▍三級警戒一個月,你還有什麼東西沒下單?要不要考慮⋯⋯浴缸
⠀
⠀
作白日夢不花錢,所以我經常想像有朝一日家裡要有一個理想浴缸。
⠀
⠀
然而浴缸,是很花錢的,特別是我想要的那一種,Free-standing clawfoot tub,這種鑄鐵表面上搪瓷釉面的浴缸,中文譯名非常有戲,叫做貴妃缸。
⠀
⠀
這名字起得很有道理,因為這種缸比常見的內嵌式塑膠浴缸重得多,價格也高貴,材質不太保溫,得一直加熱水。最重要的一點,引用 about home 網站的說法:「你要擁有配得上這種浴缸的一個房子。」這話聽來殘酷,但很現實,這種浴缸很佔空間,在這個房價地價天天漲的時代,空間是最貴的。當然,時間也很貴,有了這樣的浴缸,肯定得花時間好好在裡面泡,夜間泡澡會有點憂傷,白天泡澡是最開心的了,所以貴妃缸,真的好貴。作家有時間可以泡澡,卻可能繳不出水電費跟那樣的房貸。
⠀
⠀
浴缸在歐洲電影裡扮演了好重要的角色。不太久以前的二戰前後,歐洲的浴室是沒有門的,當然自來水也是奢侈的事情,所以起居室裡放一個臉盆,還能負擔得起,就再多放一個小浴缸,用簾子圍起來就差不多了。在這樣的臥室場景中,二十世紀前半的歐洲作品中多了好多或香豔、或深情的出浴鏡頭,躺在床上看女人洗澡,似乎是當時成功(?)男人的理想生活之一景,最近才盛大在台慶祝二十周年重新上映的庫斯杜力卡傳奇神作《地下社會》開頭不久,風流倜儻逛妓院的大叔就看人洗澡了。
⠀
⠀
但觀看只是消費他人, 浴缸中的真愛,應該是兩人共享一缸水,你湯中有我、我湯中有你,如果能做一些怡情的休閒活動的話,那就更有氣氛了。水中最令人愉快的事情當然是抱在一起聊天,這種時刻一分一秒都該好好珍惜。熱戀有如洗澡水,遲早會冷,之後變成老夫老妻縱有各種歲月靜好,但泡在一起不嫌熱、不彆扭的機會,將大大地減少。只有熱戀中的兩個人,會想要一起擠在浴缸裡,因為,在一起的時間不夠用啊。
⠀
⠀
能一起躲在浴缸裡的兩人,必定不是尋常的關係,也許是因為知道相處時光短,所以偷情的與見不得光的愛,總在浴缸池水中映照生輝。《為愛朗讀》(The Reader)講的是十五歲少年與三十六歲女人之間的秘戀,有限的光陰就在浴缸裡的讀書聲中稍縱即逝。《英倫情人》(The English Patient)裡美麗的已婚婦女跟孤高的學者,在乾燥炙熱的黃沙中墜入愛河,他們隨時身著標準殖民主義時尚打獵裝,在膚色黝黑的僕役服飾下用餐、喝酒、隨音樂起舞,並且,很殖民主義地,在家裡的浴缸泡澡。就算秘戀如流星一樣稍縱即逝,統治階級的戀愛,比起凡人的生活,還是華麗的煙花。
⠀
⠀
⠀
▍何曼莊・有時洗澡|浴缸中,說長不短的祭典 ➤➤ https://bit.ly/3iswAul
⠀
▍𝘽𝙄𝙊𝙎 𝙢𝙤𝙣𝙩𝙝𝙡𝙮 #傘開計劃 —— 三款設計傘,手刀收藏 ➤➤ https://bit.ly/2SfzmZj
⠀
#舊文沒看過就是新的|#何曼莊|#有時洗澡|#貴妃缸
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過21萬的網紅Xiaofei小飛,也在其Youtube影片中提到,這就是為什麼你應該總是耐心,並在充電前分析情況。 This is why you should always be patient and analyze the situation before charging in. L300 Bashguard: https://www.facebook...
