後補,發出此帖文後,收到一位讀者的訊息,稱「無國界醫生」在捐款人通訊電郵裡,有提及他們做過的事情,為公平起見,在這裡也轉載一下,大家自行解讀。
注:以下係節錄,在「無國界醫生」的臉書及其網站都找不到,Google 也找不到,如果是真,他們也算是終於為香港做了應做的事。
「An MSF emergency team arrived in Hong Kong at the end of January to start a new project. Their focus is community engagement with vulnerable people, for example those more at risk of developing severe infection such as the elderly. It also includes those who are less likely to have access to important medical information, such as the socio-economically disadvantaged. This activity is similar to the services MSF provided in Hong Kong during the SARS outbreak in 2003.
Our teams have already conducted sessions with street cleaners, refugees and asylum seekers, and the visually impaired in recent weeks. Through face-to-face sessions, our team is able to share up-to-date, evidence-based medical information, but are also there to listen and answer the many questions people may have. We are also providing psychological first aid with simple coping mechanisms that can help manage the stress and anxiety a new outbreak brings. You may have seen that global supplies of medical protective equipment are stretched thin. MSF is sending one tonne of Personal Protective Equipment to Hong Kong St. John Ambulance. The staff are transporting high-risk cases, and therefore, it is important to ensure that they have the specialised protection they need to work safely.
MSF is also shipping specialised medical protective equipment to Wuhan Jinyintan Hospital in the capital city of Hubei province in mainland China, the epicentre of the outbreak. Weighing 3.5 tonnes, these supplies are being dispatched from MSF Supply in Brussels, Belgium through the Hubei Charity Federation to reach the hospital where they are very much needed.」
「無國界醫生應對2019冠狀病毒病(COVID-19)的工作
過去一個月,有關2019冠狀病毒病(COVID-19)的新聞是全球關注的焦點。我們希望您一切安好,身體健康,並想藉此機會向您介紹無國界醫生應對這種新疫症的最新消息。
無國界醫生一支緊急救援隊伍於一月底抵達香港展開新項目,主要是接觸社區內的脆弱人群,如長者等較容易出現嚴重感染,以及較難獲得重要醫療資訊的人,包括基層人士。2003年香港爆發嚴重急性呼吸系統綜合症(又稱沙士或非典型肺炎)時,無國界醫生也曾進行類似的工作。
這兩周,我們分別與街道清潔工、難民和尋求庇護者以及視障人士進行健康教育對談,分享最新的實證醫療資訊,同時聆聽和解答他們的疑問。我們也通過心理急救,協助人們掌握簡單的技巧,以應對疫情帶來的壓力和焦慮。
您可能也知道,全球的醫療防護裝備供應相當緊張。無國界醫生正運送一噸個人防護裝備到港,捐贈予香港聖約翰救護機構。該機構的人員有機會接送懷疑感染患者,因此,確保他們能有專門保護安全地工作,是非常重要的。
此外,無國界醫生正運送專門的防護裝備到疫情最嚴重的湖北省內的武漢市金銀潭醫院。這批重3.5噸的醫療物資,已從無國界醫生位於比利時布魯塞爾的物資供應中心出發,將透過湖北省慈善總會送往急需有關醫療物資的武漢市金銀潭醫院。
您可以按此進入我們的網頁,瀏覽有關防疫措施的影片和 COVID-19 的醫學資訊。我們將在這個專頁定期更新我們的應對工作,以及實用的健康教育資訊。我們希望這些資訊有助您在這段期間,照顧好自己和摯親好友。
祝
一切安好
無國界醫生(香港)」
———
以下是原帖內容:
我純粹有少少好奇,到底這幾個星期,那個很有國界的「無國界醫生」,有沒有為危難中的香港,做了些甚麼?
