[時事英文] 美國阿札爾部長的「Tsai總統」發音!
Is this whole discussion really about diplomatic courtesy and English pronunciation, or is it just another ploy to attract media attention?
這些「發音的討論」是基於外交禮節、英文的發音亦或只是獲得媒體關注的手段?
Probably all three? A better way to improve public image might be to invest more in community service, connect with the constituency, and cultivate new talents.
1. diplomatic courtesy 外交禮節
2. ploy 計謀、策略、手段
3. lift public image 提升形象
4. community service 社區服務
5. constituency 選區;選區的選民
6. new talents 新秀
也許以上皆是? 提升公眾形象更好的途徑可以是透過投入社區服務、增加與選民的互動以及培養有潛力的新秀。
Focus on issues that count, not make petty arguments.
★★★★★★★★★★★★
HHS Secretary Alex Azar Statement on Meeting with President Tsai Ing-wen (As Prepared for Delivery)
Thank you, President Tsai [ts-eye], for welcoming me to Taiwan today. It is a true honor to be here to convey a message of strong support and friendship from President Trump to Taiwan.
I would like to congratulate President Tsai on beginning her second term earlier this year. As Secretary Pompeo said in marking her inauguration in May, President Tsai’s courage and vision in leading Taiwan’s vibrant democracy are an inspiration to the region and the world.
7. convey a message of… 傳遞...的訊息
8. Secretary 國務卿
9. inauguration 就職
10. a vibrant democracy 有活力的民主
11. an inspiration to… 為…的表率
美國衛生部部長阿薩爾與蔡總統會面致詞稿
謝謝蔡總統今天歡迎我到訪台灣,能夠在這裡傳達川普總統對
台灣的強力支持和友誼是我誠摯的榮幸。我要祝賀蔡總統在今年初展開第二任期。正如國務卿蓬佩奧就蔡總統五月份就職典禮所發表的聲明所說,蔡總統帶領活力民主台灣的勇氣和願景,堪稱印太地區及全世界的表率。
★★★★★★★★★★★★
I also want to offer my condolences to everyone in Taiwan on the loss of your former President Lee Teng-hui, the father of Taiwan’s democracy and one of the great leaders of the 20th century’s movement toward democracy.
12. offer condolences 表達哀悼之情
13. the father of Taiwan’s democracy 台灣民主之父
14. movement 運動
我也想對前總統李登輝的逝世,向台灣人民表達哀悼之意。李前總統是台灣民主之父,也是二十世紀民主運動的偉大領袖。
★★★★★★★★★★★★
Under President Trump, the United States has expressed our admiration for Taiwan’s democratic success in tangible ways. President Trump has signed legislation to strengthen the partnership between Taiwan and the United States, and in 2018, we opened a new American Institute in Taiwan, a brick-and-mortar commitment to our treasured friendship.
15. in a tangible way 切實地; 以確實的方式*
16. sign (v.) legislation to 簽署法案
17. partnership 夥伴關係
18. a brick-to-mortar commitment 堅定的承諾 (brick and mortar 指實體房屋,這裡指如磚牆般堅固的承諾)
在川普總統的領導下,美國對台灣的成功民主制度表示讚賞。川普總統也簽署了相關法案,強化美台的夥伴關係。2018年,我們啟用了美國在台協會新館,象徵著美國對美台友誼的珍視及堅定承諾。
*tangible: https://bit.ly/3fQPPZs
★★★★★★★★★★★★
The particular focus of both my discussion with President Tsai and of our trip is highlighting Taiwan’s success on health, in combating COVID-19, and cooperating with the United States to prevent, detect, and respond to health threats.
19. the focus of... ...的焦點
20. highlight one’s success on… 強調在…的成功(這裡指台灣的防疫的成就)
21. cooperate with 與…的合作
22. detect (v.) 發現、察覺
23. health threats 健康的威脅(這裡指疫情)
我與蔡總統的對談以及本次訪台的重點在於,強調台灣在公共衛生及對抗新冠病毒疫情的卓越成就,以及台灣與美國在預防、發現及應對疫情上的通力合作。
★★★★★★★★★★★★
Taiwan’s response to COVID-19 has been among the most successful in the world, and that is a tribute to the open, transparent, democratic nature of Taiwan’s society and culture. Taiwan had tremendous success in detecting COVID-19, managing the outbreak, and sharing this valuable information with other nations. Taiwan’s success in health and industry has allowed it to extend a helping hand to others, sending needed supplies around the world, including to the United States and Pacific Island nations.
