=================================
風邪を引きたての場合は「I have a cold」とは言わない?
=================================
「風邪をひいています」のように、既に風邪をひいている状態を英語では、「I'm sick」や「I have a cold」と言いますが、「風邪をひきました」のように、風邪をひきたてのニュアンスで表現する場合は、ネイティブは別の言い方をしているのはご存知ですか?些細なことではありますが、適切に使い分けができていないだけで、ネイティブには結構不自然に聞こえてしまうので覚えておきましょう。
--------------------------------------------------
1) Catch a cold
→「風邪をひく」
--------------------------------------------------
風邪をひいたばかりのニュアンスで「風邪をひきました」と言う場合は、風邪を引くことを意味するフレーズ「Catch a cold」のCatch(捕まえる)を過去形にして、「Caught a cold」と表現するのが一般的です。その他、「Catch a virous(ウィルスに感染する)」や「Catch the flu(インフルエンザにかかる)」など、風邪以外の病名を入れることもできます。
✔「Slight cold(ちょっとした風邪)」や「Bad cold(ひどい風邪)」のように、病名の前に形容詞を加えると、より具体的な症状を伝えることができる。
<例文>
I think I caught a cold. My throat hurts.
(風邪をひいたかも。喉が痛い。)
I'm pretty sure I caught my wife's cold. My nose is stuffy and I feel feverish.
(妻の風邪をもらったに違いない。鼻が詰まって、熱っぽい感じもする。)
〜会話例〜
A: Where is Lindsey?
(リンジーさんはどこですか?)
B: She called in sick. She said she caught a cold.
(お休みの連絡がありました。風邪をひいたそうです。)
--------------------------------------------------
2) Come down with
→「(病気に)かかる」
--------------------------------------------------
この表現は、病気にかかることを意味し、「風邪を引いた」や「インフルエンザにかかった」と言う場合に、上記の「Catch a cold」と同様、ネイティブの会話ではよく用いられるフレーズです。「Come down with + 病名」のかたちで表現し、「風邪を引いた」と言うなら、Comeを過去形にして「Came down with a cold」となります。しかし、癌のような重病ではなく、風邪やインフルエンザなど、そこまで深刻な病気ではない場合のみ使うことができるフレーズなので気をつけましょう。
✔「catch a cold」と同様、病名の前に形容詞を加えることで、より具体的な症状を表現することができる。
✔インフルエンザの場合は「come down with the flu」のように、前置詞が「a」ではなく必ず「the」になる。
<例文>
I came down with a cold. I feel terrible.
(風邪をひきました。気分が悪いです。)
When is the last time you came down with the flu?
(最後にインフルエンザにかかったのはいつですか?)
〜会話例〜
A: Do you want to come over tonight?
(今夜うちに来ない?)
B: Sorry, not tonight. I came down with a nasty cold.
(ごめん、今夜は無理。ひどい風邪を引いちゃってさ。)
〜具体的な症状を伝える〜
過去のブログ記事『体調が悪い時、ネイティブがよく言うフレーズ (https://hapaeikaiwa.com/?p=5171) 』では、「喉が痛い」や「鼻水が出る」など、具体的な症状の伝え方についても触れているので是非ご覧ください。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「terrible 2症状」的推薦目錄:
- 關於terrible 2症状 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於terrible 2症状 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於terrible 2症状 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於terrible 2症状 在 [寶寶] 2歲寶寶真的很難理解- 看板BabyMother - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於terrible 2症状 在 白袍旅人-兒科楊為傑醫師- terrible two, horrible three。可怕的 ... 的評價
- 關於terrible 2症状 在 terrible two的原因和症狀,YOUTUBE、PTT和台灣e院的回答 的評價
- 關於terrible 2症状 在 terrible two的原因和症狀,YOUTUBE、PTT和台灣e院的回答 的評價
- 關於terrible 2症状 在 【正面管教】宝宝经常崩溃发脾气?Terrible Two怎么管?蒙氏 ... 的評價
- 關於terrible 2症状 在 [寶寶] 面對兩歲寶的無力感 的評價
terrible 2症状 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
体調が悪い時、ネイティブがよく言うフレーズ
=================================
体の調子が優れない事を一般的に「体調不良」と表しますが、風邪や病気、仕事の疲れや精神的なストレスなど、体調が悪くなる原因はたくさんあります。そして、なぜ体調が悪いのか理由がはっきり分からない場合もあります。今日のコラムでは、原因を断定ぜず単に「体調不良」を表すナチュラルなフレーズをご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Under the weather
→「体調不良」
--------------------------------------------------
このフレーズが「体調不良」に最も近い英表現でしょう。風邪に限らず、疲労やストレス、二日酔い、悩み事などによる「体調不良」全般を意味します。また、原因は分からないけど調子が悪い時にも使われるフレーズです。 暴風雨が原因で船に乗っている船員が船酔いしたことが語源だそうです。
✔動詞は「Feel」や「Be」を使いましょう。→「Feel under the weather」「Be under the weather」
✔「I'm a bit under the weather.(ちょっと体調が悪いです)」は良く使われる決まり文句です。
<例文>
I'm under the weather / I feel under the weather.
