【澄清唬爆米花教室:被大內宣淹沒的美國總統署名投書】
先說這篇沒有圖,因為太重要不能亂放圖
在歷史上,從沒有美國總統親自投書到中華民國的報紙。但是在109年10月22日,美國總統參選人拜登以「More Prosperous Future For Our Families」(定稿中文標題:為我們家庭更繁榮的未來),以華人為主體,台灣人為核心訴求,投書聯合報系的世界日報,強調他願意與中國合作而非對抗,鄙棄川普的仇中獵巫,願意與華人聯手,但更重視台灣人的健保經驗,不願台灣人為美國火中取栗而是共同繁榮。
但在一片大奇特的大內宣中,美國總統參選人的投書竟然在台灣地區被忽視。且不說拜登明明在聲譽卓著的 IBD/TIPP民調持續領先,比起川普根本鼓吹台灣人火中取栗(你對抗,我賺軍火,去跟大陸人死嗑來增加我談判勒索本錢)。
拜登不只親自署名投書,還誠懇說明他對台灣/兩岸的四大重點,根本是史上最誠懇與重要的待遇。既然親綠親川普主流媒體不報,那福編來報。
★
一、拜登堅持稱台灣是 leading democracy (領導性的民主政體),表示其無意支持台獨立場(不稱國家)
二、拜登大篇幅強調川普仇中、卸責不科學的推卸問題給中國,造成亞裔的困擾與災難,而這不是美國總統應為。(打了那些整天喊支那賤畜以為自己就會成為高等美國人的台灣地區背祖中國人的臉)
三、拜登大談健保對一般百姓重要性,表示他珍視台灣的健保經驗,也是未來與台灣的合作重心。
四、與其獵巫與仇中,他更重視與中國的合作,希望聯盟對世界更有幫助(雖然舉例醫療與氣候,但也只是舉例) 表示願意以兩大強權的合作,謀取更多世界利益。
其他我 不多說,請看原文與譯文。
#拜登給中華民國台灣與聯合報系的面子真的太大了
#聯合報系真正展現實力
#美國總統投書首中華民國系報紙
#大內宣只在意把我們當馬前卒的喇叭川普
為我們家庭更繁榮的未來/前副總統喬瑟夫.拜登
時局多艱,我們國家處在十字路口,正面臨疾病大流行、經濟大衰退,和一場將決定我們未來很長一段時間的選舉。
今年 我們看到美國最好的一面
今年,我們看到美國最好的一面引領我們向前:英勇的醫師、護士、日常雜貨商、餐館業主、必要行業工作者 — 而其中,包括許許多多的亞裔美國人。
今年 我們也看到美國最糟情況
但我們也看到最糟的情況:亞裔美國人誤因新冠病毒遭仇視的行為比比皆是,某種程度上,是因為川普總統發布的仇恨言論所致。亞裔美國人被責備、被唾罵、被攻擊;家園、商家和汽車被侮辱性標記破壞;年幼的孩童被刺傷,還有一名89歲的奶奶,在不斷升級的仇恨文化中遭人火焚。
這不該是我們原本的樣子。
亞裔美國人 使我們國家變強大
近兩個世紀以來,亞裔美國人使我們的國家變得強大 — 從掘金礦工,到加速我們崛起的鐵路和工廠工人,再到推動我們向前邁進的科學家、建築師、藝術家和企業家們。多年來,他們的勇氣、犧牲和成功,為美國夢注入動力,也讓美國穩為自由的燈塔與世界的希望。
川普卻不懂 傷了移民國價值觀
川普總統不懂這些。他帶頭攻擊我們作為移民之國的價值觀,甚至在我們的邊境,拆散成千上萬的孩童與父母。即便在這場大流行到來之前,我們的仇恨犯罪就已達到16年以來的新高。而如今,為了轉移自己抗疫失敗、未能保護我們國家的過失,無論是否因此導致上千反亞裔的種族歧視事件,他仍堅持把新冠病毒稱作「中國病毒」。
作為總統 我捍衛每人的美國夢
措辭很重要,總統措辭更為重要。作為總統,我將捍衛每個人的美國夢,讓每一勤奮努力的家庭,享有通向繁榮和美好未來的公平機會。我將反對任何形式的種族歧視,指示司法部優先處理仇恨犯罪,以彌合仇恨與分裂的傷口,而非煽風點火。
川普失敗 他讓我們的經濟崩盤