於是我上他們的 Facebook 看看,中文版的專頁,十一月以來就沒有更新。再訪其網站,見到這篇文章: https://www.msf.org/msf-update-2019-ncov-coronavirus-outbre…
有呢段: An MSF team is being sent to Hong Kong with an initial focus on health education for vulnerable groups, such as the elderly and other at-risk groups. (無國界醫生的一支隊伍,正被派往香港,最初的工作重點,是為弱社群,如老人和其他高風險的人士,提供健康教育。)
其實而家香港醫護及社區,最需要個人防護物資,唔係對高危人士的健康教育講座。醫療連 PPE 都無,但都唔見 MSF 有乜嘢行動,只係提及 2003 年,捐咗四十箱醫療保護物資畀醫管局。2003 年,2003 年,2003 年⋯⋯
要強調,捐款畀 NGO,唔係交易,唔係買賣,更唔等同買保險,你捐咗款,唔代表對方要為你做事情。
但想一下,從去年到今天,香港人以前幫過嘅國際大型 NGO,又有幾多會喺香港危難之際,對香港伸出援手,而唔係單純當你係提款機?
人道危機,唔出聲。
醫療危機,唔幫手。
係啊,確實幾失望。
注:呢張相,係 MSF 喺 2003 年影嘅,佢哋 2003 年時,送咗 40 盒醫療物資畀醫管局,來自佢哋個網站。
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「visually impaired中文」的推薦目錄:
- 關於visually impaired中文 在 Pazu 薯伯伯 Facebook 的精選貼文
- 關於visually impaired中文 在 空姐泰酷 Press to Talk Facebook 的最讚貼文
- 關於visually impaired中文 在 方.略.觀點 Facebook 的最佳解答
- 關於visually impaired中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於visually impaired中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於visually impaired中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於visually impaired中文 在 中文維基百科Chinese Wikipedia | Facebook 的評價
visually impaired中文 在 空姐泰酷 Press to Talk Facebook 的最讚貼文
Say hello to N'Nink 👋👋
我們是同一個batch的同學(一起受訓的意思)
她是泰國人,可是她的中文很標準哦!
最近也越來越多人誤認我是泰國人了😂
我們前天一起從青島飛回來,
在我負責的經濟艙後區,還在登機的時候,出現了一位特殊乘客
有個組員說在她的區域有一個視障乘客(Blind, 或比較婉轉的說法visually impaired)
她發現的原因是,她看到登機時這個乘客走一走就撞到廁所,
好在這個組員夠機靈,發現之後就立刻跟我報告,
我才有時間對這個乘客做個別的安全簡報,並通知座艙長。
而之後我們在乘客清單上面,也沒有看到他的名字座位那欄有任何的註明,
顯然地勤人員在check in的時候也沒有特別發現,乘客本身也沒有特別說明。
就乘客來講,其實航空公司是十分建議(其實是必須)身障旅客表明自己特殊情況的,
飛行不似地面交通,可能會遇到客艙失壓、緊急迫降等情形,
這時如果組員不知道有特殊乘客存在的話,我們沒辦法給予特別的協助。
如果聽障聽不到我們緊急疏散的廣播、如果視障看不到氧氣面罩已經掉下來,
活著的權利、或是疏散的時間,就會大大地被減少。
也許有人怕告訴航空公司了,航空公司會拒絕乘載,
其實不用太過擔心這種假設,如果你能越早告知、細節越仔細,
航空公司才能為您做更周延的準備。
就組員來講,我觀察到許多組員站在登機門時,
只顧著看登機牌是哪個位置、告訴乘客左轉右轉,
卻忽略了抬頭看一看這個乘客的臉、身體、味道,
是否看不到?是否對指示沒反應?女性是否肚子隆起?身上是否有濃重酒味?
