【本校防疫訊息 配合防疫警戒降為二級調整各項防疫措施】
NTU COVID-19 Prevention Message—Preventive Measures in the Upcoming Alert Level 2
.
全校教職員工生大家好:
配合指揮中心宣布防疫警戒降為二級,本校調整各項防疫措施如下:
.
1.7月27日起上午7時至下午7時校園進出口增至七處,夜間則維持三處進出口。校內各館舍管制維持目前三級管制方式。
總務處公告:( https://ga.ntu.edu.tw/main_ch/docDetail/55/55/28445/1100513 )
.
2.暑期校方辦理課程維持遠距離,如果院系有些課程,需要實體實施,請跟教務處申請;教室內只允許50人以下上課;校屬教學大樓空間暫時維持不外借。
.
3.強烈建議社團仍以辦理線上活動為主;在防疫相關規範下,於7/27~8/9期間,有條件開放室內50人、室外100人以下之實體活動(體育性活動限制室內20人、室外40人以下);音樂性社團如無法全程配戴口罩,則不開放辦理活動;其餘體育性及旅遊性活動,因易有肢體碰觸或無法全程配戴口罩(住宿),將輔導社團嚴格遵守防疫政策,如降低活動人數、住宿一人一室等。
課外組公告:( https://osa_activity.ntu.edu.tw/board/detail/sn/2132)
.
4.學生活動中心開放社團辦公室及場地借用,惟食品、飲料技藝社辦在臺北市政府宣布開放餐廳內用前,仍暫停開放。
學生活動中心公告:(http://www.active.ntu.edu.tw/board/detail/sn/758)
.
5.學生心理輔導中心(含資源教室)即日起進行三級警戒前以及警戒期間之學生的初、晤談安排,以及開放初談預約。
心輔中心公告:( https://scc_osa.ntu.edu.tw/board/detail/sn/142 )
.
6.保健中心門診維持現行僅上午家醫科看診的模式,且開放接受校外人士初診。
保健中心公告:( https://shmc.ntu.edu.tw/board/detail/sn/878 )
.
7.圖書館配合措施如下:
(1) 8月2日上午8時起恢復開放讀者入館,7月27~30日期間,仍維持現行閉館窗口服務及開放時間。
(2)全館各樓層開放(含自習室),開放時間調整為週一至週五8-17時,週六、週日不開放。
(3)閱覽區及自習室一律採梅花座,總圖書館一至五樓閱覽區容留人數上限為400人,自習室容留人數上限為394人。
圖書館公告:( https://www.lib.ntu.edu.tw/node/4052 )
.
8.體育室轄管之運動場館,戶外場地將開放田徑場、棒壘球場、網球場、籃球場及排球場;綜合體育館與舊體將開放室內球類場地及健身中心,供本校教職員工生、校友及本校退休人員使用。運動時須全程配戴口罩,不得違規群聚,詳細規範請洽詢體育室或參考各場地現場張貼的使用規範。
新體公告:( https://ntusportscenter.ntu.edu.tw/#/ )
體育室公告:( https://pe.ntu.edu.tw/?tid=96#/news/2366/news )
.
9.校內餐廳一律外帶使用,校外委外場地防疫措施是否鬆綁依台北巿政府規定辦理,目前暫停營業商家將再協調開業時間。
.
10.公文傳送仍暫維持現有運作方式。
.
11.自7月27日起各單位居家辦公人數調整為不超過單位總人數之二分之一為原則,居家辦公者須完成網路電話設定,維持辦公室聯絡無中斷。此外,居家辦公人員採1小時彈性上下班時間(上班08:00至09:00、下班17:00至18:00)規定。
人事室公告:( https://ann.cc.ntu.edu.tw/asp/Show.asp?num=82539 )
.
其他相關防疫措施細節,請以各權責單位網頁公告為準。
.
國立臺灣大學防疫小組 敬上
.
.
Dear NTU students and colleagues,
.