唐納德·川普早在今年1月就已知道新冠病毒的致命性,卻未採取任何行動。現在,超過22萬美國人因此失去生命,約3000萬人失去工作、工時和薪水,五分之一的小商家關門。川普失敗的領導力讓我們的經濟崩盤 — 他總統當得愈久,得以完全回歸正軌的時間也愈久。
我會控制疫情 讓我們重回生機
八個月過去了,川普仍然沒有(抗疫)計畫。而我有。
首先要擔起責任,努力控制疫情,讓我們重回生機。我將執行早在3月就擬定的計畫,擊敗新冠病毒。我將聽取科學家、專家的意見;保護我們的家庭;讓新冠檢測、治療, #以及最終的疫苗免費,並對所有人開放。
我會重建經濟 實質救助小商家
我將馬上開始重建更好的經濟,為數百萬遭受重創的小商家提供實質救助。他們是我們社區的生命線 — 但川普腐敗的復甦作法棄他們於不顧,只把紓困資金匯集到大公司手中。75%的亞裔小企業主,未能獲得任何首輪紓困金。這是錯誤的,我已要求確保員工在50人以下的小企業獲得紓困金,我也將增加他們獲得優惠和資金的長遠渠道,減輕阻礙移民業主的語言障礙。
我不會對年收40萬元以下者加稅
質言之,我的經濟復甦計畫將回報以工作,而不只是財富,將創造未來數百萬優薪工作。(信評機構)穆迪的獨立經濟學者發現,比起川普總統的作法,我的計畫會創造多出700萬的工作,以及超過1兆元的經濟增長。我也不會對任何年收入40萬元以下者加稅 —別懷疑。相反地,我還將確保超級富豪和大公司最終支付本應承擔的份額。
讓父母能付學費 讓醫保更平價
我一路走來,都在為工薪和中產家庭而戰;他們之中有許多勤勉奮鬥的移民,來到美國是為更好的生活。我將幫助父母有能力支付子女的優質教育、提高教師薪酬,並讓絕大多數家庭免費就讀公立學院。我將讓照顧年邁父母變得更容易,讓醫療保險更平價。川普現在要通過法院,廢除「可負擔健保法」,在一場致命大流行之中,剝奪數千萬人的醫療保險,這毫無道理。
與盟友並肩 深化與台灣的關係
同時,新冠病毒證明美國不能自外於世界。從重建我們最親近夥伴的關係開始,我們必須與其他國家攜手合作,應對影響我們所有人的國際挑戰。我們是一個太平洋強國,將與盟友並肩,增進我們在亞太地區共享的繁榮、安全與價值。這其中就包括深化與台灣這個居領先地位的民主政體、主要經濟體,以及科技重鎮的關係。台灣也是開放社會可以有效控制新冠病毒的閃亮典範。
更新領導力 符合美利益與中合作
我們應對中國的方式,會聚焦增強美國競爭力,再興國內優勢,並更新我們在海外的聯盟與領導力。我們將在符合美國利益的領域與中國合作,包括公共衛生和氣候變遷。
讓家庭團聚 修復破碎的移民系統
美國向來不只靠強大的國力,而是用身為榜樣的實力領導世界。要切實重現此景,我們也必須修復破碎的移民系統,讓家庭團聚,確保美國繼續吸引全球最出色與最聰明的人。
我將會傾聽 重塑我們熱愛的國魂
我競選是為讓美國更好的重建,重建美國作為一個充滿機會,團結和有全新開始的國家;一個由數代移民讓其強大的地方;一個所有人都能發聲、每張選票都有價值的地方。我將引領這些議題,更重要的是,我會傾聽。所以,請確保你今天將選票投出。
讓我們一起,重塑我們熱愛的國魂。
(世界日報華盛頓記者羅曉媛/譯)
More Prosperous Future For Our Families
by Former Vice President Joseph Biden for World Journal
These are tough times. Our country is at a crossroads, facing a pandemic, a recession, and an election that will decide our futures for a very long time.
