【法政匯思就社會進一步動盪的聲明】
【Statement on Further Escalation of Social Unrest】
// 當體制構建不能保障市民應有的追索權,暴力兼「私了」必如落山流水跟著來,這已清晰可見。僅說無諾,何能「止暴制亂」?
// Where the system fails to provide proper recourse, vigilantism and violence proclaiming self-defence arise as simple cause and effect. Without any real commitment by the Government to de-escalate and defuse the political crisis, verbal condemnation and physical crackdown will do nothing to ‘stop violence and curb disorder’.
https://www.facebook.com/…/a.455221741311…/1474268236073377/
【法政匯思就社會進一步動盪的聲明】
【Statement on Further Escalation of Social Unrest】(Scroll for English)
1. 近日,警隊的行為就如國際特赦組織所言越見低劣。[1] 這皆因政府漠視其專家提供的建議,並以歇斯底里、毫無章法可言的策略回應持續的動盪。
2. 五個月來,政府持續容許以下情況發生,對警政問題及根本的政治危機藥石亂投:
a. 阻礙救護人員前往現場拯救傷者;[2]
b. 偏頗地處理強姦或酷刑對待被拘留人士的指控;[3]
c. 肆無忌憚地濫用武力;[4]
d. 以諸多藉口為警察的失控或報復行為辯解。[5]
3. 法政匯思強烈譴責警隊濫用武力,及其本末倒置、往往為社區添煩添亂的驅散示威者行動。警方在十一月十一日於香港中文大學(「中大」)、香港理工大學及香港大學等驅散非法集結及/或堵路行為的行動,指稱的事實根據惹人非議。[6] 在撰寫此聲明之時,警方甚至以催淚彈及橡膠子彈回應中大校長的善意,與學生發生激烈衝突,造成最少60人受傷及多人被捕。[7]
4. 歸根究底,現有的制度未能公正地調查涉及警務人員的刑事指控,乃是警民衝突的源頭。樂觀地看,這可能只是個別調查人員的疏忽;悲觀地看,這反映一種互相包庇的文化,可能已由員佐級警員到警務處處長、保安局局長甚至特首,滲透警隊及政府上下。無論是哪一個情況,這種警察橫行無忌的觀感已經令公眾對負責調查大部分罪行的警察的信任蕩然無存。這個缺口一開,刑事司法制度剩下非常有限的能力,處理失職警員。
5. 法政匯思繼續呼籲香港政府成立獨立調查委員會,調查包括六月份以來政府的治安管理手段。除了將肇事者繩之於法外,更重要的是全面檢閱香港警隊以達至結構上的改革。至今,特區政府對於這個明顯又實際的選擇不屑一顧,堅持讓一個缺乏監察權力的獨立監察警方處理投訴委員會(「監警會」)[8] 去調查警察投訴及內部調查科。這正正就是問題根源所在。
6. 監警會委派的國際專家組就這個問題發表《進展報告》。國際專家組與政府持相反意見。他們批評監警會在結構上欠缺全面調查權力,對監警會這一個輕型、監管式的體制是否能夠做出決定性的貢獻表示懷疑,更指出下一步的可能性諸如「委派一個享有所需權力的獨立調查機構以作更深程度及更廣泛的調查」,意味著一個獨立調查委員會。[9]
7. 對於近數星期暴力頻頻,政府沒有採取任何行動,只是堅拒示威者的訴求(包括成立獨立調查委員會),更稱他們為「人民的敵人」。[10] 警員們多月來非人化地濫稱示威者為「曱甴」。[11]
8. 法政匯思絕對不認同法外制裁。此立場於七月二十五日之聲明已表明。然而,當體制構建不能保障市民應有的追索權,暴力兼「私了」必如落山流水跟著來,這已清晰可見。僅說無諾,何能「止暴制亂」?
法政匯思
2019年11月15日
(PDF: https://tinyurl.com/tt2nzmr)
1. Police conduct has seen, in the words of Amnesty International, ‘another shocking low’ [1] in recent days as the Government ignored constructive feedback by its own experts and hysterically responded to the ongoing unrest without any rational strategy.