According to the Central Epidemic Command Center (CECC), the current alert level will be lowered to Level 2 starting July 27. In response to this, the University is asking all of you to fully comply with the newly adjusted measures as follows.
.
1.Starting July 27, the Main Campus will be accessed via the current three to seven gates, from 7 a.m. to 7 p.m. The campus can only be accessed in the evenings through the three gates. Level 3 access control will continue to be implemented to all university premises.
Click the link for more information
( https://ga.ntu.edu.tw/main_ch/docDetail/55/55/28445/1100513 )
.
2.Summer courses will continue to be taught remotely. If necessary, applications for in-person classes may be filed with the Office of Academic Affairs. To this end, each in-person class should accommodate no more than 50 people. Rental of the University’s lecture buildings remains unavailable.
.
3. Club events are strongly advised to be held online. In compliance with the regulations during the lowered alert level period (July 27-August 9), in-person events with no more than 50 people indoors or 100 people outdoors may be held (the number is reduced to 20 people indoors and 40 people outdoors for sports events). In-person music club events should not be held if the mask-wearing mandate cannot be enforced. For other types of sports and leisurely events where physical contact cannot be avoided or masks cannot be worn at all times (e.g. accommodation), the organizing clubs will be instructed to strictly abide by preventive measures such as reducing the number of participants and following the one person per room policy.
.
4. The Student Activity Center will reopen student club offices and open rental of its spaces. However, the food and beverage club will remain closed before resumption of dining-in is announced by the Taipei City Government.
.
5. The Student Counseling Center (including the Disability Support Services) will resume counseling services and reservation as of the day of the lowered alert level. Click the following for more information
(https://scc_osa.ntu.edu.tw/en/board/detail/sn/144 )
.
6. The morning Family Medicine clinics at the Health Center will continue. First-time registration is allowed for non-NTU members. Click the following for more information
( https://shmc.ntu.edu.tw/board/detail/sn/878 )
.
7. Preventive measures at the NTU Library are as follows:
1) The library will reopen to the general public beginning 8 a.m. August 2. From July 27 to 30, it will remain closed and only the circulation service is available.
2) All floors will reopen (including the B1 study rooms). The opening hours are 8 a.m.-5 p.m., Mon. through Fri. The library is closed on weekends.
3) Criss-cross seating will be implemented in the reading areas and study rooms. The library may accommodate up to 400 people in its reading areas (1st to 5th floors). The reading rooms may accommodate up to 394 people. Click the following for more information
.
8. The Athletic Department will reopen the outdoor Sports Field, baseball and softball fields, tennis courts, basketball courts and volleyball courts. Indoor ball courts and the fitness center at the NTU Sports Center and the old Sports Center will be reopened to all members of the NTU community. Please wear a mask at all times when you play sports. Clustering in these locations is strictly forbidden. For more information, please contact the Athletic Department or refer to terms of use at every venue.
.
9.On-campus food locations provide take-outs only; off-campus restaurants will follow the announcements by the Taipei City Government. Talks with the food providers on resuming operation is still ongoing.
.
10. The current method for delivering official documents will continue.
.
11. Starting July 27, not more than ½ of all the staff in a given academic/administrative office should work from home. Those that do should have their internet phone set up and abide by the one-hour flextime (clock in 8-9 a.m.; clock out 5-6 p.m.).
.
For details of other preventive measures, please refer to online announcements of respective competent offices.
.
Sincerely yours,
NTU Epidemic Prevention Team
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過1,920的網紅艾蛙媽 VS. 達樂哥Aiwa Hu,也在其Youtube影片中提到,【2021新竹共享空間評比】共享辦公室-森 SPACE。新竹高鐵旁的Spaces。營業登記。初期創業者、自由工作者、獨立接案者 - #新竹共享空間 #森SPACE #Spaces - 本次寫評比文是太多學生問我新竹的共享辦公室!所以選擇標地是網路上有公開價格的,以利創業小夥伴做場域的選擇。網路上找不...