This year, we've seen the best of America carry us forward: heroic doctors, nurses, grocers, restaurant owners, essential workers–including so many Asian Americans.
But we've also seen the worst: acts of hate against Asian Americans wrongly blamed for COVID-19, spurred on, in part, by hateful rhetoric from President Trump. They've been screamed at, spit on, and assaulted. Homes, businesses, and cars vandalized with slurs. Small children stabbed. An 89-year-old grandmother set on fire amid this rising culture of hate.
This is not who we are.
For nearly two centuries, Asian Americans have made our country strong–from the gold miners and railroad and factory workers who helped to power our rise; to the scientists, architects, artists, and entrepreneurs who are helping to drive us forward now. For years, their courage, sacrifices, and success have powered the American Dream and helped America stand as a beacon of freedom and hope to the world.
President Trump doesn't get that. He has led an assault on our values as a nation of immigrants, even tearing thousands of children from their parents' arms at our border. Hate crimes against people are at a 16-year-high, even before this pandemic. And now, to deflect blame for his failure to protect our nation from this crisis, he insists on calling COVID-19 the "China virus," no matter how many thousands of reported racist incidents against Asian Americans it encourages.
Words matter – and a president's words matter even more. As President, I'll defend the American Dream for everyone, so every hardworking family has the same fair shot at prosperity and a better future. I'll stand against racism in every form, directing the Justice Department to prioritize hate crimes, and working to heal the wounds of hatred and division, not fan the flames.
Donald Trump knew how deadly COVID-19 was back in January and did nothing to stop it. Now, more than 220,000 Americans are dead. Some 30 million have lost jobs, hours, wages. One in five small businesses have shut down. Trump's failed leadership has tanked our economy – and the longer he's president, the longer it'll take to get it fully up and running again.
We're eight months in, but Trump still has no plan. I do.
It starts with taking responsibility and doing the hard work to control this pandemic and get our lives back. I'll implement the plan I've laid out since March to beat COVID-19. I'll listen to scientists and experts; protect our families; and make testing, treatment, and any eventual vaccine free and available to everyone.
I'll get right to work building our economy back better – getting real relief out to millions of hard-hit small businesses. They're the lifeblood of our communities – but Trump's corrupt recovery passed them by, funneling funds to big corporations instead. Some 75% of Asian-owned small businesses weren't expected to get any first-round stimulus funds at all. It's wrong. I've called for ensuring small businesses with less than 50 employees get new relief funds. And I'll boost their long-term access to credit and capital, and work to ease the language barriers that can hold back immigrant entrepreneurs.
Through it all, my economic recovery plan will reward work, not just wealth, creating millions of good paying jobs of the future. Independent economists at Moody's found that my plan creates 7 million more jobs – and $1 trillion more in economic growth – than President Trump's would. And I won't raise taxes on anyone earning less than $400,000 a year – period. Instead, I'll make sure the super wealthy and big corporations finally pay their fair share.
I've fought my whole career for working and middle class families – so many of them hard-working immigrants who came to America in search of a better life. I'll help parents afford a quality education for their kids, boosting teacher pay and making public college free for most families. I'll make it easier to care for aging parents, and make health care more affordable. Trump is in court right now trying to repeal the Affordable Care Act, stripping tens of millions of people of health coverage in the middle of a deadly pandemic. It makes no sense.