2. In particular, these allegations point to a wanton failure on the part of the Government to properly approach policing and the underlying political crisis, now in its 5th month:
a. Obstructing rescuers and ambulances from accessing the injured; [2]
b. Unfair handling of allegations of rape and torture in custody; [3]
c. Unapologetic excesses in its use of force; [4] and
d. Evasive defence of police officers acting impulsively or in retaliation. [5]
3. The Progressive Lawyers Group (the ‘PLG’) vehemently condemns the Police regarding their excessive use of force and dispersal operations which often create the chaos sought to be quelled. On 11 November, the police conducted operations in, amongst others, the Chinese University of Hong Kong (‘CUHK’), the Polytechnic University of Hong Kong and the University of Hong Kong to disperse unlawful assemblies and/or obstruction of traffic, [6] the factual basis of which has been doubted by many. As at the drafting of this Statement, as riot police responded to an olive branch by the CUHK Vice-Chancellor with tear gas and rubber bullets, severe clashes between students and riot police at CUHK are ongoing with at least 60 injured and dozens arrested. [7]
4. Nonetheless, the crux of the problem remains in the institutional failure to investigate criminal allegations involving police officers impartially. At best, it could be an omission by individual police officers in their execution of duty. At worst, it could be a culture that acquiesces and conceals wrongdoings affecting grassroot constables, the Commissioner of Police, the Secretary for Security and the Chief Executive alike. Whichever the case may be, this perception of impunity breaches the trust and confidence the public reposes in the police who are tasked with investigating most offences. With this link broken, there remains very limited recourse in the criminal justice system against rogue officers.
5. The PLG continues to call on the Hong Kong Government to appoint a Commission of Inquiry regarding, amongst others, the current approach to policing social unrest since June. Bringing wrongdoers to justice aside, the more important task is a holistic review on the Police Force and a roadmap to structural reforms. So far, the Government brushed aside this obvious and pragmatic option, insisting upon an inquiry by the Independent Police Complaints Council (‘IPCC’) [8] whose (lack of) oversight over the Complaints Against Police Office (‘CAPO’) is the very issue at the heart of the current saga.
6. Curiously, the International Expert Panel of the IPCC appointed for advice on that very inquiry seems to hold a contrary view. In their Position Statement Report of Progress, the experts pointed out ‘structural limitations in the scope and powers of the IPCC Inquiry’ and noted that ‘it remains to be seen whether a light touch, oversight body like the IPCC, can make sufficient progress to produce any decisive contribution…’ It also identified a possible next step such as ‘a deeper more comprehensive inquiry in a number of respects by an independent body with requisite powers’, alluding to a Commission of Inquiry. [9]
7. In response to the extraordinary brutalities these few weeks, the Government did nothing but maintain that it will not yield to the protesters’ demands (including an independent Commission of Inquiry) and call them ‘enemies of the people’. [10] It has not helped that the police have for months been blatantly using such a dehumanising term as ‘cockroaches’ to refer to protesters [11].
8. The PLG stands by our Statement on 25 July 2019 and does not encourage citizens to take justice into their own hands. However, it is obvious by now that where the system fails to provide proper recourse, vigilantism and violence proclaiming self-defence arise as simple cause and effect. Without any real commitment by the Government to de-escalate and defuse the political crisis, verbal condemnation and physical crackdown will do nothing to ‘stop violence and curb disorder’.
The Progressive Lawyers Group
15 November 2019
(PDF version: https://tinyurl.com/tt2nzmr)
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅Khalil Fong 方大同,也在其Youtube影片中提到,2013年4月8日,方大同出席香港中文大學多元文化節開幕禮,與中大校長沈祖堯教授一起分享他們的信仰和世界觀。 Khalil Fong and Prof Joseph Sung, the Vice Chancellor of Chinese University of Hong Kong, share...
「vice chancellor中文」的推薦目錄:
- 關於vice chancellor中文 在 Charles Mok 莫乃光 Facebook 的精選貼文
- 關於vice chancellor中文 在 おしゃれキリ教室 Facebook 的精選貼文
- 關於vice chancellor中文 在 對話千層派・全民聊未來 Facebook 的最讚貼文
- 關於vice chancellor中文 在 Khalil Fong 方大同 Youtube 的最佳貼文
- 關於vice chancellor中文 在 第八十七屆大會校長致辭Speech of the Vice-Chancellor in 87th ... 的評價
- 關於vice chancellor中文 在 CUHK - 中大校長段崇智教授。 Professor Rocky S. TUAN, Vice ... 的評價
vice chancellor中文 在 おしゃれキリ教室 Facebook 的精選貼文
問:是否可視之為中大校方與學生割蓆?