「spaces台北」的推薦目錄:
spaces台北 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的精選貼文
【本校防疫訊息 #5月14日緊急更新:因應染疫個案持續擴增,#本校5月17日起啟動全面遠距教學等防疫措施】(#5月15日更新)
NTU COVID-19 Prevention Message ( #0514Urgent) — Preventive Measures and Remote Learning for All Classes Starting May 17 in Response to Increasing Number of Cases
.
全校教職員工生大家好:
.
因台北市及新北市已有多起染疫個案,且持續增加中,疫情已接近警戒標準的第三階段(橘燈),即日起本校實施以下防疫措施,請各單位配合:
.
1. 5月15日起各類會議活動,包括行政單位、各學院及學系活動(如 #小型畢業典禮)如無法改為線上進行,請研議取消辦理或延後辦理。
2. #體育館暫停開放;#5月15日起圖書館亦暫停開放自習室及閱覽室,僅提供借還書籍。
3. 5月15日起本校實施校園門禁,只開放 #大門、 #辛亥及長興入口。管制期間本校、臺科大、臺師大教職員工生及中研院等駐本校區人員、校友及退休人員憑證入校,洽公者需出示身分及相關證明文件(如開會通知、邀請函、電郵、訪客證、工作證或其他證明等文件,得採紙本或影像檔方式。),#無證明文件者由受訪單位派員至進出口確認身分後始得進入。各校內館舍亦請持續落實人員值班、量測體溫、以及實名制登錄(詳見:https://www.facebook.com/iloventu/posts/1739363589575926 )。
4. 5月15日起請同學們非必要情形儘量不要進入校園並減少外出,一同遵守防疫規定,以降低染疫風險。一般社團活動停辦或改為線上辦理。活動中心關閉社團活動場地(僅允許同學至社團辦公室拿取私人物品)。心輔中心於防疫期間仍提供預約初談及個別諮商,有相關疑問可電話或電郵洽詢。
5. 5月15日起本校餐廳鼓勵外帶餐點。 如不得已而內用餐點,需採一人一桌、或於桌面上放置格板隔離。
6. 週六(5月15日)上午總務處事務組將進行校園公共區域擴大消毒作業。
7. #5月17日起本校所有課程改為遠距教學。所有校屬教學館舍禁止學生進入,僅允許教師、職員和助教等進出以錄製線上課程。實驗室請教師安排使用時段,每一時段最多4人同時使用。(詳見:https://www.facebook.com/iloventu/posts/1739368969575388)
8. 5月17日起本校各單位可依業務內容屬性調整辦公方式, 安排採居家辦公、異地辦公、或分批辦公方式辦公,並應向人事室提供名冊。
9. 疫情嚴峻,各項因應措施將依中央宣布而隨時調整,敬請全校教職員工生務必配合各項防疫措施。
.
同時再次提醒大家,目前疫情嚴峻出門應全程配戴口罩、勤洗手、與他人保持社交距離,並自我注意是否出現發燒、呼吸道症狀、腹瀉、嗅味覺異常等疑似症狀。如出現疑似症狀,應確實配戴醫用口罩,儘速至附近社區採檢醫院就醫,且不得搭乘大眾交通運輸工具;就醫時,應主動告知接觸史、旅遊史、職業暴露及身邊是否出現其他人有類似症狀;返家後亦應佩戴醫用口罩,避免外出。
.
國立臺灣大學防疫小組 敬上
.
.
Dear NTU students and colleagues,
With the increasing number of infections in Taipei City and New Taipei City, the pandemic situation is now approaching Alert Level 3 (orange light). In response to this urgency, the University is asking all departments and offices to comply with the following preventive measures.
.
1. Starting May 15, events organized by administrative offices or by colleges and departments (e.g. small-scale commencements) shall be canceled or postponed to a later date if they cannot be held online.
.