我站在登機門時,並不會告訴每一個人他的座位在哪裡(畢竟登機牌上就有)
而是掃過一遍登機牌上的日期、航班、目的地,
還給乘客的時候我再掃過他的臉和身體,之後才讓他進客艙。
登機門組員最重要要做的事,是"#去檢視乘客是否適合飛行"。
作為起飛前的最後一道防線,如果在登機門時就能立刻辨別出來不適合飛行的乘客並擋下來,地勤與空勤同事才有足夠時間去做反應、不造成飛機延誤。
視障乘客的個別安全簡報比較不一樣。
對於這種乘客,我們會帶領他親自走一遍從座位到最近逃生口的路線,
讓他大概知道路線怎麼走、大概幾步路、幾行的距離(他們通常不會離緊急出口太遠、但不能坐在緊急出口)。
我會在他座位上教他練習自己怎麼扣上/打開安全帶,
我也會拿我們安全示範時用的氧氣面罩,在同樣的位置高度落下來請他自己去抓、去感覺氧氣面罩在哪個高度,請他練習將氧氣面罩拉向自己並戴上。
還有領著他的手去感覺座椅底下的救生衣位置有個延伸出來的帶子、如何打開來、以及如何穿上(也是用安全示範時用的救生衣)。
另外,視障乘客我們公司規定是一定要有陪同者的。
前天的班機上,等我上述解釋完一遍時也幾乎快要登機完畢了,
而我的區域行李櫃都還沒關咧。
所以所以,如果能越早告知航空公司越好。
如果你告訴地勤,你就會被安排優先登機,我們就有足夠時間幫你做簡報。
畢竟安全簡報是每一個人都要知道的,不能因為身障就犧牲掉你的/他的權利。
#更難辨認的是聽障因為外表看不出來
#同班機上還有另一個醫療情況就先不講了
#其實我只想好好飛一趟安靜的夜航啊
#想知道更多航空知識請發摟空姐泰酷
visually impaired中文 在 方.略.觀點 Facebook 的最佳解答
#活動快訊 #服務設計 #研討會精彩內容預告
#SDNTaiwan #國際服務設計網絡台灣分會
台灣科技大學設計系 唐玄輝 Hsien-Hui Tang 副教授 將在研討會當天與大家分享如何結合 iBeacon 微定位技術及服務設計的方法,為盲人提供更有安全感的生活環境。精彩演講內容等待你的參與!
立即報名-->>http://www.accupass.com/go/sdnc15
更多研討會資訊-->>http://taiwan.service-design-network.org/
Taiwan Service Design National Conference 2015
【Presentation │ 黑暗中的服務體驗: 盲人導航微光計畫】
唐玄輝 Hsien-Hui Tang
- 台灣科技大學設計系副教授
致力於用戶體驗服務設計創新與研究。曾發表多篇國際與中文期刊,今年獲得UXPA最佳行業論文。設計實務上,已於學界與業界舉辦30餘場的用戶體驗服務工作坊與設計思考訓練。目前主導多項跨領域設計專案,透過用戶體驗創新,幫助弱勢族群,增加設計的社會影響力。
│ 黑暗中的服務體驗:盲人導航微光計畫
Service Experience in the dark:The twilight project to navigate for the Visually Impaired People │
微光計畫希望透過智慧型手機與iBeacon帶給視障者一些方向的導引,以及增加出門的動機。本次演講將分享,盲人導航微光計畫的服務設計流程。如何藉由iBeacon的微定位技術,提供視障者一般GPS沒有提供的區域性多感官訊息,建立更有安全感的接觸點。奠基於對於iBeacon定位的了解,以及盲人朋友的需求,我們希望進一步建立台北市的盲人友善環境,試圖建立一個橫跨交通裝置的服務體系,未來除了可以服務盲人朋友,更可以幫助老人,甚至小孩,達到友善台北的目標。
---------------------------------------------------------------------------------
更多研討會資訊: http://taiwan.service-design-network.org/
歡迎報名Taiwan Service Design National Conference 2015: http://www.accupass.com/go/sdnc15
---------------------------------------------------------------------------------
visually impaired中文 在 中文維基百科Chinese Wikipedia | Facebook 的必吃
Visually impaired people can also read our posts! Now you only need to move to the bottom of the post, or the top of the message area, to get the link of... ... <看更多>