眾籌支付誹謗案相關費用
還原721襲擊真相
Crowdfunding Campaign for paying fees in the defamation case
Restore the truth of 721 Yuen Long Attack
2019年7月21日,相信不少人對當晚元朗所發生的事仍舊歷歷在目,亦改變了不少人的一生。我在當晚於手機、電視目擊住於元朗發生的一切,因而決定挺身而出,再次躺進這趟政治渾水,參與區議會選舉,為掃除建制惡勢力出一分力。然而,即使當上區議員,政治打壓令我們工作舉步為艱,我亦在近日收到昔日選舉對手的誹謗案入稟狀。
在此艱困的狀態下,我沒有退讓的空間,只能選擇迎難而上,將事實在法庭當中陳述。我會善用法庭審訊的機會,將有關721事件的真相在法庭審訊羅列出來,將其作為事實核證的一大平台。我亦會把握機會在傳召證人和盤問過程,將721事件的種種疑團,包括事前流傳的信息真確性、白衣暴徒的關係網、政商關係網絡於審訊中一一揭露,真相愈辯愈明。
作為獨立民主派,我並無任何組織支持,亦沒有昔日選舉對手的龐大財政資源。由於法律援助並不涵蓋誹謗案件,我需要一力承擔有關法律經費(包括聘請律師與大律師的費用、法庭相關費用等)。在面對沉重的財政壓力下,我需要向大家籌募訴訟的經費,以應付相關的開支,懇請大家能夠鼎力支持。我將會利用籌募到的款項,用作法律費用和眾籌平台開支之外,同時亦會聘請一名員工專責搜集721證據及重溫不同媒體片段,以助法庭審訊和其他721事件民間調查工作。
假如我最後獲賠訟費或有盈餘,我會將有關餘額和盈餘撥捐予抗爭者支援組織。
A lot of us still relive what happened in Yuen Long on July 21, 2019, as it changed the lives of countless. After witnessing what happened there that evening via live streams on my phone and television, I chose to step forward and, again, devote myself to the political orbit. I thus participated in the district council election and committed to the eradication of the pro-establishment evil forces in the legislature. However, political repression still exists in the district council and hurdles our work - I just received the summons of the defamation suit filed by my former opponent in the election.
My only way out in this time of adversity is to present the facts in court, where I can make use of the court trial as a fact verification platform to state the truth of July 21. I will also seize the opportunity in the process of subpoena and testimony to expose the qualms of July 21, including the authenticity of the information circulated beforehand, the network of the white-shirted thugs, and the complex business-government relationships.
As an independent democrat, I do not have any organizational support, nor do I have vast financial resources as my late opponent does. Besides, since the legal aid scheme does not cover defamation cases, I must pay the legal expenses, including the cost of hiring lawyers and barristers and court fees, on my own. In the face of tremendous financial pressure, I must plead for help by raising funds for litigation from you to meet the legal expenses. I will use the funds for the legal services required and hiring an agent to collect evidence and review media clips of July 21 to help court trials and other private investigations concerning the incident.
If there is a surplus in the final reimbursement of litigation costs, I will donate the remaining balance to the organisation or fund supporting activists.
眾籌目標:80萬
分配如下:
律師及大律師聘請費用:50萬
眾籌平台費用:約5萬
聘請1名員工跟進721檔案:25萬
我將會每3個月發佈財政報告,說明有關開支的使用情況。
Crowdfunding Target: HKD 800,000
Distribution:
Solicitor and Counsel Fee: HKD 500,000
Crowdfunding Platform Fee: Around HKD 50,000
Employ a staff to follow the documentaries and records on 721 attack: HKD 250,000
I will announce the financial report of this fundraising project every three months to explain the expenditure of the funding.
眾籌平台連結:
http://gogetfunding.com/tommycheungdefamation/
銀行帳戶:恆生銀行290-580935-882
轉數快(FPS)識別碼:2904647
「suit for用法」的推薦目錄:
- 關於suit for用法 在 Tommy Cheung 張秀賢 Facebook 的最佳貼文
- 關於suit for用法 在 茱力&Black Music Lovers Facebook 的最佳解答
- 關於suit for用法 在 YAU Cosplay -幽- Facebook 的最佳解答
- 關於suit for用法 在 [請益] suit用法與翻譯- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於suit for用法 在 suit用法的評價和優惠,PTT、YOUTUBE和商品老實說的推薦 的評價
- 關於suit for用法 在 suit用法的評價和優惠,PTT、YOUTUBE和商品老實說的推薦 的評價
suit for用法 在 茱力&Black Music Lovers Facebook 的最佳解答
#茱力教戰:對方先賜箭,我們就草船借箭。#忍酸民忍太久我耐心用完了,藝術家們,#宇宙送錢來的時候我們用法律去領,辦活動、做MIXTAPE、出國旅費都有了,這筆錢怎麼領呢?😉#本影片和本粉專藍色毛衣大頭貼有破千字教學^U^ 保護您心中真正值得守護的人吧,不討戰但也別畏戰 😍😁怕久了就不做藝術,粉絲多惋惜啊^U^ FIGHT WITH ME if they don't change, send them to jail and put them behind BARS.我很客氣囉我還先警告咧,Haters, you'd better go find every hate comments you vomit on ARTISTS or I will coming for you and suit you til the day you give up ^U^ 再問一下,「娘」是髒字嗎?過年回娘家您覺得那是什麼樣的地方?您從哪裡出生的?別人性經驗與私生活關黑特屁事?發言自重RRR。 #髒手不要碰我們藝術家的作品啦他魔鬼終結者的,不要以為48斷電是巧合,#粉絲覺得斷電是情趣 U/////////U工作人員私底下可是會出去講的。#宇宙太多數字了😎我只是傳達口信而已喔,真正執行的人哪裡輪得到我這小貓咪呢,#要看神的意思喔。我們家天后天王茱力親手都去安太歲了啦根本不怕。#不懂請去爬茱力BLOG
https://youtu.be/dLHhG7Gx-vY
suit for用法 在 YAU Cosplay -幽- Facebook 的最佳解答
不小心吃掉了一半盒朱古力,但我沒忘記要介紹好東西啦~~
朋友這麼遠寄來的Cosplay新物料怎麼可以不試用?!它叫做Thibra~~試完後覺得很好用耶!為什麼亞洲沒有賣?!(/‵Д′)/~ ╧╧
.