(体調不良です)
I've been under the weather for a few days.
(ここ数日間、体調不良です)
I feel a bit under the weather. I might've caught a cold.
(ちょっと体調が悪いです。もしかしたら風邪を引いたかもしれません)
--------------------------------------------------
2) Not feeling well
→「気分が悪い」
--------------------------------------------------
この表現も上記同様、風邪やストレスなど様々な原因で調子が悪いことを表しますが、急に目眩いがしたり吐き気がしたりして気分が悪い場合は「Under the weather」ではなく、このフレーズ「Not feeling well」を使いましょう。
✔「Be動詞」を使いましょう。→「I'm not feeling well」
<例文>
I'm not feeling well. Can I take the rest of the day off?
(気分が悪いです。早退してもいいですか?)
I haven't been feeling well lately.
(最近、気分が悪いです)
I think there's something wrong with me. I'm not feeling well.
(何かおかしいです。気分が悪いです)
--------------------------------------------------
3) In bad shape
→「非常に体調が悪い」
--------------------------------------------------
このフレーズはひどい風邪をひいたり、精神的に参っていて不安定な状態を表す時に使われます。「In bad shape」は「ひどい状態」を意味し、人の体調に限りません。例えば、赤字が続いている会社は「They are in bad shape(あの会社は経営状態が悪い)」、古くてボロボロの車は「That car is in bad shape(あの車はかなりひどい状態ですね)」になります。
✔「Be動詞」を使いましょう。→「I'm in bad shape」
✔体調の悪さをより強調したい場合は「Bad」の代わりに「Terrible」や「Horrible」が使われます。
<例文>
I'm in bad shape. I caught a really bad cold.
(体調が非常に悪いです。ひどい風邪を引きました)
She's in pretty bad shape. I hope she gets better soon.
(彼女は相当悪い状態です。早く良くなるといいですね)
He suddenly got laid off. He's in terrible shape.
(彼は急に一時解雇されました。彼は精神的にかなり参っています)
~具体的な症状を表現~
・I caught a cold.
(風邪を引きました。)
・I came down with the flu.
(インフルエンザにかかりました。)
・I have/got a runny nose.
(鼻水が出る。)
・I have/got a stuffy nose.
(鼻が詰まっています。)
・I have/got a sore throat.
(喉が痛い。)
・I have/got a fever.
(熱がある。)
・I have/got diarrhea.
(下痢です。)
・I have/got a headache.
(頭痛です。)
・I have/got a stomachache.
(お腹が痛い。)
・I have/got a toothache.
(歯が痛い。)
・I have/got a backache.
(背中[腰]が痛い。)
・I feel dizzy.
(目まいがする。)
・I feel nauseous.
(吐き気がする。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
terrible 2症状 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
風邪を引きたての場合は「I have a cold」とは言わない?