2. The Sports Center will be temporarily closed. Starting May 15, the NTU Main Library will close its study rooms and reading rooms; circulation services will still be available.
.
3. Starting May 15, access to the University will be limited to the Main Gate, Xinhai Gate, and Changxing Gate. NTU, NTNU, or NTUST faculty, staff and students, on-campus Academia Sinica staff, NTU alumni, and retired personnel should present a relevant ID card to enter the University. Visitors for official purposes should also present an ID card and relevant paperwork (e.g. a meeting notification, invitation, email, visitor/work pass, or others in paper or electronically). Those without any proof documents should be chaperoned by staff of the receiving departments/offices to enter. University premises must continue to be staffed for temperature taking at the entrance and real-name system should also be implemented. ( https://www.facebook.com/iloventu/posts/1739363589575926 )
.
4. Starting May 15, students should refrain from entering the University unless absolutely necessary and they should also decrease the number of going out. Preventive measures must be fully observed to minimize the risk of infection. Student club events will be suspended or go online and event venues at the Activity Center will be closed (students are allowed to pick up personal belongings from club offices). The Student Counseling Center will continue to provide intake and counseling services and inquiry for relevant resources will still be available via telephone or email.
.
5. Starting May 15, campus restaurants/cafeterias will encourage diners to buy take-outs. Those dining indoors should be seated alone at a table or share one installed with a protective board.
.
6. On the morning of this Saturday (May 15), the General Service Division of the Office of General Affairs will begin a large-scale disinfection at the University’s public spaces.
.
7. Starting May 15, all classes will be taught remotely. Students will be denied access to university-owned teaching halls. Faculty, staff, and teaching assistants may be allowed in to record online courses. Faculty members in charge of laboratories should schedule their usage, with each session being simultaneously used by up to four people.( https://www.facebook.com/iloventu/posts/1739368969575388 )
.
8. Starting May 17, all departments and administrative offices groups considering staff’s areas of responsibilities should plan how to work from home, work in different locations, or rotate staff in smaller groups. A list to this purpose should be provided to the Personnel Department.
.
9. Preventive measures will constantly be adjusted in accordance with the CECC’s latest announcements. The University is asking for your compliance with the preventive measures.
.
As the COVID-19 is still wreaking havoc, please be reminded to wear a mask at all times when you go out, wash hands frequently, and keep appropriate social distancing. Be on alert for suspected symptoms: fever, respiratory complications, diarrhea, and abnormality of smell and taste. If they appear, please wear a medical mask, immediately seek medical attention at a nearby hospital for COVID-19 testing, and refrain from using any public transportation. When in the hospital for treatment, please voluntarily tell the physician your contact and travel history, potential occupational exposure to the virus, as well as people around you with similar symptoms. When you return home, please also wear a medical mask and avoid going out if not necessary.
Sincerely yours,
NTU Epidemic Prevention Team
spaces台北 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的精選貼文
【本校防疫訊息〜中央流行疫情指揮中心近日陸續公布本土案例之因應措施】
NTU COVID-19 Prevention Message—Protective Measures in Response to CECC’s Recent Consecutive Updates on Confirmed Local Cases
.
全校教職員工生大家好:
.
近日中央流行疫情指揮中心陸續公布了本土COVID-19陽性案例及其相關活動史,5月2日所公布案例的活動地點已擴及到台北市及新北市,請大家務必提高警覺,並做好個人防疫措施,以維護校園安全。
.
因疫情一直在更新,請大家密切注意中央流行疫情指揮中心的最新消息,自即日起,本校獲知新的公共場所活動史訊息後,也將立即發布動態訊息於本校的FB及官網首頁。
.
具有個案活動地點接觸史的教職員工生,請主動通報所屬單位防疫聯絡人,如果沒有症狀,可以正常到校上班上課,但外出應全程配戴醫用口罩(包括進入校園、進入學校館舍、共用之辦公室内),進行自我健康監測。如果出現發燒、上呼吸道、腹瀉、嗅味覺異常等症狀,亦請通報所屬單位防疫聯絡人,同時應配戴醫用口罩,盡速至就近社區採檢院所就醫,不得搭乘大眾運輸工具。
.