Meanwhile, COVID-19 is proof that the United States can't isolate itself from the world. We have to work with other nations to meet global challenges that impact us all, starting by rebuilding our relationships with our closest partners. We're a Pacific power, and we'll stand with friends and allies to advance our shared prosperity, security, and values in the Asia-Pacific region. That includes deepening our ties with Taiwan, a leading democracy, major economy, technology powerhouse – and a shining example of how an open society can effectively contain COVID-19. And our approach to China will focus on boosting American competitiveness, revitalizing our strengths at home, and renewing our alliances and leadership abroad. We'll work to collaborate with China when it's in our interest, including on public health and climate change.
America has always led the world not only with the example of our power, but the power of our example. To truly do that again, we also have to fix our broken immigration system, keeping families together and ensuring the United States continues to draw the world's best and brightest.
I'm running to build America back better, as a country of opportunity, unity, and new beginnings. A place made strong by generations of immigrants. A place where everyone has a voice and every vote counts. I'll lead on these issues, and more importantly, I'll listen. So please make sure you get your vote in today. Together we'll restore the soul of this nation we love.
#福編編譯? (編譯個鬼,是世界日報了不起! 大內宣與遍地綠媒鬼遮眼)
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅約書亞樂團 Joshua Band,也在其Youtube影片中提到,#歡迎追蹤並且分享我們的音樂 #約書亞樂團 #信實到永遠 信實到永遠 / Faithful To The End 詞曲 Lyricist & Composer:Hannah McClure, Paul McClure, Brian Johnson & Joel Taylor 中譯詞 Transla...
weren't中文 在 陳盈卉 Vivien on Air Facebook 的最佳貼文
真的真的謝謝長官秀玉姊和紘澤支持,我才有機會專訪辜朝明先生,且不說語言的隔閡,就算是用中文訪談,美債、股市、央行都不算我平時的拿手題,準備起來真的是超有挑戰性的!還好順利完成了呀!雖然還有很大進步空間,但能完成這任務,心裏除了有滿滿感恩,心情上也真的覺得好high呀!
This is the most challenging mission in recent years. Lots of thanks to my bosses, if it weren't them, I would never have this chance to get close to the prestigious economist, Richard Koo. He has high profile reputation in economic area, and is well know expect in balance sheet recessions. There's no one better than him to comment on economic issues. Besides, he also gave AA+ comment to Perng Fai-nan, our Central Bank governor. Hope you all like this talk as much as I do.
#keydialogue with the Chief Economist Richard Koo
#辜朝明關鍵對話,幫你掌握經濟趨勢。
#Ohmygoddddd,我真的做到了!訪完這場覺得自己也升級了!
#滿滿感謝,長官支持、同事鼓勵,90度大鞠躬🙇🏻♀️🙇🏻♀️🙇🏻♀️
#車一定是我的真愛!竟把雷曼翻成利曼,是有多想飆車!
weren't中文 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的最佳解答
[#字正腔圓] Sail 中間的 diphthong (雙元音) 加上後面的 /l/,是考起不少人的讀音。類似的字有:
sale
fail
veil
whale
大家想一起練練的話,之後也可以拍片講講啊 ;)
[#含英咀華] 英國係航海大國,英文裡面又點少得關於航海嘅idioms(習語)呢!
大家或者知道plain好多時候解平平無奇、平凡。咁plain sailing解咩?
.
.
.
.
.
咪就係非常順利同簡單嘅旅程嘅意思咯!
例句:
The pathway to success, even for geniuses, is by no means plain sailing.
大致就同中文成語「一帆風順」差唔多意思啦!
