【你是一個身處德國的香港人】
我想寫,本來是覺得浪費時間,但是想了想,要停一停,回憶以前在大學讀書的時候,德國同學說,溫習累了,要起身,喝一杯冷冷的清水,Erfrischung是也。他說得很有道理。
你是一個身處德國的香港人。
你知道德國人不喜歡在辦公室內看見人大模斯樣滑手機,你把身子輕輕的扭到一邊,把手機放到你掌心下面,用食指打開Facebook,看見FAZ有一篇很好的報導,你趕快輕輕按下Gefällt mir的手指公。到了Welt的報導,實在也很好,你還偷偷的先打開,看一看他怎麼講香港有Aufruhr,雖然有點誇張,不過還是要再多點一次Gefällt mir。這種鬼鬼鼠鼠看新聞的方法,導致到你感到不常出現的偏頭痛。
你今早走進有『德國工X會』之稱的VHS的課室,整個課室的學生和老師都目不轉睛地看著你,你知道他們希望你講一講現在香港的第一手資訊。不過你才學到B1,也是上一個星期剛學到Heimat這個字,『嗨擘』這個廣東音,你脫離不到。你昨天有仔細看過其他香港人翻譯出來的海報,資料和影片,使盡九牛二虎之力,跟同學講解你的看法。老師看來很滿意,你心裡雖然壓抑,不過都有一絲喜悅:我的德文,終於可以大派用場。
你在看蘋果的反送中集會Live。你的遠方親戚還在你根本就不常用的微博跟你說,有人又想搞亂香港,『搞搞震』的黃台仰和李東昇,也來了哥廷根讀書,問你有沒有見到他們,隔著電話也感到那種廢老特有的氣味,令你十分不適。這次你不顧禮貌,已讀不回,繼續看Live。
你才剛剛考了車牌,去Köln的話,要上Autobahn,速度太快,你有點怕。不過你最後還是拿起車匙,登上車,參加集會。
你問你老婆:發狂的,失去理性地,暴力地做一件事,可以怎麼講?"Willkürlich?" 好像不夠暴力,沒有發狂的意思。"Sie sehen ja!" 她說。你重複睇翻看這一條片段,對,看這一條影片的人,不論是香港人,德國人,還是這個地球上任何角落找出來的人,都看得出瘋狂的暴力。Du hast recht. 你回她一句,繼續在影片下的小框框內繼續打字。
你沒有什麼時間,但是準備明天跟德國政治組織會面,一路準備,已經是凌晨兩點,坐在電腦面前整了十張Folien。你的德國朋友,半睡半醒坐在你旁邊,說你有Tomaten in den Augen。你不解,德語你學了好一陣子,你知道Tomaten是番茄,Augen是眼睛,但不知道什麼是『番茄入眼』,到你入廁所照了鏡,就突然明白德國人這個說法還是挺生動的,難得地笑了一笑。
你看到上一個禮拜在Paulplatz的集會,也有四五十個人出席,見到了很多在香港人在德國Group的版友。你對自己說,今次硬著頭皮,接下來的星期日,也要再搞一次集會。
雖然你完全沒有舉辦集會的經驗。
你其實很討厭香港令人難以呼吸的氣氛,能夠來德國,就覺得很幸運。那天你離開香港,飛機在法蘭克福的跑道緩緩降落,興奮和期待的心情,掩蓋了你的不悅:在Terminal zwei去出境大樓,那趟麻煩的轉駁巴士,也沒有什麼可以投訴。巴士窗外的風景,你還歷歷在目。不知何故,真的,這一次你是真正的大惑不解,此刻你想把這個美好的回憶,一格一格的倒放回去,讓你可以回去,跟朋友一起去金鐘。
你睡得很差,晚上輾轉反側,來了德國那麼多年了,發的夢,夢境仍然是在香港這個故鄉。你看過的新聞片段,糾結纏綿,左邊手臂仿佛感到力寶中心下面胡椒噴霧的灼熱感,突然之間你又去了龍和道這個只有昏暗街燈的地方,頭頂上不斷橫飛的催淚彈,噴出絲絲輕煙,嗆入鼻孔,你忍不住咳了出來。你又驚醒了。你身邊的男人也一同驚醒,雖然他不是香港人,但他知道你在想什麼,輕輕撫著你的頭,抱著你再次入睡。
