【繼續隨便聊聊:Cody Beals與大坂直美】
今早瞄到一則體育新聞是大坂直美因憂鬱症問題,退出法網賽事。
(不知道她是誰的話,幾個關鍵字,包括三次大滿貫冠軍;世界第一球后,也是日本甚至全亞洲第一位球后;富比士排名收入是全世界最高的女子運動員。雖然她也因父親是美國人,母親日本人,又長年住在美國,不太會講日文,到底這樣算不算亞洲或日本人而有些爭議)
前幾天,她就有一點跟大會與記者槓上,她不想出席賽後記者會,因為覺得記者問的問題都很酸或落井下石,寧可被罰錢也不出席。果然這個風暴還在持續下去,昨天就直接以憂鬱症為由,退出法網了。
這讓我想到另一個加拿大的職業選手Cody Beals,過去個人提過他幾次,還有一篇談職業選手收入的,以下連結是他在4月底的影片,其實重點不是在5度時游泳,而是他的閒聊話語中,看得出他的情緒非常低落,可以看看前段與尾段,他在車內的閒聊。
包括有幾個重點,其一是他年初有在他的網站上PO出他去年一整年的收入,這是他過去每年都會做的事,去年獲得的贊助、比賽獎金再扣掉比賽相關費用後,收入只有5萬5美金(他還強調這是稅前XD),這是一個多次IRONMAN冠軍,甚至也有Sub 8紀錄的人,依然得勒緊褲帶過日,所以當比賽都沒了,他也很慌。
其二是他已一年多沒拿過冠軍了,加上比賽又大幅減少,訓練也不斷因為疫情而受影響。對於職業運動員來說,永遠都是在跟時間賽跑,不只要讓終點前的時鐘數字能越小越好,還有跟歲月的時間在賽跑,但再會跑,當賽事都沒了,能跑去那呢?封城一年,就表示他的運動生涯又少了一年。
雖然歐美的比賽都慢慢開了,而Cody的比賽確實也來了,就是5月份的IRONMAN Tulsa,但是很不幸的他單車爆胎了兩次,他決定退賽DNF,又是個令人心碎(賺不到錢)的一天,希望他下一場比賽能一切順利!
人在順風的時候,總覺得自己天下無敵,但當風水輪流轉的時候,就算世界冠軍,但他們的心理素質,跟我們一般人相比,也沒有多大差異,一樣討厭酸言酸語,一樣也會自我懷疑,一樣得煩惱下一餐在那裡。
我很喜歡Cody Beals在他網站這篇文章裡:https://reurl.cc/a95l29 ,寫的最後兩段話,這次就不翻譯了,但有說中我的心!
The pandemic came with its own set of stresses, but also a surprising plus; it stripped away much of the complexity. The pared-down life I was left with was shockingly pleasant at times. In this stillness, I found space for reflection. What was worth adding back into my life? What were my priorities?
Making a lot of money still isn’t high on the list. Nor becoming a social media influencer, building a coaching empire or even winning Kona. For now, I just want to live authentically, train purposefully and race fast.
https://youtu.be/KhnS04frt9s
同時也有128部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️ 西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com...
「social media翻譯」的推薦目錄:
- 關於social media翻譯 在 Facebook 的最佳解答
- 關於social media翻譯 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
- 關於social media翻譯 在 偽學術 Facebook 的精選貼文
- 關於social media翻譯 在 Gina music Youtube 的精選貼文
- 關於social media翻譯 在 鄭元暢官方專屬頻道Joseph Cheng's Official Channel Youtube 的精選貼文
- 關於social media翻譯 在 Gina music Youtube 的最佳解答
- 關於social media翻譯 在 What's social media? 社群網路(翻譯) - YouTube 的評價
- 關於social media翻譯 在 小編的英文怎麼說?你一定會直覺地認為是,social media... 的評價
- 關於social media翻譯 在 social media造句2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞 ... 的評價
- 關於social media翻譯 在 social media造句2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞 ... 的評價
- 關於social media翻譯 在 人人都有機會是網紅!別只會說Youtuber,各種網紅KOL潮單字 ... 的評價
social media翻譯 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
川普臉書帳號被停權?
