flower in hair, she's waiting there
for her love to come back
Flowery lips, can't hide the words
so she sings forever
Time by time, day goes by
not a tear she cry
and that is why we won't ask
Will you still be mine?
In our next life
Will you still be mine?
遊戲超恐怖,不過歌超好聽
中文版努力開嗓中
絕對不是因為混音師目前沒空所以先做這個影片
我最喜歡的翻譯部分是Flowery lips
whistle中文 在 本地音樂人創作《Whistle》中文改編版- HK 港生活 - Facebook 的必吃
將女團BLACKPINK的《Whistle》改編成中文版~仲要拍埋港版MV~ ------------------------------ 【精選文章】 ▻ 11月生日優惠晒 ... ... <看更多>
whistle中文 在 【中字+空耳】BLACKPINK - 휘파람(口哨/WHISTLE) - YouTube 的必吃
中文 歌詞:翻滾吧姨母空耳歌詞:百度音譯吧@Choii_製作:DiBear. ... <看更多>