24. be a tribute to sth/sb 是(優秀、強大或有效性)的明證
25. transparent 透明的
26. tremendous success 巨大的成功
27. manage outbreak控制(疫情的)爆發
28. extend a helping hand to others 向他人伸出援手
台灣的防疫措施可謂世界上數一數二的成功典範,而這都歸因於台灣社會及文化的開放、透明和民主。台灣在發現新冠病毒、控制疫情,以及與其他國家分享寶貴資訊上都取得非凡的成果。台灣的公衛專業和產業實力也得以協助他人,提供美國和太平洋島國等世界各國夥伴所需的物資。
★★★★★★★★★★★★
Again, I am grateful to President Tsai for welcoming us to Taiwan and I look forward to using this visit to convey our admiration for Taiwan and to learn about how our shared democratic values have driven success in health.
29. convey(v.) admiration 表達欽佩
30. shared democratic values 共享民主價值
31. have driven success in… 帶動…領域的成功
我要再次感謝蔡總統的熱情歡迎,我也期待藉此訪問傳達美國對台灣的欽佩之意,並了解我們的共享民主價值如何帶動公共衛生領域的成功。
★★★★★★★★★★★★
AIT 中英文演講稿:
https://bit.ly/3kzKCcg (英文)
https://bit.ly/3gNAjPg (中文)
圖片出處: https://bit.ly/3fHD8Ac
完整影片: https://youtu.be/unB8N5d2Fm4
★★★★★★★★★★★★
時事英文講義:https://bit.ly/2XmRYXc
時事英文大全:http://bit.ly/2WtAqop
讓我們聚焦於有意義的議題,免去枝微末節。
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅Kaylee Thao,也在其Youtube影片中提到,這是我第一次在視頻中說中文 請大家不會介意我的錯誤 請給我一個點讚,關注我的頻道和跟隨我的ig,Facebook,fan page Hi this is my very first time speaking Chinese in my video. Hope you guys don't min...
「thank you for your attention中文」的推薦目錄:
- 關於thank you for your attention中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於thank you for your attention中文 在 Cooper Patpasit Facebook 的最讚貼文
- 關於thank you for your attention中文 在 台灣主權和平獨立 Facebook 的最佳貼文
- 關於thank you for your attention中文 在 Kaylee Thao Youtube 的最佳解答
- 關於thank you for your attention中文 在 YOMAN布萊克夫婦 Youtube 的最佳貼文
- 關於thank you for your attention中文 在 Thank you for attention2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點 ... 的評價
- 關於thank you for your attention中文 在 Thank you for attention2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點 ... 的評價
- 關於thank you for your attention中文 在 letter attention中文的推薦與評價,YOUTUBE - 最新趨勢觀測站 的評價
- 關於thank you for your attention中文 在 「感謝聆聽」才不是Thank you for your listening?! Sandra教你 ... 的評價
- 關於thank you for your attention中文 在 Thank you for your attention, everyone alright, i am gudetama ... 的評價
thank you for your attention中文 在 Cooper Patpasit Facebook 的最讚貼文
🌹⚙泰劇《程心程意》全球官方周邊詳情正式揭曉!
🌹PhotoBook :70P(每本贈特別版海報一張)
🌹Postcard:15Pcs
🌹T-Shirt:Free Size(每件贈4張特別版明信片)
⚙所有產品價格將在預售當天發佈哦~~
⏰預售日期:2020年6月17日 中午12時
首批周邊預計發貨日期:2020年7月15日
購買方式:統夢APP內購買
全球官方唯一線上銷售平臺:統夢APP
🔗蘋果IOS及安卓Android使用者下載網址:
https://h5.dreamreunion.com/download/(溫馨提示:請點擊下載鏈接之後,通過頁面右上方的按鈕“使用手機流覽器打開”進行APP下載。)
❤️夢夢建議大家可以先下載“統夢APP”註冊帳號和填寫收貨地址,到時就可以直接下單搶購了哦!
🔍如您在使用APP的過程中遇到疑問,可以通過@統夢DreamReunion Fackbook私信,或使用郵件方式向我們提交問題及請求。
客服郵箱為:event@dreamreunion.com
請務必使用中文/英文發送郵件。
以上資訊僅供參考,最終產品以實物為准。
敬請密切留意統夢官博發佈的最新動態。
The series My Engineer
#theseriesmyengineer
#myengineerมีช็อปมีเกียร์มีเมียรึยัง
🌹⚙“My Engineer”Official Goods Pre-sale
The Series "My Engineer" now released the details of Official Goods!