「the english patient中文」的推薦目錄:
- 關於the english patient中文 在 BIOS monthly Facebook 的精選貼文
- 關於the english patient中文 在 Fernando Chiu-hung Cheung 張超雄 Facebook 的最佳貼文
- 關於the english patient中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的精選貼文
- 關於the english patient中文 在 Xiaofei小飛 Youtube 的最佳貼文
- 關於the english patient中文 在 [無雷] 英倫情人《The English Patient》 - 精華區movie - 批踢踢 ... 的評價
- 關於the english patient中文 在 [無雷] 英倫情人《The English Patient》 - 看板movie - PTT影音 ... 的評價
- 關於the english patient中文 在 The English Patient电影1996HD-观看香港在线完整版 的評價
the english patient中文 在 Fernando Chiu-hung Cheung 張超雄 Facebook 的最佳貼文
「專科門診覆診病人小錦囊」
"Tips for Specialized Out-Patient Clinic (SOPC ) Follow-up Visits"
因應近期新型冠狀病毒🦠爆發,醫院管理局在公立醫院🏥啟動「緊急應變級別」措施,專科門診診所的病人可能對應否如期應診有疑慮。醫院管理局有已彈性安排,公眾可參考以下問答。
Due to the current outbreak of novel coronavirus, the Hospital Authority has activated Emergency Response Level in public hospitals. Patients may have doubts about how to attend Specialized Out-patient clinics scheduled visits. Flexible arrangements initiated by the Hospital Authority are in effect now. The public can refer to the following information.
問:我擔心會感染到病毒,無去到或者唔想去醫院 / 診所覆診,咁點算呀🤷🏻♂🤷🏻♀?
答:唔駛擔心😊,你可以喺覆診紙上面搵番醫院 / 診所電話☎,打電話去搵同事幫手。同事會因應實際情況,安排另一個覆診期📅俾你。
由於近期好多人打電話嚟診所,查詢熱綫有可能比較難打通,喺留言時請清楚留低你嘅聯絡電話☎。如果唔係緊急情況,你可以考慮傳真以要求改期,記得寫清楚聯絡電話☎,診所同事會再覆番你。
Question: I am worried about being infected by the virus. I don’t want to visit the hospital / clinic, or even show up for a scheduled appointment. What should I do?
Answer: There’s no need to worry. Please find the phone number printed on the appointment slip. Please use it to call our colleagues and s/he will make a new appointment for you according to your situation.
Due to heavy call volume, the enquiry hotline may be difficult to reach. Please leave your contact number clearly when leaving a message. If it is not an emergency, you can consider faxing a message requesting for a reschedule. Remember to write your contact phone number clearly. The clinic colleagues will reply to you.
問:我啲藥💊就嚟食晒啦,等唔到去重新安排覆診嗰日,咁又點算呀🤷🏻♂🤷🏻♀?
答:診所同事幫你重新安排覆診期嗰陣,如果你知道唔夠藥💊食到覆診嗰日,記住話俾同事知,同事會睇番你嘅情況,可能安排你去藥房攞住一部份藥💊先,又或者安排你早啲返嚟見醫生👨🏻⚕👩🏻⚕。
Question: My medication supplies are running low, and I can’t wait till the coming medical appointment. What should I do?
Answer: When our colleagues are rearranging your appointment, please tell her/him that you do not have enough medicines. Our colleagues will make necessary arrangements so that you can get the medicines from the Pharmacy, or s/he will arrange an earlier appointment for you.
以上英文版是由朋友所譯,醫管局只提供中文版。
The English version is translated by a friend of mine. HA has provided the information in Chinese only.
原文請參考下面醫管局網址:
Please refer to the following HA website for original source (Chinese version only):
https://www.ha.org.hk/haho/…/cc-Wuhan/Arrangement_SOP_tc.pdf
關❤身邊人,請廣傳💌🗣
Caring for your neighbor and people around you, please spread the message.