你在一個匿名的Google Doc文檔入面飛快地打字,你口中念念有詞,深夜兩點半,嗒嗒的打字聲在書房內特別嚮。不過每一次打到Z這個字母的時候,你總會打錯,頓一頓,又改回去。翻譯逃犯條例,打Auslieferungsgesetz最後的z字,打了幾百次,還是繼續錯,因為你還是每天都打廣東話,下一分鐘,你又打德文,兩個鍵盤之間轉來轉去,永遠沒有習慣Y和Z的錯位。
你剛好放Semesterferien,這個令你期待已久的德文字太重要了。在德國讀的第一個Semester,眨眼就過去,才剛剛想要過去德國另外一邊近法國邊境的Colmar,風景實在太明媚。你正在上網看這個Bla Bla Car司機的評價,香港就傳來了佔領的消息。你馬上按了頁面上那個不起眼的Abbrechen按鈕,開了Lufthansa的網頁,第一班的飛機,直航,法蘭克福到香港。想買機票。
不過戶口沒有錢。
你往後坐了一坐,把視線從網頁略略往邊框一移,新買的Macbook邊緣閃著貴氣的光芒。
你立刻拉開左手邊的抽屜,把幾日前的單據拿出來,合起電腦,衝出去趕搭S-Bahn,很快就到,下一個站就是Apple Store。
你公司的大老闆本來想在亞洲建立一個Niederlassung,你是香港人,自然一路跟他推銷一下香港,畢竟你都想有機會多回去香港一下,就自然要跟他說星加坡也沒有香港好。可惜,這幾天你看見IHK的聲明,看見你的大老闆,你仿佛有點心虛,不敢再跟他講香港的營商環境有多好,搞一個GmbH有多簡單。你回到家裡,才猛然一頓:沒有!香港才是最安全的!哪一個城市可以有一百零三萬個守衛軍一夜出現?
你悶屈了兩天在家,老婆跟你講要跟女兒出去走一個圈,買點日用品。你走出去,陽光明媚,卻有點刺眼,德國的街道突然變得陌生,好像你多年前剛剛搬來的Berliner Dom,那些典雅的古典建築給你一種沒有感受過的新鮮。你突然明白了什麼,心頭一抽,女兒天真地問你為什麼停下來,你只能對著天真的她笑一笑,在德國長大的她,不會明白香港在你心目中有什麼地位。
你來了德國十年,本來覺得自己跟香港沒有什麼關係,你就坐在那,想著想著,明明你覺得你從來沒有悲傷過,但是眼角不自主地流下淚水。
你的兒子在地上爬著,你的女友沒有在看,不過你知道她不喜歡你跟兒子一起的時候玩電話,Handy weg!這一次她沒有說什麼,反而到林鄭月娥講英文的時候,Suspension,她說她也明白了。你心想,她其實不明白,林鄭月娥最喜歡玩的『擱置』招數,連很多香港人也不明白。Aussetzen跟Zurückziehen是不一樣的。
你看見熒光幕上吊著的黃雨衣,你雙手發抖,憤怒得喉頭發出咯咯的聲音,在你身邊上Schulung的同事,個個都問你Was ist los?你無力的手揮一揮,也沒有力氣擦去眼中的淚水。
對了,發生什麼事呢?你自己也不知道。"Ich weiß nicht, wie ich erzählen soll."這句本來是你德文差的時候,用來擋話題的藉口,不過這一次你是真心的,你真的不知道怎麼解釋好。
你其實沒有什麼可以做。
你其實也不用有罪疚感。
我想你——其實也想自己好好休息,利用你的身份,你的能力,保持平和,保持鬥心。
Tut einfach, was ihr tun könnt.
最後我想多謝你地。
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過21萬的網紅法蘭克,也在其Youtube影片中提到,不好意思,名字的部分我沒有統整好 在此補上: 1)Rama-Tut=邪惡法老=征服者康=Tut 2)Nur=En Sabah Nur=天啟 3)Baal=天啟的養父=沙漠盜賊的首領 4)Ozymandias=法老的將軍=Nephri的哥哥 5)Nephri=天啟的愛人=重外表的虛假女人 6)Nath...
