=================================
「Thank you」と言われたら?
=================================
今回は「Thank you」に対する返答の仕方とそれぞれのニュアンスの違いについて触れてみたいと思います。ネイティブがどのように返答するか、以前の動画レッスンに協力してくれたアメリカ人10人に実際に「Thank you」と言ってみました。
--------------------------------------------------
1) You are welcome
→「どういたしまして」
--------------------------------------------------
「You are welcome」はフォーマルな場やインフォーマルな場、面識のある人や面識のない人など、基本的にどんな状況でも使える最も無難な返答の仕方です。どちらかと言うと、多少丁寧な響きがありますが、友達や同僚に対しても使っても違和感はありません。とっさにどう返答していいか迷った場合は「You're welcome」と言えば問題ありません。
✔日常会話では「You are welcome」より「You're welcome」と言った方が自然。
✔他にも「You're most welcome」や「You're very welcome」と言うこともでき、ともにより丁寧な響きがある。
--------------------------------------------------
2) (It's) My pleasure
→「お役に立てて嬉しいです」
--------------------------------------------------
何かしら相手の役に立つことが出来て「(自分が)嬉しい」気持ちを示したい場合はこの表現を使いましょう。ホテルのスタッフやお洒落なレストランの店員がお客に対して使うことが多く、とても上品で丁寧な響きがあります。友達に対して使うのはちょっと堅苦しい感じがあります。
✔「My pleasure」は「It's my pleasure」の略。日常会話では両方使われ特に違いはない。
✔より丁寧に言いたいなら「You're welcome. (It's) My pleasure」のセットで。
--------------------------------------------------
3) No problem
→「大したことないよ」
--------------------------------------------------
自分が相手のため行った親切な行為が「大したことない」と言いたい場合に用いられ、友達や同僚など仲の良い間柄でよく使われる表現です。面識がない人に対して使っても問題ありません。例えば、他人のためにドアを押さえてあげ、その他人が「Thank you」と言ったら「No problem」と返すのはとてもナチュラルです。カジュアルでありながら丁寧な感じもあり日常会話ではよく耳にする表現です。
✔「No worries(気にしないで)」もよく使われ、ニュアンスと使い方は同じ。
--------------------------------------------------
4) Anytime
→「いつでも」
--------------------------------------------------
“Anytime”の一言には「またいつでも協力しますよ・助けてあげますよ」という意味合いが込められています。基本的には親しい間柄で使われるカジュアルで丁寧な返答です。例えば、アメリカ人の友達の日本語の文章を手直ししてあげ、その友達が「Thanks for checking my Japanese.(日本語を手直ししてくれてありがとう)」と言った際、「Anytime」と返すことで「またいつでも協力してあげるから声をかけてね」といった想いが相手に伝わります。一方で、今後会う予定のない人(他人)に対して「anytime」と言うのは、ちょっと違和感があります。
--------------------------------------------------
5) Sure
→「もちろん」
--------------------------------------------------
「Sure, you're welcome」や「Sure, no problem」、「Sure, anytime」のように、本来“Sure”は上記で紹介した表現と組み合わせて使うのですが、カジュアルな感じで言う場合は、“Sure”の後に続くフレーズを省いて「Sure」の一言だけでも問題ありません。
✔「Sure thing」と言う人もいますが、意味合いは“Sure”と同じで“thing”には特に深い意味はありません。
--------------------------------------------------
6) You bet
→「もちろん」
--------------------------------------------------
“Bet”は「お金を賭ける」を意味し、この一言だけで「私があなたの役に立てて、嬉しく思っていることにお金を賭けてもいい」という意味合いまでも含まれており、とてもアメリカ人っぽい返答の仕方になります。(笑)「Of course」と意味は同じですが、より口語的な言い方で、基本的には知り合いに対して使う返答の仕方です。
✔地域によっては「You betcha」と言う人もいる。
--------------------------------------------------
7) Thank you
→「こちらこそありがとう」
--------------------------------------------------
お礼を言う相手に「いえいえ、お礼を言うのは私ですよ」と逆に相手に感謝の気持ちを伝えたい時ってありますよね?そんな時に使える便利でシンプルな返答が「Thank you」で、日本語の「こちらこそありがとうございます」に相当する表現になります。ここでのポイントは「Thank you」の“you”の部分をちょっと強調して言うことです(Thank you⤴︎)。
✔より丁寧に言いたいなら「I should be the one thanking you.」または「I'm the one who should be thanking you.」
✔「こちらこそ〜をしてくれてありがとう」と具体的なことについてお礼を返す場合は「Thanks for _____ ing」の形式にする。
<例文>
〜会話例1〜
A: Thanks for coming tonight.
