Status นี้เด้งมาจาก TimeHop วันนี้เมื่อปีที่แล้ว เลยเอามาลงย้ำตัวเองอีกครั้งให้เด้งมาทุกปี เผื่อใครถามแม่จะได้จำได้ว่าจะตอบยังไง ♡
ตอนตั้งชื่อลูกตกลงกับสามีว่าอยากได้ชื่อที่เขียนได้ทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษแบบไม่คาราโอเกะ คิดกันอยู่นานก่อนจะลงตัวที่ "Aline" ออกเสียง "ay-LEEN" แปลว่า "Noble" เขียนและอ่านภาษาไทยง่ายๆว่า "อลิน" ลูกชายลงตัวที่ "Arran" ออกเสียง "AA-Raen" แปลว่า High Mountain เป็นชื่อไทยง่ายๆว่า "อรัญ" แต่ไม่ค่อยมีใครออกเสียงอรัญได้ชัดนัก อรัญน้อยของแม่เลยมีชื่อเล่นว่า "อลัน" ที่เล่ายาวมาเพราะมีคนหาว่าโอปเขียนชื่อลูกผิด...แม่แบบไหนจะเขียนชื่อลูกตัวเองผิด ทุกอย่างโอปคิดมาแล้วอย่างถ้วนถี่ต่างหาก...ใจร้ายกับขุ่นแม่ Y_Y
Search