To be, or not to be: that is the question
我最近認識了莎士比亞,還有朱生豪。
莎士比亞是著名的劇作家,從小到大我只知道他的名字,也在逛書店的時候常常看……見他的書。
讀的方面,也不是我不要。我看不懂啦!🤣每次打開書本,眼睛快速掃描幾頁,腦袋裏面就會出現 404 error 的字眼😵💫
英文版的太多古老詞匯,中文版的太多讓我記不住的譯名。我真的很害怕看到譯名,像《哈姆雷特》的人物介紹頁就可以看到一整排,最後一個字是“斯”的角色譯名,而且名字的長度也可以有5個字那麽多 🥲
雖然以前以爲自己永遠都不會碰這些劇本,但過了那麽多年再拿起這本由朱生豪(1912-1944) 翻譯的《仲夏夜之夢》(A Midsummer Night’s Dream)的時候,我竟然莫名地對它非常感興趣~~
他的翻譯很活潑,連原文裏面押韻的部分他也會跟著押~
像這樣:
英文版:
Through the forest have I gone.
But Athenian found I none.
On whose eyes I might approve
This flower’s force in stirring love.
超强翻譯中文版:
我已經在森林中間走遍,
但雅典認可還不曾瞧見,
我要把這花液在他眼上
試一試激動愛情的力量。
(劇中“仙后”被人用神奇花液敷了一下眼膜,對一個驢頭人(??)激起了愛情的力量 這劇情與我想象的莎士比亞差太多了!!!喜歡~)
朱生豪是較早翻譯,而且翻譯最多最多莎士比亞作品的中國人,也因爲他處於的年代的關係,雖然説劇本是翻譯的,但還是可以感受到濃濃的中文韻味,又完全沒有偏離原文的意義。
原本他還會用一些出現在莎士比亞世界好像有點好笑的用詞,像“修女”他譯成“尼姑”,“國王”是“皇上”,“修道院”是“尼姑庵”,“皇后”是“娘娘”等。後來的出版社都把這些詞改得更現代化,但我覺得他那樣做肯定會讓當時的讀者與莎士比亞的作品靠得更近~
我其實很希望讀到原版的譯作 🤣
感覺好像在看歐洲上演的《延禧攻略》一樣~
「to be or not to be that is the question原文」的推薦目錄:
to be or not to be that is the question原文 在 Facebook 的最佳貼文
【課表設計的科學與藝術】
分享《The System: Soviet Periodization Adapted for the American Strength Coach》書中的一段話,用簡潔直白的話語,把課表設計中的「科學」與「藝術」說得很清楚了,下面附上原文和我的譯文:
--
#以下為譯文,最後附上原文,若有發現翻譯不到位或有問題的地方,非常歡迎也希望各界指正!
--
在整個(設計課表的)過程中,你的心理要明白力量教練所做的是一種結合科學與藝術的工作。科學要求的是認識事務運作的原理。如果你知道訓練背後的原理,就會知道如何進步。
如果你選擇使用這份課表,但卻不知道為什麼這樣練會有效,那只是運氣好。當你想著「太棒了,我的運動員一直進步!」此時你要捫心自問「接下來我要怎麼做?」如果你不知道之前是怎麼進步的,也不知道這樣的課表為什麼會有用,那你也不會知道怎麼調整課表才能讓運動員繼續進步下去。這就是「科學」的重要性。
至於訓練的「藝術」是指一些需要考慮不同現實情況的問題,以蹲舉這個動作為例,「我們都知道蹲舉很重要,所以蹲舉要練。」但現在問題是,「我們應該先練前蹲舉、背蹲舉還是分腿蹲?該從多少重量開始蹲?每組蹲幾下?蹲幾組?該怎麼教好這個動作?」
這些問題很少有清楚、明確的答案,你的思考過程必須考慮到許多因數。這就是訓練的藝術性。如果你問五十個教練這些問題,你可能會得到五十種不同的答案,而且並非所有的答案都適合你當前的情況。
在力量與體能訓練的領域,藝術性方面的問題是教練們最需要花時間和精力去培養與完善的。要分辨一位普通教練和菁英教練的差別,就是看他是否在訓練的科學與藝術素養之間取得平衡。
--
#原文如下
Throughout the process, is important to keep in mind that what we do as strength coaches is a combination of science and art. The science demands that we know why something works. That is imperative for the selection process, and if you know how something works, you will know how to progress it.