(今夜は来てくれてありがとう)
B: Thanks for having us.
(こちらこそ、私たちを招待してくれてありがとう)
〜会話例2〜
A: Thanks for cooking dinner tonight.
(今夜は食事を作ってくれてありがとう)
B: Thanks for helping me prepare.
(こちらこそ、食事の準備をしてくれてありがとう)
--------------------------------------------------
8) Don't mention it
→「いえ、とんでもないです」
--------------------------------------------------
直訳は「お礼なんていいよ」になり、謙虚な態度を示す状況で使われることが多いです。但し、この表現は個人的にはあまり使わず、私の周りにいる人たちもあまり口にしていないような気がします。もしかしたら地域や年齢によるかもしれませんが、決して古い言い方ではないと思います。もしどうしてもこの表現が気になるようでしたら、周りのネイティブの方にも聞いてみてください・・・。
✔他にも「Think nothing of it.(とんでもないです)」という表現もありますが、これも個人的にはほとんど口にしません・・・。
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=11420
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
thanks for having me意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Downer(場を盛り下げる人・がっかりする話)
=================================
downerはdownから成り立った表現で、場を盛り下げる人や気分や雰囲気が落ち込むような話、気の滅入るような出来事を指します。この表現は、場を盛り下げる人の意味で使われることが多く、そのような人をDebbie Downerと呼びます。Debbie Downerはアメリカの有名なテレビ番組のキャラクターの名前に由来する表現で、みんなが楽しんでいる場で常にネガティブなことを言うような人を指します。“Don’t be a Debbie Downer.”は「場を盛り下げないでよ」という意味になり、ネガティブなことばかり言って場をしらけさせるような人に対してよく使われます。
<例文>
Why would he say something like that? He’s such a downer.
(彼は何であんなことを言うんだろう?彼って本当に場をしらけさせるよね。)
Don’t be a Debbie Downer. Just relax and have fun.
(ネガティブなことばかり言って場を盛り下げないでよ。リラックスして楽しんで。)
I hate to be a downer but I think we should get going. It’s getting late.
(場をしらけさせて悪いんだけど、遅くなってきたからそろそろ帰ったほうがいいと思う。)
=================================
2) Miss(休む)
=================================
missは状況によって様々な意味を持つ単語ですが、今日の会話ではクラスや仕事、ミーティングやイベントなどを休んだり、欠席したりすることを意味します。一般的にはサボって休むのではなく、病気や何かしらの理由で欠席する状況で使われます。
<例文>
I’ve never missed a day of work.
(私は仕事を1日も休んだことがありません。)
I had to miss class today because I had a doctor’s appointment.
(病院の予約が入っていたので、今日は授業を休まなければなりませんでした。)
I’m sorry I missed your performance. How did it go?
(君のパフォーマンスを見に行けなくてごめん。どうだった?)
=================================
3) Stand up for oneself(自分のために立ち上がる)
=================================
直訳で「自分のために立つ」となるこの表現は、相手から批判されたり、悪口を言われたり、または何かを押し付けられた時に、自分の意見や見解をしっかりと主張することを意味します。例えば、“Stand up for yourself.”は「毅然とした態度を取りなさい」、“Thanks for standing up for me.”は「私をかばってくれてありがとう」、“Stand up for what you think is right.”は「正しいと思うことのために立ち上がりなさい」といった意味になります。
<例文>
Stop being a pushover and stand up for yourself.
(人の言いなりになるのはやめて、毅然とした態度を取りなさい。)
Thanks for having my back and standing up for me.
(私の味方をしてかばってくれてありがとう。)
You have to stand up for what you think is right.
(自分が正しいと思うことはしっかりと主張しないと。)
=================================
4) What’s the word?(何て言うんだっけ?)
=================================
“What’s the word?”は言いたい言葉がパッと思い浮かばない時に使われる表現で、日本語の「なんて言うんだっけ?」に相当します。例えば、今日学んだフレーズ、「場を盛り下げる人」の単語がパッと思い浮かばない時に、“What’s the word? Oh yeah, Debbie Downer.”のように言います。その他、「あの場所の名前は何だっけ?」は“What’s the name of that place?”、「あの人の名前は何だっけ?」は“What’s his name?”と言い、ここでは“What was ____?”のように過去形にしてもOKです。
<例文>
A few weeks ago, I learned a new word for a small party. What’s the word? Oh yeah, kickback.