週五晚上,來和 Sonny老師的翻譯&教學札記 一起讀報
以下為 Sonny 老師第一視角
-
昨晚讀 CNN Newsletters 時
讀到一段用字精準、簡潔有力的報導
來帶大家一起閱讀
標題:Facebook faces a huge decision today
1️⃣ The Facebook Oversight Board will announce its long-anticipated decision on the fate of former President Trump's Facebook account at 9 a.m. ET today.
(臉書獨立監察團今天將在美國東岸時間 9:00 ,宣布前總統川普臉書帳號的命運,這是個大眾矚目許久的決議。)
👉 oversight 有「監察、督導」之意,動詞是 oversee
👉 announce 宣布,常見的搭配還有 make an announcement(發表聲明)
👉 long-anticipated 等待許久的,英文新聞中常使用「複合形容詞」,閱讀起來更生動傳神
2️⃣ Trump’s Facebook and Instagram accounts were suspended indefinitely a day after the Capitol riot in January. (YouTube and Twitter made similar moves.)
(今年一月國會大廈暴動的隔天,川普的臉書和 IG 帳號即被無限期停用。YouTube 和 Twitter 也有類似的動作。)
👉 suspend 是非常值得學習的動詞,有「停權;暫緩;懸掛」等字義
👉 indefinitely 可指「無限期的」或「含糊的」
👉 make similar moves 是簡潔有力的說法,很適合用在寫作上
3️⃣ The decision on Trump’s Facebook account is so contentious and historic, Facebook itself isn’t doing the deliberating. The oversight board is an independent body described as a kind of Supreme Court for the social network.
(針對川普臉書帳號的決議事關重大且爭議性高,生殺大權並不在臉書手上。獨立監察團是個被稱為「社群網路的最高法院」的獨立單位。)
👉 contentious and historic 兩個形容詞互不重複,是很棒的連用
👉 deliberate 指「審慎考慮」;isn’t doing the deliberating 是很美式的說法
👉 social network 指「社群網路」;social media 則是「社群媒體」
4️⃣ Its decision today will set extremely important precedents for content moderation that could ripple through the social media -- and political -- worlds.
(監察團今日的決定將成為內容審查的重要判例,影響可能擴及社群媒體及政界。)
👉 precedent (n.) 先例;判例/ unprecedented (adj.) 史無前例的
👉 content moderation 內容審查;言論仲裁
👉 ripple 當名詞時指「漣漪」,當動詞引申為「漾起漣漪;造成影響」
獨立監察團的最後決議為:
繼續停權川普帳號,但要求臉書在 6 個月內提出「扣合其社群平台規則的處置方式」。
-
總是覺得自己語用力不足
每次寫英文都找不到適合的詞句嗎?
加入 Sonny 老師耗時一年開發
凝練多年教學精華的英文寫作課
https://hahow.in/cr/sonny-eng-writing1
social media翻譯 在 偽學術 Facebook 的精選貼文
〖冰的守則〗芭菲杯的興起 | Deux Doux crèmerie, pâtisserie & café | 葡葡萄萄 // 🍨
.
這一年多,有好幾家專售 #芭菲杯(#parfait,也有翻譯為帕菲、百匯)的冰甜點店出現,而且紅的不得了。Deux Doux就是其中最常在IG上滑到的店家。就我自己觀察,與日式刨冰不同的是,芭菲的甜點場域,在台灣,原本是一片缺乏脈絡的空白之地。台灣人比較熟悉的,可能是由老式西餐廳帶來的「#聖代」(#sundae),最常見的就如以銀器寬淺容器,裝承冰淇淋,加上香蕉,淋上巧克力醬的「#香蕉船」,我們在「雙聖」、「星期五」餐廳還可以享用巨型豪華的版本。
.
● #葡葡萄萄帕菲杯
.
芭菲主要來自法式甜點領域,原本的形式進入到日本後,成為更加華麗的設計形貌。大概以長形透明玻璃杯,層次豐富地以各種甜點食材元素,增添冰淇淋、霜淇淋的多樣口味、口感。芭菲在台灣較聖代來的稀少,甚至多有混用。因此,這幾年開設的芭菲店家,算是可以運用這個脈絡的稀少,充分地運作這塊場域的文化資本。
.
去Deux Doux點了「葡葡萄萄帕菲」。甜點師以西點設計的概念,建立起美好的視覺,豐富的口味,酸甜均勻,味道清新,整體來說算是蠻大人的冰甜點。Deux Doux的店內空間,也有很好的符號挪用,令食用者可以沈浸在某種溫暖浪漫的(日式的)歐式氛圍中。
.
