#AdamsStory หลายคนทราบว่าคนญี่ปุ่นส่วนใหญ่มักเป็นคนทำงานหนัก
workaholic (n.) คนบ้างาน
อ่านว่า เวอรฺเขอะเฮาะหลิค
ทำให้ทางรัฐบาลออกนโยบาย Premium Fridays ให้คนทำงานได้เลิกงานเร็วขึ้นในวันศุกร์สุดท้ายของเดือน เพื่อที่จะได้พักผ่อนได้มากขึ้น
On Premium Fridays, Japanese workers get off work early.
ชาวญี่ปุ่นได้เลิกงานเร็วขึ้นในวันศุกร์สุดท้ายของเดือน
get off work early เลิกงานเร็ว
แต่นโยบายนี้กลับไม่ได้ผล เพราะหลายคนบอกว่าหากกลับบ้านเร็วขึ้น งานก็ไม่เสร็จ และต้องหอบงานกลับไปทำที่บ้าน
This policy has been ineffective.
นโยบายนี้ไม่ได้ผล
ineffective (adj.) ซึ่งไม่ได้ผล
อ่านว่า อิเหนอะเฟ็คถิฟ
ล่าสุดรัฐบาลออกนโยบายใหม่ คือ Shining Monday หรือวันจันทร์ที่แสนสดใส อนุญาตให้คนไปทำงานสายได้ในเช้าวันจันทร์ของทุกเดือนๆละ 1 ครั้ง
On Shining Mondays, workers get to sleep in.
วันจันทร์ที่สดใส พนง.ตื่นสายได้
sleep in = wake up late แปลว่า ตื่นสาย
เพราะคืนวันอาทิตย์อาจไปสังสรรค์กับเพื่อนจนตื่นสายได้
นอกจากนี้ยังมีบริษัทหนึ่งในประเทศนิวซีแลนด์ ที่ให้พนักงานมาทำงาน 4 วันต่อสัปดาห์ และได้รับค่าจ้างเท่าเดิม ซึ่งเป็นนโยบายที่ได้ผลเพราะพนักงานเครียดน้อยลงและทำงานได้ดีขึ้น
This policy has been very effective.
นโยบายนี้ได้ผลดี
effective (adj.)
มีประสิทธิภาพ อ่านว่า อิเฝ็คถิฟ
https://www.ajarnadam.tv/blog/workaholic
Search