「tut意思」的推薦目錄:
- 關於tut意思 在 不負責任育兒手記 Facebook 的最佳貼文
- 關於tut意思 在 茲茲堡小日子 Windy in Würzburg Facebook 的精選貼文
- 關於tut意思 在 BRIEN Facebook 的最讚貼文
- 關於tut意思 在 法蘭克 Youtube 的最讚貼文
- 關於tut意思 在 7mo Youtube 的精選貼文
- 關於tut意思 在 7mo Youtube 的最佳貼文
- 關於tut意思 在 理大人資訊專頁- Q3) 甚麼是Lec? 甚麼是Tut? 可不可以drop掉 ... 的評價
- 關於tut意思 在 大學國高中升學考試資訊,精選在Youtube上的熱門影片 的評價
- 關於tut意思 在 穿越南太行山7日6夜之旅(第三天) 終於有得行山 與世隔絕 ... 的評價
tut意思 在 茲茲堡小日子 Windy in Würzburg Facebook 的精選貼文
德文流行歌翻譯🇩🇪 Je ne parle pas français我不會說法文🇫🇷
在每堂德文課開始時,我都會介紹一首德文歌,歌曲🎤,是學習語言很好的媒介,好聽的德文歌很多,可惜知道的人不多,因此,我決定在這裡不定期分享自己翻譯的德文歌,希望讓更多人喜歡德文歌😘~~~我實在不是個專業翻譯,還請大家指教了,有任何建議歡迎告訴我喔🙋♀
Je ne parle pas français.我不會說法文🇫🇷,你沒看錯啦!這首德文歌的歌名真的是法文🇫🇷很喜歡這首歌輕快的節奏,還有運用兩種語言的巧思,不知道大家喜歡這首歌嗎🎧我這次也因應這首歌特別畫了歌手 Namika
音樂在此🎧https://www.youtube.com/watch?v=103bx_Waacc
中德對照歌詞如下👇
Ich hab' mich irgendwie verlaufen
我可能迷路了
Hab' keinen Plan wohin ich geh'
不知何處去
Steh' mit meinem kleinen Koffer
帶著小行李箱
Hier auf der Champs-Elysées
在香榭大道上
Auf einmal spricht du mich an
你突然和我說話
"Salut, qu'est-ce que vous cherchez?"
“哈囉,在找甚麼嗎?”
Ich sag' "Pardon, es tut mir leid
我說,不好意思,
Ich kann dich leider nicht verstehen"
我聽不懂
Doch du redest immer weiter
你還是繼續說話
Ich finds irgendwie charmant
讓我有點心動
Und male zwei Tassen Kaffee
點了兩杯咖啡
Mit 'nem Stift auf deine Hand
你拿起筆寫下
Je ne parle pas français
我不會說法文
Aber bitte red weiter
但請繼續說
Alles, was du so erzählst
你所說的一切
Hört sich irgendwie nice an
都是那麼美好
Und die Zeit bleibt einfach stehen
彷彿時間暫停
Ich wünschte, ich könnte dich verstehen
我多希望,我能聽懂
Je ne parle pas français
我不會說法文
Aber bitte red weiter
但請繼續說
Oh la la la la la la la la la
哦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Oh la la la la la la la la la
哦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Deine langen wilden Haare
你狂野的長髮
Die kleine Narbe im Gesicht
你臉上的小疤痕
Selbst der Staub auf deiner Jeans
甚至是牛仔褲的灰塵
Hat Esprit wenn du sprichst
當你開口都充滿魅力
Die Kippe schmeckt nach Liberté
菸頭帶點自由味道
Solang wir beide sie uns teilen
當我們彼此分享
Du erzählst in Körpersprache
你使用肢體語言
Und ich hör' zwischen deinen Zeilen
我從字裡行間讀你
Ich häng' an deinen Lippen
我沉迷於你的唇
Ich will hier nicht mehr fort
只想待在原地不再前行
Und du redest und redest
你不停地說啊說
Doch ich versteh' kein Wort
我完全不懂
Je ne parle pas français
我不會說法文
Aber bitte red weiter
但請繼續說
Alles, was du so erzählst
你所說的一切
Hört sich irgendwie nice an
都是那麼美好
Und die Zeit bleibt einfach stehen
彷彿時間暫停
Ich wünschte, ich könnte dich verstehen
我多希望,我能聽懂
Je ne parle pas français
我不會說法文
Aber bitte red weiter
但請繼續說
Oh la la la la la la la la la
哦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Oh la la la la la la la la la
哦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Die Sonne fällt hinter die Häuser