If you do not know why something works and you choose to use it, maybe you get lucky... and maybe you do not. When you think, “This is great! My athletes are getting better,” you need to ask yourself, “Where do I go from here?” If you do not know why something is working, you will not know how to progress or adapt it for continued gains. That is the importance of the science.
The art of coaching is saying to yourself, “We need to squat; we know that is important.” The question now is, “Should we front squat, back squat, or split-squat? What weight should we start with? How many sets and reps? How can I best teach this movement?”
These questions rarely come with clear, definitive answers, and your path will have to take into account the variables. This is the art of coaching. If you asked these questions of 50 coaches, you might get 50 different answers, and not all of them would be in your best interest to follow.
In the field of strength and conditioning, this is the aspect that takes the most time and commitment to develop and refine. Ultimately, cultivating balance between the art and science of coaching is what separates the elite from the average.
(extracted from page 98)
--
若有發現翻譯不到位或有問題的地方,非常歡迎也希望各界指正!
to be or not to be that is the question原文 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
「追求幸福,錯了嗎!?」
早安~你對幸福的定義是什麼呢?
來看 #BBC 打破對幸福的迷思
🌼Why our pursuit of happiness may be flawed
人生就該追求幸福快樂嗎?
💓想從生活中得到什麼?近來你應該有機會、也有理由問自己這個問題。也許你想花更多時間與家人在一起,或者想找一份更有成就感和安全感的工作,或者想改善健康狀況。不過,人為何有這些需求呢?
What do you want from life? You’ve probably had the opportunity and the cause to ask yourself that question recently. Perhaps you want to spend more time with your family, or get a more fulfilling and secure job, or improve your health. But why do you want those things?
🍀Chances are that your answer will come down to one thing: happiness. Our culture’s fixation on happiness can seem almost religious. It is one of the only reasons for action that doesn’t stand in need of justification: happiness is good because being happy is good. But can we build our lives on that circular reasoning?
答案可能歸結為一件事:幸福。
在我們的文化中,對幸福的執著幾乎是宗教性的。這是唯一不需要辯解的行動理由:快樂是有益的,無需原因。可是,人生能建立在這種循環推理的基礎上嗎?
🌸Considering the importance of the question, there’s remarkably little data on what people want from life. A survey in 2016 asked Americans whether they would rather "achieve great things or be happy" and 81% said that they would rather be happy, while only 13% opted for achieving great things (6% were understandably daunted by the choice and weren’t sure). Despite the ubiquity of happiness as a goal, it’s hard to know how to define it or how to achieve it.
這個問題很重要。可惜,對於人們想從生活中獲得什麼這方面的研究數據非常少。在2016年的一項調查中,當美國人被問及,希望「獲得偉大的成就還是獲得快樂」時,81%的人選擇「快樂」,只有13%的人選擇偉大的成就。可以理解的是,6%的人被這個選擇嚇到了,表示不確定。儘管幸福快樂是普世目標,但人們很難知道如何定義或者如何實現它。
🌷Yet more and more aspects of life are judged in terms of their contribution to the phantom of happiness. Does your relationship, your job, your home, your body, your diet make you happy? If not, aren’t you doing something wrong? In our modern world, happiness is the closest thing we have to a summum bonum, the highest good from which all other goods flow. In this logic unhappiness becomes the summum malum, the greatest evil to be avoided. There is some evidence that the obsessive pursuit of happiness is associated with a greater risk of depression.
生活中越來越多的因素被用來衡量幸福感,比如說人際關係、工作、家庭、身體、飲食等等…… 這些都能讓你快樂嗎?如果不能,是不是做錯了什麼?在現代世界,幸福是我們所擁有的最接近「至善」的東西,是所有其他事物的源頭。在這樣的邏輯下,不快樂成了「至惡」,是要避免的最大邪惡。有證據表明,對幸福的追求越過分,產生憂鬱的風險就越大。
追求幸福的陷阱是什麼?
加入每日國際選讀,用學習讓人生更幸福
https://events.storm.mg/member/HOWSJ/
——
原文連結請看留言
——
#跟我分享✍🏻「哪些小事讓你快樂?」
就送你【今日讀報單字包】!
#學習使我快樂
#留言使我快樂
#迷因使我快樂