若被衛生主管機關列為自主健康管理者(包括曾出入桃園華航諾富特飯店者),請勿到校上班上課,並依中央疫情指揮中心相關規定辦理。
.
為維護師生健康,學校將強化以下防疫措施:
1.立即加強各公共空間的消毒作業。
2.請各館舍透過門禁管制、安排管控人員等方式,加強落實館舍進出實名制。
3.上課及會議期間請確實配戴口罩。
.
再次提醒,疫情期間請大家出門儘量配戴口罩、勤洗手、與他人保持社交距離,並自我注意是否出現發燒、 呼吸道症狀、腹瀉、嗅味覺異常等疑似症狀。如出現疑似症狀,應確實佩戴醫用口罩,儘速至附近社區採檢醫院就醫,且不得搭乘大眾交通運輸工具;就醫時,應主動告知接觸史、旅遊史、職業暴露及身邊是否出現其他人有類似症狀;返家後亦應佩戴醫用口罩,避免外出。
.
國立臺灣大學防疫小組 敬上
.
.
Dear NTU students and colleagues,
.
The Central Epidemic Command Center (CECC) over the past couple of days has released a series of updates on the travel history of confirmed local COVID-19 cases. In the May 2 announcement, the areas visited by the confirmed cases have expanded to include Taipei City and New Taipei City. The University is asking all of you to stay on high alert and carry out personal pandemic-prevention measures to safeguard campus health.
.
While this COVID situation is constantly being updated, please pay close attention to the latest announcements by CECC. From now on, the University will post the latest updates on its Facebook fan page and the University’s home page as soon as they are released.
.
For students and colleagues who are among the contacts of the confirmed cases in the listed locations, please voluntarily notify the pandemic prevention contact person(s) at your affiliated department or office. Those who fit the above description but do not have any symptoms may still attend or teach classes as usual. Please be advised to wear a medical mask at all times when in public places (e.g. the NTU campus, premises, or shared office spaces). Please also carry out self-health monitoring until specified dates. If suspected symptoms develop such as fever, respiratory complications, diarrhea, and abnormality of smell and taste, please contact the pandemic contact person(s) at your affiliated department or office, wear a medical mask at all times, immediately seek medical attention at a nearby hospital for COVID-19 testing, and avoid taking public transportation.
.
If you are among those (including people at the Novotel Taipei Taoyuan International Airport on the listed dates) requested by public health competent authorities to carry out self-health management, please refrain from entering the University for classes or work and follow the instructions stipulated by the CECC.
.
The University is stepping up the following preventive measures to protect the health of students and faculty.
1. Immediately strengthen disinfection of public spaces;
2. Implement access control, appoint entry control personnel, and tighten the real-name entry system on all of university premises; and
3. Enforce mask-wearing during classes and meetings.
As the COVID-19 is still raging, please again be reminded to always wear a mask when you go out, wash hands frequently, and keep appropriate social distancing. Be on alert for suspected symptoms: fever, respiratory complications, diarrhea, and abnormality of smell and taste. If they appear, please wear a medical mask, immediately seek medical attention at a nearby hospital for COVID-19 testing, and refrain from using any public transportation. When in the hospital for treatment, please voluntarily tell the physician your contact and travel history, potential occupational exposure to the virus, as well as people around you with similar symptoms. When you return home, please also wear a medical mask and avoid going out if not necessary.
.