the english patient中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的精選貼文
[Books / 書訊] Yann Brys 與 François Perret 主廚出版新書、 Fou de Pâtisserie 食譜書將出中文版 / Chef Yann Brys and François Perret publish their first books, Fou de Pâtisserie book launch traditional Chinese version soon (for English, please click “see more”)
我想法國主廚們跟書商完全沒有要讓消費者喘口氣的意思,11 月好書連發,最近輪到陀飛輪(tourbillon)創始人、擁有法國最佳工藝職人(MOF)頭銜的 Yann Brys 主廚和巴黎麗池酒店 Ritz Paris 的主廚 François Perret 出新書;甜點雜誌 Fou de Pâtisserie 去年出版的同名食譜書也確認即將推出中文版。
Yann Brys 主廚過去的資歷顯赫,他師承 MOF Philippe Urraca、在 FAUCHON 時在有「甜點小王子」之稱的主廚 Sébastien Gaudard Pâtissier 底下工作,接著經歷巴黎數個豪華酒店,包括宮殿級酒店(palace)的 Hotel Le Bristol Paris,然後前往 DALLOYAU。他在 2009 年發展了現在聞名世界的「陀飛輪」擠花手法,2011 年通過一系列的嚴格比賽與鑑定、獲得法國最佳工藝職人的頭銜,並在同年被任命為 Dalloyau 的創意總監。Yann Brys 主廚在這本即將在 11/27 上市的書中分享了以陀飛輪手法裝飾的多種蛋糕、還有其他或經典或創新的精彩作品。
現任 Ritz 酒店甜點主廚的 François Perret 的經歷也不遑多讓,他幾乎在巴黎所有宮殿級酒店都工作過,一開始在 Le Meurice、接著在 Four Seasons Hotel George V Paris,然後在 Hotel Lancaster Paris 擔任甜點主廚。2010 年他協助巴黎香格里拉飯店 Shangri-La Hotel, Paris 開幕,並很快幫後者的 L’Abeille 餐廳取得米其林二星。接著他加入 Ritz,這個歷經四年整修的巴黎傳奇宮殿級酒店在他與主廚 Nicolas Sale Officiel 的協力合作下,一年之後便分別為酒店內的兩個餐廳取得米其林二星(La Table d'Espadon)與一星(Les Jardins d'Espadon),他和 Nicolas Sale 也分別奪下 2017 年由《Le Chef》雜誌頒發的年度甜點主廚與年度主廚獎項。上月 François Perret 主廚再獲肯定,被 Les Grandes Tables du Monde 協會選為「meilluer pâtissier de restaurant du monde」(「全球最佳餐廳甜點主廚」)。如同書名「Instants sucrés au Ritz Paris」指明的,本書是以「Rtiz 的甜點時光」規劃,從早餐、午餐、下午茶、晚餐等都有相應的作品。François 主廚的的知名創作如瑪德蓮蛋糕、蜂蜜等都收錄其中。另外有一個好消息要跟台灣讀者分享,本書的繁體中文版已經被 大境文化&出版菊文化(生活美食地圖) 簽下,大家再稍等一下就能看到囉!
最後則是甜點雜誌 Fou de Pâtisserie 去年十月出版的同名食譜書,近日剛剛發表了德文版,同時也宣布簡體和繁體中文版即將推出。這是一本想要認識法式甜點經典、同時一覽法國主廚們各種精彩重新詮釋版本的讀者們必定要收藏的作品。書中精選了 17 種最經典的法式甜點,如 Baba 巴巴、Opéra 歌劇院蛋糕、Saint-Honoré 聖多諾黑泡芙、Tarte au citron 檸檬塔等,每個主題前先解釋該甜點的起源、並以詳細的步驟圖介紹一個最具代表性的作品,接著介紹該甜點的重要組成元素、然後呈現四五個不同的變化版本(全部由知名主廚提供),最後提供一個能夠使用市售商品與簡便方法,在家快速重現經典的食譜。能夠一次飽覽當代最知名的40 位甜點主廚們的作品、領略法式甜點不斷推陳出新的活力,大概也只有 Fou de Pâtisserie 可以辦到。
以下就請大家點開照片、也開始存錢準備囉😆👇🏻
🔖 延伸閱讀:
甜點食譜書推薦與介紹:#yingsbookreviews
法式甜點經典重生、歷久彌新的秘訣——「重新詮釋」:https://tinyurl.com/y5xenfqz
如何鑑賞 François Perret 主廚的瑪德蓮蛋糕?https://tinyurl.com/y54dacbu
巴黎麗池酒店下午茶體驗:https://tinyurl.com/v4hqj5g
深度專訪 Fou de Pâtisserie 創辦人與總編輯 Julie Mathieu:https://tinyurl.com/vss89b3
*****
This November is marked by beautiful pastry recipe books. If you still remember that we’ve talked about the books of the chef Yann Couvreur, Angelo Musa, and Michelin Guide, now there’re some more! The MOF chef Yann Brys and François Perret, head pastry chef of Ritz Paris are publishing their books this week as well. Moreover, Fou de Pâtisserie has just announced that their great recipe book is going to have its traditional and simplified Chinese versions soon.
Even if you don’t know the chef Yann Brys, you must recognise his world-renowned gesture “tourbillon” still, a technique to pipe cream on a turntable to create a whirl effect. He learnt a wide range of skills from another MOF chef Philippe Urraca, and then worked with Sébastien Gaudard, the “petit prince de la pâtisserie” when he was at Fauchon. He then went through several luxury hotels such as Concorde Lafayette (current Hyatt Regency Paris Étoile) and Hotel Bristol Paris. After that he joined Dalloyau and was named the Creative Director in 2011. He passed through a series of competitions and got his MOF title the same year. In this book “Tourbillon”, the chef shares with us lots of beautiful cakes employing the technique and his other creations as well as the know-how as a Meilleur Ouvrier de France.