//'Plain sailing', along with the variants 'smooth sailing' and 'clear sailing', which are more common in the USA than elsewhere, is a nautical phrase that has the literal meaning of 'sailing that is easy and uncomplicated'. All of these variants of the expression are now used figuratively to describe any straightforward and trouble-free activity. There might seem to be be little more to say about 'plain sailing', if it weren't for the existence of the phrase 'plane sailing'.//
延伸閱讀:http://bit.ly/2usayPd
weren't中文 在 約書亞樂團 Joshua Band Youtube 的最讚貼文
#歡迎追蹤並且分享我們的音樂 #約書亞樂團 #信實到永遠
信實到永遠 / Faithful To The End
詞曲 Lyricist & Composer:Hannah McClure, Paul McClure, Brian Johnson & Joel Taylor
中譯詞 Translator:周巽光 Ewen Chow
主領 Worship Leader:何彥臻 Franny Ho、趙治德 Samuel Chao
[Verse 1]
我們是屬天子民
We're heaven-spun creations
父神蒙愛的百姓
His pride and adoration
在祂榮耀中成形
Treasures woven by His love
慈愛雙手扶持我
His careful hands they hold us
在應許中堅立
Safe within His promise
活出呼召和命定
Of calling and of destiny
[Chorus]
我要宣揚 祢作為
And I will sing of all You've done
我要紀念 祢成就的一切
And I'll remember how far You've carried me
從起初到見祢面
From beginning until the end
祢是信實 信實到永遠 (到永遠)
You are faithful, faithful to the end
[Verse 2]
天父的心屬我
A Father's heart that's for me
從開始到最後
A never-ending story
祂愛不停的追求
Of love that's always chasing me
祂恩慈令人驚奇
His kindness overwhelming
盼望永無止盡
And hope for me unending
祂永遠都不放棄
He's never given up on me
[Bridge]
不會有一天 祢不在我身邊
There wasn't a day that You weren't by my side
不會有一天 祢離我遙遠
There wasn't a day that You let me fall
我一生年日 祢愛太真實
In all of my life, Your love has been true
我一生年日 我要敬拜祢
With all of my life, I will worship You
-
奉獻 Asia for JESUS/ 約書亞樂團事工
https://goo.gl/5AAgQP
聯繫約書亞樂團:
https://www.joshua.com.tw/web/
-
這裡可以找到我們!
YouTube▸https://bit.ly/3hBNTH5
Apple Music▸https://apple.co/3Au41TK
Spotify▸https://spoti.fi/3As1fi4
KKBOX▸https://bit.ly/3dJyCTz
My Music▸https://bit.ly/2UnIVpA
friDay音樂▸https://bit.ly/2UkxJdm
LINE MUSIC▸https://bit.ly/3fyxAeu
-
異象工場官方商城▸https://shop.asiaforjesus.net/
約書亞樂團官網▸https://www.joshua.com.tw/
約書亞樂團Facebook▸https://www.facebook.com/joshuaband
約書亞樂團Instagram▸https://www.instagram.com/joshua_band/
約書亞樂團微博▸https://weibo.com/joshuaband
約書亞樂團微信▸joshuaband
weren't中文 在 Tristan H. 崔璀璨 Youtube 的最佳解答
很多台灣朋友好奇為什麼一個外國人或美國人會想來台灣!雖然來這裡不是我原本的計畫,但是可以說是一個happy accident!沒有扶輪社給我的機會的話我就不會知道有這麼好的地方
A lot of friends in Taiwan are curious as to why I moved here in the first place! Although it wasn't a part of my original plan, it was a happy accident. If it weren't for Rotary International, I wouldn't know just how great of a place it is here.
#Taiwantravel #RotaryInternational #Rotary #崔璀璨
--------------------------------------
⭐合作信箱聯繫➔tristan@capsuleinc.cc⭐
--------------------------------------
【影片後製/Video Production】
🎬 攝影/Videography:崔璀璨 Tristan H.
✂️ 剪輯/Editing:崔璀璨 Tristan H.
--------------------------------------
每週三更新影片 New videos every Wednesday!
更多影片:
🔍️【TOPICS💡 一起坐下談】
https://www.youtube.com/playlist?list=PLca1AlwOy10qKDW41YTdovvEFUPGyOGwd
🔍️【VLOGS!✈️ 生活跟我玩】
https://www.youtube.com/playlist?list=PLca1AlwOy10ofPUY3Iu7VQRh_HJL_mQUE
-----------------------------------
【崔璀璨 Tristan H.】
YouTube頻道➔ http://www.youtube.com/yakitorisutan
Facebook粉專➔ https://www.facebook.com/yakitorisutan
Instagram主頁➔ https://www.instagram.com/yakitorisutan/
weren't中文 在 Potv Youtube 的最佳解答
根據神奇寶貝/寶可夢圖鑑 #97引夢貘人是這樣寫的
拿著像擺一樣的東西到處走。
發生過使用催眠術把小孩子拐走的事件。
而在好久好久以前,有首被禁忌的搖籃曲是這樣唱的…
而這首歌也成了都市傳說的內容….