Sincerely yours,
NTU Epidemic Prevention Team
spaces台北 在 艾蛙媽 VS. 達樂哥Aiwa Hu Youtube 的最讚貼文
【2021新竹共享空間評比】共享辦公室-森 SPACE。新竹高鐵旁的Spaces。營業登記。初期創業者、自由工作者、獨立接案者
-
#新竹共享空間 #森SPACE #Spaces
-
本次寫評比文是太多學生問我新竹的共享辦公室!所以選擇標地是網路上有公開價格的,以利創業小夥伴做場域的選擇。網路上找不到價格的,不列入本次評比。非業配,請給予建設性的討論空間。其他新竹的共享辦公室也很多~~但是價格不透明,就不多介紹了!
● 本文皆為真實的體驗心得(非商業性質)內容僅供參考。
● 內容非業配文,字字真心,請安心賞文。
-
█ 歡迎訂閱我們的頻道 █
團購要有品牌思維!品牌自帶流量 EP04
https://youtu.be/EwMR0QY5sHo
團購經營就是要創造價值!千萬不打價格戰EP03 http://user65545.piee.pw/JBYJX
團購技巧大公開。如何拿到好的進價EP02
http://user65545.piee.pw/EUR5K
團購技巧大公開。團購買房賺很大!?EP01
http://user65545.piee.pw/H6YSR
=
艾蛙聯合行銷有限公司!【線上宣傳、線下收單】
公司服務項目:
一、百位網紅媒合:youtuber、ig客、部落客、直播主
二、團購經營:強力的團購主夥伴、圖片和文案素材製作
三、專案企劃:行銷策略統籌與執行
四、品牌經銷:網路行銷與蝦皮購物銷售
五、個人業配接案:部落格、影片開箱、異業結盟
公司官網:https://www.aiwamkt.com/
公司品牌Slogan:夢想始於行動
=
❤ 艾蛙的社群 / 歡迎追蹤 ❤
instagram:https://www.instagram.com/aiwa_hu/
Facebook:https://www.facebook.com/aiwa.vs.dollar
Youtube:https://www.youtube.com/c/AiwaHualwa1...
My Blog:http://alwa1919.pixnet.net/blog
Website:https://www.aiwamkt.com/
spaces台北 在 hulan Youtube 的最佳貼文
義大利品牌Loro Piana 純淨之丘 · 臻然極境 十週年誌慶巡迴概念展。展覽繼北京、香港後抵台灣,於台北101四樓都會廣場盛大登場,13日週六下午3點起至10月22日止全面開放參觀。
佔地112平方公尺,取材自大漠純淨之丘,走進展間就彷彿踏入由無數喀什米爾紗線交織而成的一抹風景;不同主題空間裡分別展示著限量「小山羊喀什米爾十週年誌慶系列」,旖旎的大地色彩盡顯柔白色單品純淨優雅的迷人魅力。伴隨著層層堆疊的視覺和質地,Loro Piana「純淨之丘 · 臻然極境」概念展將引領來訪者身臨其境體驗一場從素淨到奢華的獨特感官旅程。
本次概念展藉由圖像與布料交織,使純淨臻然的小山羊喀什米爾好似激起一帷如描繪沙丘輪廓的波浪圖畫,餘波蕩漾,蜿蜒曲折。旅程始於一個柔軟純淨的空間,爾後邂逅在紅色沙丘上漫遊的Capra hircus山羊,並經歷令人驚嘆的工序製作。這趟旅程為「小山羊喀什米爾十週年誌慶系列」揭開神秘面紗 ── 小山羊喀什米爾輕柔綿延的觸感貼合著肌膚,伴隨著衣者的動作翩翩起舞。
Capra hircus山羊生活在內蒙古阿拉善山區沙漠的惡劣環境,純白色羊毛是牠們唯一的保護。隨著嚴冬降臨,山羊長出可有效抵禦寒冷的雙層羊毛:粗疏的披毛保護層下,有一層柔軟纖細的絨毛,正是稀世珍貴的小山羊喀什米爾。氣候溫和的六月,山羊羊毛自然脫落,牧民便在此時溫柔地收集喀什米爾絨毛。每隻小山羊的一生中,只能在屆滿一歲之前採集一次,且因僅限六月期間採集,可用纖維不超過三十克,不僅採集期短且產量極少。