PhotoBook: 70P (including 1 poster)
Postcard: 15Pcs
T-Shirt: Free Size (4 pcs special edition postcards as gift)
All product prices will be released on the day of pre-sale~~
Pre-sale date: June 17, 2020 at 12 noon
Expected shipping date: July 15, 2020
Purchase method: Register DreamReunion APP
The only official online sales platform: DreamReunion APP
Download URL for IOS and Android users:
https://www.dreamreunion.com
(Reminder: Please click the URL and download the app via the button "Open with browser" at the top right of the page.)
We suggest you can download the DreamReunion APP" to register an account and fill in the delivery address first, then you can directly place an order when pre-sale starts!
If you have any questions in the process of using the APP, you can submit your requests via Facebook direct message
or by email to event@dreamreunion.com
Please be sure to send mail in Chinese/English.
The above information is for reference only, the final product shall prevail in kind.
Please pay close attention to the latest update released by DreamReunion.
Thank you!
The series My Engineer
#theseriesmyengineer
#myengineerมีช็อปมีเกียร์มีเมียรึยัง
repost from Dream Reunion ©️
thank you for your attention中文 在 台灣主權和平獨立 Facebook 的最佳貼文
難道我這陣子都在德國人面前硬拗?
自從4月11日,一個星期六(周末!),陳時中部長公布了衛福部於去年12月31日寫給世衛組織的電子郵件之後,我不管是德國媒體採訪﹑和國會議員或基金會青年團體分享、交換台灣對武漢病毒之防疫狀況,都有用這封信來作為談話資料。接下來,兩週之內,我至少還有三個視訊會議和此地不同組織的朋友要談台灣抗疫經驗與WHO對我之態度及後面的中國。沒想到,陳佩琪醫師昨天在她的臉書公開寫道:
「先前跟世衛的電子郵件爭議,我個人認為這是武漢發佈的訊息,我們只不過是接獲訊息後去電想跟世衛要更多的訊息而已」。我立刻陷入一個難題:怎麼和我的理解差那麼多?假如她是對的,那我接下來,還能再「硬拗」下去嗎?這事嚴重了。而如果陳醫師真的是對的,那只怪陳部長「硬拗」,也太小兒科了些,何不就直接說他「蓄意詐騙」?!
有人第一時間就說她配合世衛組織和老共,長他人威風,滅自己人志氣。但我不這麼想,不以人廢言,如果她是對的,明天開始,我就絕口不提此信。但我得先確認,陳醫師是對的嗎?
按照她自己的說法,她的判斷基礎有二。其一,「以我的英文程度」,其二,「當時台灣自己手邊沒有自己的病例。」糟糕,我的博士是德語文學,她敢這麼這麼講,必然對她的英文信心滿滿。但是,茲事體大,我們還是一齊來看一下,到底那封台灣衛福部寫給世衛組織的英文信是怎麼寫法?這封信其實蠻簡短的,共四句而已(中文翻譯是我自己的):
第一句:
News resources today indicate that at least seven atypical pneumonia cases were reported in Wuhan,CHINA.
中文:
今天有新聞資訊指出,中國武漢市至少有七例被證實/上報的非典型肺炎病例。(「上報」在此是「往上報」的意思)。
第二句:
Their health authorities replied to the media that the cases were believed not SARS; however the samples are still under examination, and cases have been isloated for treatment.
中文:
他們的衛生當局對媒體回應說,這些病例相信並非SARS;但是樣本仍在檢驗中,並且已經對隔離中的病患進行治療。
第三句:
I would greatly appreciate it if you have relevant information to share with us.
中文:
如果您有相關訊息可以分享給我們,我們將不勝感激。
第四句:
Thank you very much in advance for your attention to this matter. Best Regards。
中文:
在此先謝謝您對此事的關注。祝好
好了,如果陳醫師讀到的原文和我這裡列出來的是同一封的話,那,對不起,這封信豈止是要個資訊而已!要資訊的基礎是「擔心」和「警惕」!為什麼擔心?看看老共衞生當局所説的「Cases were believed not SARS」這句話裡的「were believed」表示「沒十足把握」,是「據信」的意思,若「百分百不是SARS」,那就省掉「believed」而直接寫「Cases were not SARS」就可以了。換句話,這是瞎子吃湯圓,心裡有數。不管是心裡有數也好,或是心裡嘀咕著也好,既然「樣本仍在檢驗中」,(不就擺明,前面的「據信」是遮掩之遁詞?!),反正,至少就印證了「小心!」,「小心」什麼?小心「人傳人」啊!那怎麼辦?那得「隔離」啊!世衛組織看到「隔離」會無感嗎?還是「不敢有感」?