Thank you so much for my friend sending the new material to me(with that box of chocolate(*u_u*), after trying that I find it so good to use, so I want to introduce that to all of you~~
The new material named Thibra, it is from Europe and not yet sell in Asia.(Why not(!)_(!))
Thank you Thibra for sending me this~~>3<
.
.
Thibra是一種在歐洲新發明的物料,還沒有在亞洲發售~~
這個物料超好玩!一拿到手玩了半個晚上,發現這個真是超易用!
我介紹它的原因是它實在是太太太太太易用,簡單加熱造型後不用打磨不用上底油,表面滑得可以直接噴油/上色,效果漂亮得像倒模一樣,簡直是懶人新手必備佳品!(不小心玩掉一大塊XD)
它適合做飾物和細緻的部件,即使是新手cosplayer造道具相信也會很容易上手~~~(道具師大概會覺得應用在某些地方省時省力XD)
.
Thibra和Worbla的用法有點相似,因此我用了Worbla來跟Thibra做了簡單的測試,讓大家更容易明白Thibra是什麼材料~~詳細在相片中~~
.
Thibra官網 (看到買不到=_=+)
http://www.thibra.com/products.html
https://www.facebook.com/ThibraOfficial/
.
.
This is my first time using Thibra and I spent a night on it after I received it, because it is soooooooo easy to use!
The way to use Thibea is like Worbla, I believe most cosplayer know what is worbla.
Get it heat, make the shape you want.
But what different is, the surface of Thibra is GLOSSY like plastic after you shaped it! Definitely not rough, you don’t even need to polish or paint to make it smooth, the surface is so glossy that you can directly paint the colour you want.
Thibra is easy to use on making decoration and details parts of props~~
It really suit the cosplayers who want to try making some props themselves or lazy cosplayer like me~~p(⊙c⊙)q
(If you are a senior props maker, you might find Thibra can save your time when making some details parts)
.
In order to let you know more about Thibra, I do some test with Worbla so it can simply explain how Thibra works and how to use, you can see the explanation in the photos.
.
Thibra officisl site
http://www.thibra.com/products.html
https://www.facebook.com/ThibraOfficial/
suit for用法 在 [請益] suit用法與翻譯- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的必吃
關於suit的用法與翻譯 A suits B =?= B suits A
以下是我的想法
==========================================
例如,以中文來說 "這個工作適合我" 或是 "我適合這個工作" 都表達一樣的意思
但是英文好像只看到 "This job suits me" 並不會說 "I suit this job"
問題來了 如果兩個都是sth呢?
例如"這個新政策不適合當代" = "當代不適合這個新政策"
但是我們好像會說 "The new policy doesn't suit the modern age"
並不會說 "The modern age doesn't suit the new policy"
不過...剛剛比較幾個例句:
1.This dress suits Carol = This dress is suitable for Carol
2.He was just not suitable for the job
那照1.的邏輯的話,2.不就是可以寫成 He just doesn't suit the job
這樣變成就有sb suits sth 的例句了
總之,我自己真要解釋的話 A適合B = A suits B , B適合A = B suits A
但是前後有略微不同,A適合B代表著B有種上位的感覺,A要"主動"來適合B??
以Free dictionary中有一句"This candidate does not suit our qualifications."
這個候選人不滿足(適合)我們的條件,是"我們的條件"為上位去挑這個候選人
如果寫成"Our qualifications don't suit this candidate"也是對的
只是意思略不同,變成"我們提出的條件"滿足不了這個候選人
有明確的解釋嗎?謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.6.105
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1498384546.A.5D0.html
這個例子是我舉的 主要是舉出A,B都是sth時 中文可說A適合B或是B適合A
那英文到底是"誰suit誰" 都可以但是不同文意?
總之 我主要想知道 I suit this job 是錯的還是只是不同文意??
謝謝
※ 編輯: znmkhxrw (1.173.162.103), 06/26/2017 15:45:01
我昨天開找一些網站時防毒軟體說已經檢測到危害 原來是這一個 sor 已刪
h大那兩個網站也看完了
感覺第一篇的語意就是表達我猜的那樣 I suit the job跟 The job suits me 有些差異
(誰配合誰的上下位差異)
而第二篇看下來就是文法都對拉 只是沒人那樣用@@
※ 編輯: znmkhxrw (1.173.162.103), 06/26/2017 22:38:56
... <看更多>