=================================
「風邪をひいています」のように、既に風邪をひいている状態を英語では、「I'm sick」や「I have a cold」と言いますが、「風邪をひきました」のように、風邪をひきたてのニュアンスで表現する場合は、ネイティブは別の言い方をしているのはご存知ですか?些細なことではありますが、適切に使い分けができていないだけで、ネイティブには結構不自然に聞こえてしまうので覚えておきましょう。
--------------------------------------------------
1) Catch a cold
→「風邪をひく」
--------------------------------------------------
風邪をひいたばかりのニュアンスで「風邪をひきました」と言う場合は、風邪を引くことを意味するフレーズ「Catch a cold」のCatch(捕まえる)を過去形にして、「Caught a cold」と表現するのが一般的です。その他、「Catch a virous(ウィルスに感染する)」や「Catch the flu(インフルエンザにかかる)」など、風邪以外の病名を入れることもできます。
✔「Slight cold(ちょっとした風邪)」や「Bad cold(ひどい風邪)」のように、病名の前に形容詞を加えると、より具体的な症状を伝えることができる。
<例文>
I think I caught a cold. My throat hurts.
(風邪をひいたかも。喉が痛い。)
I'm pretty sure I caught my wife's cold. My nose is stuffy and I feel feverish.
(妻の風邪をもらったに違いない。鼻が詰まって、熱っぽい感じもする。)
〜会話例〜
A: Where is Lindsey?
(リンジーさんはどこですか?)
B: She called in sick. She said she caught a cold.
(お休みの連絡がありました。風邪をひいたそうです。)
--------------------------------------------------
2) Come down with
→「(病気に)かかる」
--------------------------------------------------
この表現は、病気にかかることを意味し、「風邪を引いた」や「インフルエンザにかかった」と言う場合に、上記の「Catch a cold」と同様、ネイティブの会話ではよく用いられるフレーズです。「Come down with + 病名」のかたちで表現し、「風邪を引いた」と言うなら、Comeを過去形にして「Came down with a cold」となります。しかし、癌のような重病ではなく、風邪やインフルエンザなど、そこまで深刻な病気ではない場合のみ使うことができるフレーズなので気をつけましょう。
✔「catch a cold」と同様、病名の前に形容詞を加えることで、より具体的な症状を表現することができる。
✔インフルエンザの場合は「come down with the flu」のように、前置詞が「a」ではなく必ず「the」になる。
<例文>
I came down with a cold. I feel terrible.
(風邪をひきました。気分が悪いです。)
When is the last time you came down with the flu?
(最後にインフルエンザにかかったのはいつですか?)
〜会話例〜
A: Do you want to come over tonight?
(今夜うちに来ない?)
B: Sorry, not tonight. I came down with a nasty cold.
(ごめん、今夜は無理。ひどい風邪を引いちゃってさ。)
〜具体的な症状を伝える〜
過去のブログ記事『体調が悪い時、ネイティブがよく言うフレーズ (https://hapaeikaiwa.com/?p=5171) 』では、「喉が痛い」や「鼻水が出る」など、具体的な症状の伝え方についても触れているので是非ご覧ください。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
terrible 2症状 在 白袍旅人-兒科楊為傑醫師- terrible two, horrible three。可怕的 ... 的必吃