訂閱Potv看精彩影片: https://goo.gl/Gfvdi7
這首恐怖又詭異的英文歌是這樣唱的
(神奇寶貝/寶可夢都市傳說-引夢貘人搖籃曲中文字幕/英文)
小孩子來啊來啊,跟我來
Come little children, come with me
來去個快樂又安全的地方
Safe and happy you will be
現在,我們奔跑離開家
Away from your homes, now let us run
跟著引夢貘人,待會就好玩唷
With Hypno, you'll have so much fun
(神奇寶貝/寶可夢都市傳說-引夢貘人搖籃曲中文字幕/英文)
喔,小孩子不要再哭了
Oh, little children, please don't cry
引夢貘人會很溫柔的對你
Hypno wouldn't hurt a fly
聚會就要開始了,待會就可以玩
Be free to frolic, be free to play
一起下來待在我的洞裡面
Come with me to my cave to stay
(都市傳說的內容/中文字幕/英文)
喔,小孩子拜託不要再扭來扭去
Oh, little children, please don't squirm
我用這繩子好好地綁緊你
Those ropes, I know, will hold you firm
現在看著這來來回回的擺錘
Now look to me, the pendant calls
你現在眼皮很重,你感到很困
Back and forth, your eyelids fall
喔,小孩你可不能離開
Oh, little children, you cannot leave
你的家人將會很悲傷
Fot you,your families will grieve
他們會永遠記得我
Minds unravelling at the seams
因為我成了他們的惡夢
Allowing me to haunt their dreams
(神奇寶貝/寶可夢都市傳說-引夢貘人搖籃曲中文字幕/英文)
不要再哭哭啼啼了
Do not wail and do not weep
睡覺的時候到了
It's time for you to go to sleep
喔,你這個笨小孩
Oh, little children, you weren't clever
現在起,你和我永不分離
Now you shall stay with me forever
Potv的 近期影片*
-----------------
恐怖[Pokemon GO/神奇寶貝 X都市傳說] 伊布家族計畫
https://youtu.be/HDrXzOl9TUc
【神奇寶貝/精靈寶可夢:太陽月亮】給你滿滿的-Mega進化-大平台,你最喜歡哪一隻?(含原始回歸)
https://youtu.be/XTMx7rFtNBs
驚悚[都市傳說X神奇寶貝/寶可夢] ----問題赤紅的另一版本?/遊戲/噴火龍
https://youtu.be/fdo65dFdykk
----------------------------
其他相關影片
色盲的外國YouTuber第一次看見全彩夕陽 超感動!!(中文字幕)
https://youtu.be/AINurNGDd58
【尊】凌晨的禁忌儀式會發生不可思議的事!?【都市傳說驗證】
https://youtu.be/_BUAFNWlN4A
6分钟看懂惊悚悬疑片《月球》我到底是谁
https://youtu.be/b20brtUnkg
神奇寶貝 Pokemon SM 第7集 市場的流浪者火斑喵!簡體字幕!!
https://youtu.be/n8oDclY_zr0
關於Potv*
-----------------
★ 臉書 FACEBOOK https://goo.gl/Yy3CQZ
★ 商務聯繫 EMAIL aahpsno1@gmail.com
原版出處Source:
-----------------
Hypno's Lullaby (CREEPY! Based off a Creepypasta)
By TrainerDerek
https://youtu.be/FT_ZpHgiIKo
Potv的keyword*
都市傳說,神奇寶貝,寶可夢,寶可夢雷達,超夢,寶可夢私服,挑戰,亮亮,親子,育兒,Potv,