太陽下山了
Schiffe ziehen an uns vorbei
船隻在身邊來來往往
Und alles, was wir wollen
我們所渴望的
Dass der Moment noch etwas bleibt
即能逗留在這一刻
Um uns über tausend Menschen
我們周圍上千個人
Sie reden aufeinander ein
互相交談
Doch die Sprache, die wir sprechen
但我們的語言
Die verstehen nur wir zwei
只有彼此理解
Je ne parle pas français
我不會說法文
Aber bitte red weiter
但請繼續說
Alles, was du so erzählst
你所說的一切
Hört sich irgendwie nice an
都是那麼美好
Und die Zeit bleibt einfach stehen
彷彿時間暫停
Ich wünschte, ich könnte dich verstehen
我多希望,我能聽懂
Je ne parle pas français
我不會說法文
Aber bitte red weiter
但請繼續說
Oh la la la la la la la la la
哦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Oh la la la la la la la la la
哦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
有想要看甚麼德文歌的歌詞,歡迎留言許願喔,也許下次不但在這裡po文也會介紹給這學期修德文課的孩子們~
#茲茲堡小日子windyinwürzburg #茲茲堡小日子德國生活 #手繪 #德國留學 #歐洲 #德國 #交換學生 #德文 #德文歌 #德語歌 #歌單 #學德文 #namika #Jeneparlepasfrançais
我的德國旅遊圖文書---心德筆記在這裡⬇
金石堂連結👉 https://goo.gl/ZUQivR
博客來連結👉 https://goo.gl/qPRLhy
誠品連結👉https://goo.gl/xY7hbc
各大網路及部分實體通路皆有上架喔😀
德語歌單同場加映
我的德語2018歌賞🎤 https://reurl.cc/EgNxR
我的德語流行歌單🎤https://goo.gl/6U0Jgg
我的德語翻唱歌單🎤https://goo.gl/TPgDbO
我的德語夏日歌單🎤https://goo.gl/MBRPZ8
我的德語洗腦歌單🎤https://goo.gl/q1tsBh
我的德語正能量歌單🎤https://goo.gl/sU7C13
我的德語聖誕歌單🎤https://goo.gl/WJvTJP
我的德語情人節歌單🎤http://bit.ly/2Lly85o
我的德語童謠歌單🎤http://bit.ly/2LrrLO7
德語片單同場加映🎥 https://goo.gl/DSEhUC
[這是一個中文和德文的貼圖]line貼圖販售中
👉https://line.me/S/sticker/1416551
一起學德文吧🇩🇪
tut意思 在 BRIEN Facebook 的最讚貼文
■ Words & Sounds #4
Stone Alliance《Stone Alliance》
這顯然不是一張你會因為封面而買下的專輯──看看這三個留著八字鬍的男人,一面乾杯一面相視而笑,不知葫蘆裡裝什麼藥,十分詭異。根據你多年買唱片挖寶經驗,這八成是張地雷片吧。且慢!你差點就錯過一張精彩專輯而不自知呢!這組爵士/放克樂團 Stone Alliance(堅石同盟)的音樂就跟他們的名字一樣,默契一流,而且絕對硬派。
話說美國爵士界在七零年代興起一股「超級樂團」(supergroup)的風氣,簡單來講,就是名氣最大、功夫最強的樂手們喜歡湊在一塊組明星隊,像是現在 NBA 的金州勇士一樣,完全沒有打算要留碗飯給別人吃的意思。這些超級樂團當中翹楚要屬 Weather Report、Lifetime、Return to Forever 最為人熟知,而 Stone Alliance 也算得上其中之一。陣中核心成員包括薩克斯風手 Steve Grossman 與打擊樂手 Don Alias,兩人早已是爵士巨擘 Miles Davis 的御用班底;至於貝斯手 Gene Perla 不僅曾為傳奇女伶 Nina Simone、Sarah Vaughan 伴奏,自己還是一家唱片公司 PM Records 的老闆。六零年代即已相識的三人,1973 年在 Grossman 的個人專輯《Some Shapes to Come》首次合體演出,成果堪稱彼時融合爵士樂的代表作品了。他們意猶未盡之下便相約組團,在 1976 年端出 Stone Alliance 的首張同名專輯《Stone Alliance》。
唱針落下,開場曲〈Vaya Mulatto〉一陣驟雨般的部落式鼓擊便撲面而來,把你淋個滿頭痛快;接著 Steve Grossman 的薩克斯風吹奏如蛟龍閃現,摧枯拉朽般捲你進即興漩渦。接續的〈King Tut〉則潛進海底,中慢板節奏深沉神秘,不時意外竄出的樂句叫人驚心動魄、絲毫不敢掉以輕心。加強放克力道的〈Sweetie-Pie〉是全輯重心,不只嘻哈先驅 Beastie Boys 曾在他們的單曲裡特別提及致敬,饒舌名團 Original Flavor 也拿來翻玩取樣。另一首必聽曲目〈Creepin’〉,是改編自靈魂樂大師 Stevie Wonder 在全盛期的名作,維持原曲輕鬆自在的基調,在 Stone Alliance 三人手裡顯得更加時髦。整張專輯由工程師 Jan Hammer(《邁阿密風雲》主題曲創作者,也是葛萊美獎常勝軍)巧手運作,權威音樂網站 All Music 將這張專輯評為七零年代爵士樂迷的必聽經典,如同一場叛逆的音速風暴一樣席捲雙耳!在絕版多年之後,終於又有限量的收藏機會。這次請別以貌取人,準備迎接來自七零年代融合爵士末期的激情大作吧!