Having worked at most of the Parisian palace hotels, François Perret, current chef pâtissier of Ritz Paris also boasts impressive experiences at Le Meurice, George V before he was appointed as the head pastry chef at Hotel Lancaster Paris. He joined Shangri-La Paris in 2010, assisting its opening and contributing to the Michelin two stars gained in two years for L’Abeille, the fine-dining restaurant at the hotel. He then joined Ritz and has been collaborating with the chef Nicolas Sale ever since. The legendary hotel situated on Place Vendôme reopened in 2016 after 4 years of renovation, but the duo has gained the hotel 3 Michelin stars in total in just a year - La Table d’Espadon got two stars and Les Jardin d’Espadon got 1 star in 2017. The both were further awarded as “Pastry chef of the year” and “Chef of the year” by the magazine “Le Chef” in the same year. François was elected as “Best restaurant pastry chef of the world 2019” last month by Grandes Tables du Monde. The book “Instant sucrés au Ritz Paris” presents those sweet moments offered by the hotel, starting from breakfast, wonderful pastries and desserts served in lunch time, tea time, and on dinner tables are all included. The chef’s signature desserts like the entremets Madeleine, Miel, Île flottante are also covered. Good news is that both the English and traditional Chinese version of the book are on their way. English and Chinese-speaking readers will only need to be patient for little while to learn more about the sweet universe of the chef.
Last but not least, the Fou de Pâtisserie book published last October is now having its German version. The traditional and simplified Chinese versions will be available soon, too. Collaborating with 40 great French pastry chefs, this book offers pastry passionates a wonderful opportunity to learn about those great French classics as well as their creative variations. 17 classic like baba au rhum, Opera, Saint-Honoré cakes, etc are presented. Their origins and legends are well explained, followed by a signature recipe illustrated step-by-step and presented by one famous chef, followed by four to five variations with real recipes provided by influential chefs. Then finally an express version using existing products sold in shops or supermarkets is featured. This is a fantastic book to glance through some of the best creations of our time and to learn the spirit of creation.
Click on the following photos to have a closer look!
🔖 You might also be interested:
More book reviews: #yingsbookreviews
Revisiting classics, the fountain-of-youth secret of French pastries: https://tinyurl.com/y5xenfqz
How to appreciate French pastries (with an example of the “Madeleine” of the chef François Perret): https://tinyurl.com/y54dacbu
Tea time at Ritz Paris: https://tinyurl.com/v4hqj5g
Interview with Julie Mathieu, founder and editor in chief of Fou de Pâtisserie: https://tinyurl.com/vss89b3
#yingc #françoisperret #yannbrys #foudepâtisserie
the english patient中文 在 Xiaofei小飛 Youtube 的最佳貼文
這就是為什麼你應該總是耐心,並在充電前分析情況。
This is why you should always be patient and analyze the situation before charging in.
L300 Bashguard:
https://www.facebook.com/delicaworks

the english patient中文 在 [無雷] 英倫情人《The English Patient》 - 看板movie - PTT影音 ... 的必吃
[無雷] 英倫情人《The English Patient》 ... 常好看(記得中文版前幾年很神奇地以電影書衣再版了,是 ... 個人認為The English Patient這部片算是把Chick flick. ... <看更多>
the english patient中文 在 The English Patient电影1996HD-观看香港在线完整版 的必吃
在线观看The English Patient"The English Patient" (1996)在線觀看,完整版下載- 在香港上映. 《The English Patient》-百度云高清完整版 ... ... <看更多>
the english patient中文 在 [無雷] 英倫情人《The English Patient》 - 精華區movie - 批踢踢 ... 的必吃
其實說穿了,它就只是一部小三片
但雷夫范恩斯實在是演得太深情款款
加上實在是很犯規的女配角戰地護士茱麗葉畢諾許
我記得當年我是開場後好久才進電影院看
原本為了補足前面看了第二遍
結果前前後後連dvd看了八遍。。。
另外,以純演奏+爵士樂的電影原聲帶
在台灣當年賣出十餘萬張不錯的成績
奧斯卡也橫掃了不少獎項
不過女主角好像沒有新消息了
連茱麗葉畢諾許也好久不見
--
posted from android bbs reader on my HTC Rhyme S510b
https://market.android.com/details?id=com.bbs.reader
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.204.234.254
... <看更多>