(数週間前に、小さなパーティーを意味する新しい単語を覚えました。なんて言う単語だっけ?あ、kickbackだ。)
What was the name of the steakhouse we went to last week? Was it Fleming’s?
(先週行ったステーキ専門店の名前は何だったっけ?フレミングスだっけ?)
What’s the word for「マフラー」in English again? Oh yea, scarf!
(マフラーって英語でなんて言うんだっけ? そうだ、scarfだ!)
=================================
5) Power through(何とかやりぬく)
=================================
power throughは、困難な状況でも諦めずに最後までやり通すことを意味します。どれだけ嫌なことや辛いことであろうと、根性と負けん気で何とかして成し遂げる状況で使われます。
<例文>
Don’t give up. You’re almost done. Power through it.
(諦めないで。もうすぐで終わりだよ。最後までやり抜いて。)
I’m exhausted but I have to power through it and finish the project.
(すごく疲れていますが、何とかしてプロジェクトを終わらせないといけません。)
She’s mentally tough. She can power through anything.
(彼女はメンタルが強い人なので、何でもやり通すことができます。)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「ベストポッドキャスト」に2017から4年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第343回「大学時代の最悪な思い出」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast343
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
thanks for having me意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「場を盛り上げる」に関連する英語
=================================
今日のテーマは「盛り上がり」。パーティーや飲み会などの雰囲気を盛り上げるための一言、盛り上がっている場を表すフレーズ、そして「盛り上げ上手な人」を意味する英語をご紹介します。各シチュエーションに相応しい表現を身につけましょう。
--------------------------------------------------
1) Let's liven it up
→「盛り上げましょう」
--------------------------------------------------
「Liven up」は「活気づける」ことを意味します。特にイベントやパーティーなとで活気がない時に音楽を流したりゲームをしたりして、その場を盛り上げて行きたいシーンで使われるフレーズです。
✔「◯◯を盛り上げる」→「Liven up ◯◯」/「Liven ◯◯ up」
✔発音に注意:「Liven」の発音は「Liv / en」ではなく「L / eye / ven(ライヴェン)」になります。
<例文>
Why is everyone so quiet? Let's liven up this party.
(何でみんな静かなの?このパーティーを盛り上げて行きましょう)
Let's play some music and liven it up.
(音楽を流して盛り上げましょう)
The party livened up when Andrew showed up.
(アンドリューが来た時にパーティーが盛り上がりました)
--------------------------------------------------
2) It was a blast
→「盛り上がりました」
--------------------------------------------------
「Blast」は楽しくて盛り上がったことを表します。これから雰囲気を「盛り上げる」のではなく、イベント終了後に「盛り上がりました」と過去形として使われることが多いです。その他に、メールや招待状で「盛り上げて行きましょう」と伝えたい時にも使える便利なフレーズです。
✔「◯◯は盛り上がっています」→「◯◯ was a blast」(◯◯にはイベントやパーティーを入れます)
✔「Have a blast」として使う場合はとても楽しい時間を過ごしていることを表し、「I'm having a blast(とても楽しい時間を過ごしています)」になります。「(代名詞)+ have a blast」になります。
<例文>
The BBQ party was a blast yesterday.
(昨日のバーベキューパーティーは盛り上がりましたね)
Matt's birthday is tomorrow. Let's have a blast!
(マットさんの誕生日は明日です。盛り上げて行きましょう!)
I had a blast last night. Thanks for inviting me.
(昨日は本当に楽しかったです。招待してくれてありがとうございます)
--------------------------------------------------
3) Life of the party
→「場を盛り上げる人」
--------------------------------------------------
このフレーズは雰囲気や場を盛り上げる人、いわゆる「盛り上げ役」を指します。とても社交的でパーティーやイベントに活気をもたらす人に対して使われます。
✔「◯◯は盛り上げ役です」→「He/She is the life of the party」
<例文>
Mike is the life of the party.
(マイクはパーティーの盛り上げ役だ)
Don't forget to invite Peter. He's always the life of the party.
(ピーターさんを招待するのを忘れないように。彼はパーティーの盛り上げ役だからね)
Jessica knows how to liven things up. She really is the life of the party.(ジェシカさんは本当に場を盛り上げるのが上手だね。彼女はパーティーの盛り上げ役だ)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~