(原文刊登於 博樂伯樂 Expo Music 網站)
■ Dec 20 2018
tut意思 在 法蘭克 Youtube 的最讚貼文
不好意思,名字的部分我沒有統整好
在此補上:
1)Rama-Tut=邪惡法老=征服者康=Tut
2)Nur=En Sabah Nur=天啟
3)Baal=天啟的養父=沙漠盜賊的首領
4)Ozymandias=法老的將軍=Nephri的哥哥
5)Nephri=天啟的愛人=重外表的虛假女人
6)Nathaniel Essex=邪惡先生
===============================================
X戰警:天啟中的反派漫畫介紹!
希望大家喜歡!~~
===============================================
如果你喜歡的話
千萬不要吝嗇按讚唷!!
更不要忘記訂閱唷!!
✔我的FB粉絲團:https://www.facebook.com/MovieFrank
✔我的頻道:https://www.youtube.com/user/Frankyin1
tut意思 在 7mo Youtube 的精選貼文
2016/01/10 婭米,奇蹟的298E 輸出
週六晚上衝裝加倍時段跑出去約會錯過一堆團(好意思
回來只好到處揪人打
感謝大家捨命相陪,好多人還硬擠出分身來
所以才會有這個→http://i.imgur.com/CiEWoci.jpg
-------------------------------------------------------------------------------
我真的沒打過這麼多輸出耶只好偷偷紀念一下TUT
早知道多對3R石頭啪幾下音速搞不好就300E了(何必
tut意思 在 7mo Youtube 的最佳貼文
聽說是趁著活動期間臨時揪起來的公會團!!!
(好拔我的魔卡不在小房間公會, 就是個混進來的TUT)
---------------------------------------------
/還好覺得時間不夠還是沒有放棄
/還好本體有讓聚能飛(?
/在老大的帶領下雖然驚險不過一次成功啦(灑花)
---------------------------------------------
(微弱終傷stats:http://i.imgur.com/XXixZiw.jpg)
*這樣進去+祈禱也有175W血,覺得強壯(抱牧師大腿)
*還不是很熟90暗召其實我都在滾鍵盤(好意思
*很喜歡ins的觸手但是站樁好久好驚恐@A@
tut意思 在 大學國高中升學考試資訊,精選在Youtube上的熱門影片 的必吃
2022relative clause中文-大學國高中升學考試資訊,精選在Youtube上的熱門影片. 首頁 · tut-tut意思中文 · tut · tut-tutted中文 · Interjection 意思 ... ... <看更多>
tut意思 在 穿越南太行山7日6夜之旅(第三天) 終於有得行山 與世隔絕 ... 的必吃
... 日6夜之旅(第三天)┃終於有得行山 ┃與世隔絕的抱犢村┃抱犢 意思 是 ... Tut tut, looks like we'll be Exploring Hualian with the Girls on a ... ... <看更多>
tut意思 在 理大人資訊專頁- Q3) 甚麼是Lec? 甚麼是Tut? 可不可以drop掉 ... 的必吃
Q3) 甚麼是Lec? 甚麼是Tut? 可不可以drop掉其中一些component? A3)大家在圖下面也會看到不同的component code所指的是甚麼意思. 不過admin再次也解釋一下lec 與tut 的 ... ... <看更多>