某次小孩跑一跑開始咳嗽不停,但沒有明顯的鼻涕等感冒症狀,呼吸非常的沉跟重,是壓著胸在呼吸的那一種,因為孩子曾經支氣管炎住院,我知道這種呼吸不正常就帶去看診,醫生 ... ... <看更多>
terrible 2症状 在 【正面管教】宝宝经常崩溃发脾气?Terrible Two怎么管?蒙氏 ... 的必吃
【正面管教】宝宝经常崩溃发脾气? Terrible Two怎么管?蒙氏理论➕具体步骤正确引导宝宝情绪|预防宝宝崩溃发飙应对宝宝情绪失控|宝宝的第一个叛逆期 ... ... <看更多>
terrible 2症状 在 [寶寶] 2歲寶寶真的很難理解- 看板BabyMother - 批踢踢實業坊 的必吃
我女兒現在2歲半
人家說terrible two ,算是真的領教到了
但其實她在2歲前脾氣就很不好了
只是現在愈來愈嚴重,只要有一個不順心就可以大哭大鬧
像是停車的代幣沒有給她拿、時間很晚了要她去洗澡她不要、洗完澡拿的衣服
不是她要的衣服、給她吃的果凍不是她要的形狀.....諸如此類的小事
還有去公園玩她也不想跟其他小朋友一起玩,只要跟她說"跟別的小朋友一起玩"
她就哭著叫不要,給她看巧虎教和朋友分享玩具、一起玩耍
她就會大叫說:我不要跟小朋友一起玩
她的哭聲又超大,每次只要一大哭大人就很難熬
我跟老公都會堅持底線,不會因為她大哭鬧就事事順從她
但家裡的長輩們,只要感覺她要開始哭鬧了,就什麼都好好好
我在想是不是也是因為長輩都順她的關係,讓她的脾氣愈來愈大
但也在想有可能2歲的寶寶就是有這種症頭,是一種心理成長的過程
我本來是想讓她明年8月,3歲半去就上小班
但老公和婆家都認為太小去上,生病的話不像大一點的小孩好得比較快
而且覺得才3歲就上學,就要被處處限制感覺很可憐
反正以後念書的日子還長,晚一年去上讓她多隨心所欲一年
但這陣子以來,我老公開始在想是不是該讓她明年先去上學
讓她學習社會化、和同儕相處,也可以讓她知道不是她想要怎樣就怎樣
因為他覺得其他差不多年紀的小孩,也沒有像我女兒脾氣這麼倔、這麼愛哭鬧
雖然我也希望讓她明年就去上學,但也在想是否是只有她脾氣這麼差?
還是這個年紀的小孩就是會如此,這只是個過程?
順帶再問一下,這個年紀的寶寶還會很難睡嗎?
我女兒入睡困難,每晚都要在房間跳來跳去,拿東拿西的
玩個1小時才要睡,而且這還是我一直吼她叫她趕快睡
不然她可能會更晚睡,每晚都要拖到快11點才睡著
半夜有時也會哭醒,最近半夜醒來都要鬧個1、2個小時才會再入睡
昨晚還說夢話:可是我真的好孤單
都不知她是從哪裡學來的@@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.99.237.146 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1567660565.A.81E.html
親子館玩,還會帶去婆家,基本上她幾乎每天都出門,但因為還是要工作,所以沒有帶
她去上其他課程
並沒有強迫她
大叫說她不要跟小朋友玩= =
我都給她拿,只是在買完東西要拿代幣給店員消磁,她就崩潰了,跟她說馬上會還她
只是給老闆"嗶"一下,還是給她自己拿給店員都不要,就是崩潰大哭
平常也都會設定作息時間,但蠻寬鬆的,洗澡的事是因為接近睡覺時間了
她還是在看卡通不想洗澡,溝通無效後我才會硬抱她去洗澡,然後就是哭到
都洗完澡了還在哭說"我不要洗澡"
像平常要穿什麼衣服還是出門穿哪雙鞋也都讓她自己決定
只是有時洗澡我先拿好的衣服她不滿意,馬上爆哭,只好帶她去她的衣櫥,讓她自己
選想穿的衣服,果凍也是好好跟她說現在家裡沒有她要的形狀的果凍
只能先吃這種的下次再去買,她也是不能接受
她的語言表達能力不錯,只是我感覺她還搞不太清楚她要的是什麼
我有去了解一些這個年紀小孩的心理,也懂這是秩序期
她會有她的堅持,只是在生活中常常不知她何時會因為什麼點突然崩潰爆炸
讓媽媽我壓力蠻大的,肩頸酸痛一直都不會好XD
所以在家裡,我都是讓她哭,我都說哭完再來找媽咪
但在長輩家時,長輩就會馬上妥協了...
她就又不好了...= =
讓我對生第二個有點恐懼
※ 編輯: etenlee (118.99.237.146 臺灣), 09/05/2019 15:32:25
不過就還需要再忍受一陣子她的抗議哭鬧了
※ 編輯: etenlee (118.99.237.146 臺灣), 09/05/2019 15:37:19
買也拜讀過了,只是實際上實行有點難度,還在調整中,我們會好好考慮讓她明年開始上
小班,希望這個過程趕快結束,但又不想她太快長大,媽媽真的好矛盾
※ 編輯: etenlee (118.99.237.146 臺灣), 09/06/2019 13:06:52
... <看更多>