—我是分隔線—
【香港中文大學聲明】
對於中大校園昨日 (11月12日)發生的連串衝突、暴力及違法行為,大學深表遺憾,並予以強烈譴責。儘管校長及高層人員屢次嘗試作出調停及談判,最終都因雙方持續對峙而不果。在對峙及衝突過程中,在場人士持續投擲汽油彈及攻擊物品等,警方亦多次發射催淚彈及橡膠彈等,導致校內多名員生受傷,大學深表遺憾及歉意。
香港中文大學有責任保障校園內所有員生的安全,絕不容許任何形式的暴力或危害他人安全的行為。任何人士如意圖利用大學校園作出任何違法或暴力行為,大學必須按照大學既定守則及法例,維護校園及所有員生安全。大學懇切呼籲所有員生及社會各界人士,給予大學時間及空間讓大學盡快恢復秩序及安寧,讓大學可以繼續履行教與學的任務,以知識貢獻社會。
昨晚段崇智校長親身到警署了解被捕中大學生的情況,三位學生已獲保釋並獲安排醫療及法律協助。大學會繼續為其他受傷員生提供協助。
Statement by The Chinese University of Hong Kong
The Chinese University of Hong Kong (CUHK) expresses deep regret and strong condemnation over the sequence of conflicts and violent, unlawful activities which took place on the CUHK campus yesterday (12 November). Despite multiple attempts to coordinate and negotiate with both parties made by the Vice-Chancellor and senior management, the negotiation ultimately failed due to sustained confrontation. Petrol bombs and injurious objects were continuously thrown by the crowd present during the confrontation, while the police fired volleys of tear gas and rubber bullets. The University is saddened to learn that a number of colleagues and students were injured in these incidents.
CUHK has the responsibility to ensure the safety of all staff and students on campus. All forms of violence or acts that pose a danger to others are prohibited. If anyone should use the campus for any illegal or violent activities, the University is duty bound to invoke its established rules and regulations to safeguard the security of the campus and the safety of all CUHK members. The University sincerely appeals to all members of the University and different sectors of the community to give us time and space for a prompt restoration of order and function on campus, so that the University can carry on with our primary mission of teaching and learning to service the community by means of knowledge creation and dissemination.
Upon learning of the arrest of CUHK students yesterday, Professor Rocky S. Tuan, Vice-Chancellor and President of CUHK, went to the police station to visit the arrested students. Three students were subsequently released on bail and provided medical and legal assistance. The University will continue to provide appropriate assistance to other injured members of the University.
vice chancellor中文 在 對話千層派・全民聊未來 Facebook 的最讚貼文
【對話,不一定馬上有成果,但能讓你我信任同行】💪
(♥️米編在看這幾則報導與文章時,眼淚不停落下來)
#香港反送中 事件延燒至今,不少香港年輕學子上街成為勇武派。#香港中文大學(以下簡稱中大)也有許多學生走上街頭,表達訴求。而中大校長段崇智對於這件事情一直保持不表態、譴責所有暴力行為的立場,讓不少中大學生質疑,感受不到段校長跟學生站在一起的態度。
今年8月1日,中大校方與段校長曾舉辦大型面談會與學生交流,其中一位身著勇武派全裝的學生表達「#勇武是對香港愛的體現」(全文:https://pse.is/MKH3N),獲得滿場同學掌聲。說完,這名學生走向段校長,送上他的頭盔。
🗣 這次對話沒有讓段校長表態支持學生,僅承諾學校不會對被捕學生做出紀律處分,並未譴責警方暴力,因而讓許多中大學生感到不滿。到了10月3日,段校長再度與學生們對談,卻仍然只譴責所有暴力行為。現場學生表達強烈不滿,最後由副校長吳基培承諾,會再找時間與地點和學生們面談。
而後校方於10月10日電郵全校師生,再度舉辦大型面談會,這次有多千名學生參與,其中有位女同學表達自己遭到警方的性暴力,讓在場女性聞言紛紛落淚。
而段校長只回應「我們會討論的。」
這樣的回應讓與會的同學們感到難受。這場會議仍是台上台下各自表述的無效對話。隨著會議結束,有許多學生開始激動憤慨的指罵段校長,而段校長仍然不為所動。
========
👩🏫👨🏫 所以校方與學生之間的對話就這樣畫下句點了嗎?