小山羊喀什米爾的創作靈感源自1990年代中期。掠過指尖軟柔觸感猶如浮光掠影般的靈感,小山羊喀什米爾極為柔軟細緻的衣料纖維來自品牌長達十年的精心研發,精煉而成那些對大自然情有獨鍾之人心中最獨特的禮讚。歷經時間考驗,秉承著對極緻品質的追求與堅持,一路前行,在2000年代中期經過全世界最為敏銳挑剔鑑賞家們檢驗,首次矚目亮相。十年後的今天,品牌慶祝其成功並舉行「純淨之丘 · 臻然極境」十週年誌慶概念展,揭開世上最高貴且稀有布料纖維的秘密。
場地陳列布置 常溫品牌製造坊
www.25degreestudio.com
25degreestudio
义大利品牌Loro Piana 纯净之丘 · 臻然极境 十周年志庆巡回概念展。展览继北京、香港后抵台湾,于台北101四楼都会广场盛大登场,13日周六下午3点起至10月22日止全面开放参观。
占地112平方公尺,取材自大漠纯净之丘,走进展间就仿佛踏入由无数喀什米尔纱线交织而成的一抹风景;不同主题空间里分别展示着限量「小山羊喀什米尔十周年志庆系列」,旖旎的大地色彩尽显柔白色单品纯净优雅的迷人魅力。伴随着层层堆叠的视觉和质地,Loro Piana「纯净之丘 · 臻然极境」概念展将引领来访者身临其境体验一场从素净到奢华的独特感官旅程。
本次概念展藉由图像与布料交织,使纯净臻然的小山羊喀什米尔好似激起一帷如描绘沙丘轮廓的波浪图画,余波荡漾,蜿蜒曲折。旅程始于一个柔软纯净的空间,尔后邂逅在红色沙丘上漫游的Capra hircus山羊,并经历令人惊叹的工序制作。这趟旅程为「小山羊喀什米尔十周年志庆系列」揭开神秘面纱 ── 小山羊喀什米尔轻柔绵延的触感贴合着肌肤,伴随着衣者的动作翩翩起舞。
Capra hircus山羊生活在内蒙古阿拉善山区沙漠的恶劣环境,纯白色羊毛是它们唯一的保护。随着严冬降临,山羊长出可有效抵御寒冷的双层羊毛:粗疏的披毛保护层下,有一层柔软纤细的绒毛,正是稀世珍贵的小山羊喀什米尔。气候温和的六月,山羊羊毛自然脱落,牧民便在此时温柔地收集喀什米尔绒毛。每只小山羊的一生中,只能在届满一岁之前采集一次,且因仅限六月期间采集,可用纤维不超过三十克,不仅采集期短且产量极少。
小山羊喀什米尔的创作灵感源自1990年代中期。掠过指尖软柔触感犹如浮光掠影般的灵感,小山羊喀什米尔极为柔软细致的衣料纤维来自品牌长达十年的精心研发,精炼而成那些对大自然情有独钟之人心中最独特的礼赞。历经时间考验,秉承着对极致品质的追求与坚持,一路前行,在2000年代中期经过全世界最为敏锐挑剔鉴赏家们检验,首次瞩目亮相。十年后的今天,品牌庆祝其成功并举行「纯净之丘 · 臻然极境」十周年志庆概念展,揭开世上最高贵且稀有布料纤维的秘密。
场地陈列布置常温品牌制造坊
イタリアのブランドLoro Piana Pure Hill・臻然极境10周年記念ツアーのコンセプト展示。北京の展示会に続いて、訪問者に完全に開いた10月22日まで、壮大な広場、わずか13土曜日15:00デビューする台北101の4階に、香港、台湾に到着しました。
「少しヤギカシミールカイ10周年を披露異なるテーマスペースが限られている。これは、景観のタッチから数多く織り込まれた糸によってカシミールの進捗状況かのように部屋に歩いて、純粋な砂漠の丘から撮影した112平方メートルの面積をカバーお祝いシリーズ、エナメルの素朴な色は、柔らかい白い部分の純粋でエレガントな魅力を示しています。 、視覚的なテクスチャロロ・ピアーナの積層では、「ヒル・純粋ジェンが走った非常に環境」のコンセプト展示は没入体験贅沢に地味から独特の感覚の旅訪問者をリードします。
Italian brand Loro Piana Pure Hill · 臻然极境 10th anniversary celebration tour concept exhibition. After the exhibition, Beijing and Hong Kong arrived in Taiwan, and the grand opening of the Metropolis Plaza on the fourth floor of Taipei 101. On the 13th, from 3 pm to October 22, the exhibition was fully opened.