換句話說,衛福部這封信有兩個功能:「要資訊」和「給資訊」。而「給資訊」常常也用來執行「提醒、警惕或警告」的功能。譬如,我們常常會聽到路邊有人喊說:「有車來了!」(不是「車來了!」)或者交通標誌會有「右方來車」以提醒用路人,並不一定要說:「我提醒你,有車來了。」或「我警告你,右方來車」。
哇!有臉友立則回應的例子更傳神:
「我看到妳家在冒煙.....」
1、這樣不算警告你家有可能失火了?
2、我家沒被燒過,怎知冒煙就是失火?
無論如何,若連我一個既非醫學系亦非英文系的人都能讀出這封信裡給好給滿的「提醒或警告」意涵,請問一下,以防疫為重要執掌的WHO對這些描述會無感嗎?可以無感嗎?他們不必回頭趕快去確認並要求中國「說實話嗎?」
再來,就算是「要資訊」也可能是一種「提醒或警告」,婉轉,但不會沒聽到。「有沒有相關資訊可分享」的意思就是「有的話,可否告訴我們實況。沒有的話,麻煩趕快去問中國真相,那是WHO的責任!」。
最後,我們來看第四句結尾的話:
Thank you very much in advance for your attention to this matter. Best Regards
這句話的關鍵字是「 this matter」或更精確一點,是「this」。一般結尾,只要「Thank you very much for your attention」就夠了,中文的意思就相當於「謝謝您的費心/麻煩您了」。但是「Thank you very much in advance for your attention to this matter.」
就不是「費心」和「麻煩」了,而是「在此先謝謝您關注此事了」。重點在「關注此事」!
陳醫師說,「台灣沒有病例」,怎麼可能警告?這個概念是,車子來了,等被它撞到,才能警告嗎?我告訴德國人,台灣人因為有2003年的SARS慘痛經驗,所以幾乎是「一朝被蛇咬,十年怕草繩」(德文是「Gebranntes Kind scheut das Feuer」,被燙過的孩子看到火就怕)。陳醫師大概不知道或忘了台灣人對中國傳過來的病毒之戒慎恐懼,更別說,大家都知道,但她可能不知道,獨裁政權國家如中國對「真相」之控制永遠高於對「疫情」之控制。
總之,話說回頭,WHO當然可以說,他們沒看到「人傳人」(human to human)也不排除他們真的沒有被「警告或提醒」的感覺。但是,WHO無感,也不必然意味著陳時中部長沒提醒或警告啊!
陳醫師對WHO展現佛心就算了,還倒打一耙,指衛福部或陳時中硬拗,這就有點廁所裡撐竿跳 ,過糞/份了吧。
不管台灣提醒或警告的是「中國有非典可能」或「世衛拜託別裝傻」,事實的發展證明了,WHO的主事者睡到中午(或顧忌中國)而感受不到這些,致令天下生靈塗炭,的確令人扼腕不已。
接下來所有視訊或討論,我決定相信陳部長的英明,不相信陳醫師的英文。
以她的中文程度,應該看得懂我寫的是什麼。也就是説,沒什麼。
*
本文也為所有抗病毒、抗中及配合中國打壓台灣之WHO的駐外人員而寫。
thank you for your attention中文 在 Kaylee Thao Youtube 的最佳解答
這是我第一次在視頻中說中文
請大家不會介意我的錯誤
請給我一個點讚,關注我的頻道和跟隨我的ig,Facebook,fan page
Hi this is my very first time speaking Chinese in my video. Hope you guys don't mind mistakes I made. Thank you for watching. Don't forget to give it thumbs up and subscribe my channel as well as follow me on instagram, facebook etc
WHO AM I?
Xin chào các bạn
Mình là Kaylee Thao có đam mê mỹ phẩm, thời trang du lịch và theo đuổi một lối sống lành mạnh mặc dù đam mê ăn uống. Channel của mình sẽ làm về : Beauty, Travel ( Eating,shopping) , Study Abroad và tất cả những tips trong cuộc sống mà mình muốn chia sẻ với mọi người .