在兩位副校長與學生、段校長分別商量過後,決定返回會場,與還留在會場情緒激動痛哭的學生們進行閉門會議,也要求所有記者離場。
有學生說他被警棍痛打,十個防暴警察來到住家被搜屋,講到激動處,該名學生跪軟在地上崩潰大叫,段校長上前扶抱著這名同學。
另一位校友說出她對段校長的不滿,覺得段校長在收到批評時都急著回應「校方很努力了」等話語,她希望校長能不能別急著反駁,先聆聽同學的意見。
段校長也表達了他的感受,他以為自己已經做了很多了,但是聽完學生們表達的事情之後,他感到自己的不足。連吳副校長也說「處理學生事務十四年,一直覺得自己做得很好,但這幾個月,自己對這件事情的處理很不完善。」
💦 聽到這邊,段校長也落下淚來。他感到在大型對話時,他只聽到學生都在罵他,說他不配當校長,他感到很生氣,就像中大生被說不配當中大生,學生也會很生氣吧。
說完,就有名同學站起來:「校長,我代表大家跟你說對不起」,其他學生也跟著道歉。
「校長,那下次你會陪我們到警局嗎?」段校長雖沒有正面答覆,學生們紛紛表示:如果段校長出來,就是手足,有人敢對校長動粗,學生們都會願意幫段校長擋。
「很謝謝你。」段校長他說:「有些事情我本來不相信,但現在你這樣面對面告訴我,我信了」。
📌 隨後段校長四點聲明:
一、在一星期內,將今晚公開會面的內容納入聲明,特別是警察暴力(性暴力)。
二、保護同學在校外的安全,如警方進入大學範圍應如何應對。
三、同學遇困難時應如何安全及有效地找到大學幫忙。
四、對話形式:段指剛才的會面十分有效,指小組面對面溝通比面對過千人更有效,因此會繼續以這個形式繼續約見同學。
段校長承認自己不足,會繼續努力,讓校方及同學繼續進行溝通。
========
♥️ 米編在看這幾則報導與文章時,眼淚不停落下來。
中大校方與學生的對話不是一蹴可幾,然而可貴的是雙方都願意持續溝通,在最後的閉門小型會議上,真切表達了彼此的感受與立場,甚至讓常說「校園不是談論政治的地方」的段校長流下淚來,開始同理學生們的處境。
在紊亂的局面,有這樣一個故事給我們打氣,讓我們更加堅信:溫和理性地坐下來好好聊、交換彼此的感受,對話終將帶我們走向一個更好的地方。
========
以上資料參考自:
Initium Media 端傳媒
校長閉門會議,融化了的異溫層—— 一名香港中大學生的觀察與思考。
https://theinitium.com/article/20191013-notes-cuhk-vice-chancellor-students-forum/
香港獨立媒體網
https://www.inmediahk.net/node/1067662
中大學生報 - Chinese University Student Press
https://www.facebook.com/cuspcusp/posts/2541980232529372
vice chancellor中文 在 Khalil Fong 方大同 Youtube 的最佳貼文
2013年4月8日,方大同出席香港中文大學多元文化節開幕禮,與中大校長沈祖堯教授一起分享他們的信仰和世界觀。
Khalil Fong and Prof Joseph Sung, the Vice Chancellor of Chinese University of Hong Kong, shared their faith and world views in the opening ceremony of the Diversity-in-Asia Fest on 8 April 2013.
方大同Facebook專頁 Khalil Fong Official Facebook page: www.facebook.com/soulboykhalilfong

vice chancellor中文 在 CUHK - 中大校長段崇智教授。 Professor Rocky S. TUAN, Vice ... 的必吃
Professor Rocky S. TUAN, Vice-Chancellor and President of CUHK. ... The Chinese University of Hong Kong 香港中文大學- CUHK, profile picture. 加入. ... <看更多>
vice chancellor中文 在 第八十七屆大會校長致辭Speech of the Vice-Chancellor in 87th ... 的必吃
... <看更多>