Covering an area of 112 square meters, it is taken from the pure hills of the desert. As it progresses, it seems to step into a landscape that is intertwined with numerous Kashmir yarns. In different themed spaces, the limited edition of the 10th Anniversary of the Little Goat Kashmir The celebration series, the earthy colors of the enamel show the pure and elegant charm of the soft white pieces. With the visual and texture of the layers stacked, Loro Piana's concept of “Pure Hill · Amazing Surroundings” will lead visitors to experience a unique sensory journey from plain to luxurious.
이탈리아의 브랜드 Loro Piana Pure Hill · 臻 然 极境 10 주년 기념 컨셉 투어 컨셉 전시. 전시회가 끝난 후 베이징과 홍콩이 타이완에 도착하여 타이페이 101의 4 층 메트로폴리스 플라자 그랜드 오프닝이 열렸습니다. 13 일 오후 3 시부 터 10 월 22 일까지 전시회가 완전히 열렸습니다.
이 방에 걸어, 순수한 사막 언덕에서 촬영 112m2의 영역을 커버 풍경의 터치에서 수많은 짜여진 실에 의해 카슈미르에 진전이있는 경우로서 다른 테마 공간은 "작은 염소 카슈미르 치 10 주년 제한 쇼케이스 있습니다 축하 시리즈, 에나멜의 소박한 색상은 부드러운 흰색 조각의 순수하고 우아한 매력을 보여줍니다. Loro Piana의 "Pure Hill · Amazing Surroundings"컨셉은 겹겹이 겹쳐진 시각적 인 느낌과 질감으로 일반인부터 고급 스러움에 이르기까지 독특한 감각의 여행을 경험하게합니다.
Il marchio italiano Loro Piana Pure Hill · concept 然 极 境 Mostra del 10 ° anniversario della celebrazione del tour. Dopo la mostra, Pechino e Hong Kong arrivarono a Taiwan e la grande apertura della Metropolis Plaza al quarto piano di Taipei 101. Il 13, dalle 15:00 al 22 ottobre, la mostra fu completamente aperta.
Copre una superficie di 112 metri quadrati, preso dalla collina del deserto puro, entrando nella stanza, come se i progressi sul Kashmir dalle numerose filo intessuto da un tocco di scenario; diversi spazi tematici sono vetrina limitato il decimo anniversario della "piccola capra Chi Kashmir Le serie di celebrazioni, i colori terrosi dello smalto mostrano il fascino puro ed elegante dei morbidi pezzi bianchi. Con la grafica e la trama degli strati impilati, il concetto Loro Piana di "Pure Hill · Amazing Surroundings" condurrà i visitatori a sperimentare un viaggio sensoriale unico dal semplice al lussuoso.
spaces台北 在 Spaces 台灣 的必吃
☗ SPACES 台北宏匯台北市內湖區瑞光路335號B棟11樓、12樓❝ 免費體驗一日→ bit.ly/3BJcdRf ▫ 位於內湖科學園區 ▫ 6分鐘步行捷運港墘站 ▫ 木質調室內裝潢 ... ... <看更多>