Cảm ơn các bạn vì đã đến với channel của mình :)))
I'm Kaylee. I have passion for fashion, beauty, travel, food and try to pursue a healthy lifestyle. My channel is about Beauty, Travel ( Eating,shopping..), Study abroad in Taiwan and all the tips that I'd like to share with you guys
Welcome to my channel and thanks for your attention to the description
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
WHERE CAN YOU FIND ME?
Email for work: 4a765008@stust.edu.tw
My Facebook page: https://www.facebook.com/Kaylee-Thao-333914313859530/
? Please contact me through this page
My Facebook :https://www.facebook.com/phuongg.thaoo.10
My Instagram https://instagram.com/_kaylee.d_
-----------------------------------------------------------------------------
Camera used: Canon EOS M50
Microphone: Rode
#kayleethao #speakingchinese #challengeme
----------------------------------------------/-------------
© Bản quyền thuộc về Kaylee Thao
© Copyright by Kaylee Thao ☞ Do not Reup
thank you for your attention中文 在 YOMAN布萊克夫婦 Youtube 的最佳貼文
👍Follow US On Social Media👍SHOW ME YOUR LOVE🔥
🔔訂閱Youtube :https://goo.gl/UMdeQr
👍按讚Facebook: https://www.facebook.com/YOMANAJXLIL/
👤追蹤Instagram: https://www.instagram.com/mrslillianblake/ / https://www.instagram.com/sdre05/
.
2018年跟著布萊克夫婦[ MORE LOVE LESS HATE ]
#認同歡迎按讚分享愛的鼓勵
這看似簡短的兩分鐘影片;阿傑哥堅持要自行用中文表達,鏡頭前反覆練習快四個小時;我為他感到驕傲,不過光靠我們是不足夠的,希望大家能將此篇將此愛一同分享出去~愛的鼓勵;凡事以愛為出發點這個世界會因為妳/你而更加美好。
.
AJ:[I wanted thank Dr34mlucid and Blaxican In Taiwan for bringing this to my attention. I just wanted say that we shouldn’t make fun of anyone’s culture, we should spread more love and less hate as people. We should respect everyone in this world, and make it better place for everyone. I’m not saying we should learn everyone’s culture in the world. What I am saying, is if you don’t understand someone’s culture, don’t make fun of it. Let’s all respect each other and show more love!]
中譯:[首先我想感謝 Christopher 跟 Blaxican讓我關注到此事。我只想說我們不應該嘲笑任何國家的文化,我們待人應該"多點愛;少點酸"。我們應該尊重這世上的每個人,一同讓這個世界更加美好。我並不是說我們應該要去學習每個國家的文化,我錄製這影片的用意只是想要表達,如果你不懂其他國家的文化那你更不應該嘲笑它,我們應該彼此互相尊重,展現更多的愛。]
.
舉個近期例子,LIL以愛為出發點單純想為娘家台南盡點心力;自行與友人錄製夜市美食特輯;榮幸轉載至新聞媒體破50萬觀看,抱持感恩的心點進去一堆留言不是食物而是我!如今這是屬於我們台灣自己文化的東西台灣人自己還可互酸。我從來不會在乎別人怎麼看我、怎麼酸我,因為我們做人問心無愧,不需要去在意那個討厭你的;而去忘了那些喜歡你的,唯一覺得可怕的是那些鍵盤背後人們的心態有多扭曲,讓我感到對於這世界的擔憂。
.
希望大家別在下方發表抨擊言論;只希望如果你/妳認同歡迎按讚分享出去~給自己一個愛的鼓勵👍
愛與和平LOVE&PEACE
MORE LOVE
LESS HATE
多點愛少點酸
少點批判多點讚美
2018一同讓這世界更加美好❤️💛💚💙💜
thank you for your attention中文 在 Thank you for attention2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點 ... 的必吃
使用Reverso Context: We thank you for your attention and precious collaboration.,在英语-中文情境中翻译"thank you for your attention" ... ... <看更多>
thank you for your attention中文 在 「感謝聆聽」才不是Thank you for your listening?! Sandra教你 ... 的必吃
shorts #AmazingTalker #線上英文家教#英語#學英文. ... <看更多>
thank you for your attention中文 在 Thank you for attention2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點 ... 的必吃
使用Reverso Context: We thank you for your attention and precious collaboration.,在英语-中文情境中翻译"thank you for your attention" ... ... <看更多>