● #味覺的媒介化
.
最近我的論述總是會提及社群媒體(social media)與網美(influencer),我認為2016年使用趨勢大為上漲的instagram,可能甜點市場多元開展的推波。視覺美學的追求與自我風格的認同,讓大眾企圖用各種甜點展現某種個人主義的重要傾向。
.
是否可以說是一種「#味覺媒介化」?
|
#年假來搜集
#浪漫主義
#芭菲
#百匯
#帕菲
|
圖文:李長潔
social media翻譯 在 Gina music Youtube 的精選貼文
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
Donate and support my channel 👉https://p.opay.tw/WSwM8
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://www.youtube.com/watch?v=NCIKMBAPcFA
👑Ethan Dufault
https://www.instagram.com/ethan_dufault/
https://linktr.ee/ethan_dufault
https://open.spotify.com/artist/5c7oIOloT3runmK9YMayzJ
--------------------------------------------------------------------------------
Lyrics:
Baby
親愛的
I’m not running from the casualties
我不是在逃避磨難
‘Cause it might hurt, but it’s not bad for me
有可能會受傷 但那對我沒什麼
‘Cause we’re living in a masterpiece
因為我們生來便是傑作
Lately
最近
When life is moving way too fast for me
生活節奏對我來說快了些
I’ve been taking off my mask to see
我摘下面具試圖看清
That we’re living in a masterpiece
我們鑄造輝煌
We built houses on top of all the hills and mountains
我們在所有的山頂建起房屋
But I’m not scared to fall from here
但我毫不害怕跌落於此
When I have your hand in mine
當我緊握你手之時
Maybe we’ll look back and
也許我們會回首
See our dreams from far away
遙望當初的夢想
That we had all that we could need to be happy
這樣就擁有了快樂所需的一切
If we could do this different
如果我們行於殊途
We would choose it all the same
我們還是會做出相同的選擇
Cause we have all that we could need to be happy
因為我們擁有了快樂所需的一切
We could need to be happy
我們可能需要開心點吧
We could need
可能需要
Baby
親愛的
When our world was falling painfully
當我們的世界山崩海裂之時
And there was nothing left to make-believe
沒有任何東西可以讓人相信了
I stayed with you, you stayed with me
我和你並肩 你和我攜手
Changing
改變著
All the ways I thought it had to be
用盡所有我想要的方式
‘Cause I don’t have to live so tactfully
因為我不需要活得那麼瀟灑
Oh, we’re living in a masterpiece
我們生來就是傑作
We built houses on top of all the hills and mountains
我們在所有的山頂建起房屋
But I’m not scared to fall from here
但我毫不膽怯從這裡跌落
When I have your hand in mine
我緊握你的手
Maybe we’ll look back and
也許我們會回首
See our dreams from far away
遙望當初的夢想
That we had all that we could need to be happy
這樣就擁有了快樂所需的一切
If we could do this different
如果我們行於殊途
We would choose it all the same
我們還是會做出相同的選擇
Cause we have all that we could need to be happy
因為我們擁有了快樂所需的一切
Oh
Oh, I’m happy when I have your hand in mine
握緊你手的時候我多麼開心
Maybe we’ll look back and
也許我們會回首
See our dreams from far away
遙望當初的夢想
That we had all that we could need to be happy
這樣就擁有了快樂所需的一切
If we could do this different
如果我們行於殊途
We would choose it all the same
我們還是會做出相同的選擇
Cause we have all that we could need to be happy
因為我們擁有了快樂所需的一切
歌詞翻譯:Aintyasperong
#EthanDufalt #Casualties #lyrics #西洋歌曲推薦
social media翻譯 在 鄭元暢官方專屬頻道Joseph Cheng's Official Channel Youtube 的精選貼文
不專業廚房第二季來了!!!!結果第1集狀況一堆!看了就知道!
□當天進入拍攝現場者皆有進行快篩確認陰性後進行拍攝
□訂閱頻道:https://www.youtube.com/channel/UCxjDQuoe8VZXYuEdTuiNUXg
□Social Media
Instagram:@joseph820619
Facebook: https://www.facebook.com/iamjoe0619/?epa=SEARCH_BOX
Weibo:https://www.weibo.com/iamjoe0619?sudaref=s.weibo.com&display=0&retcode=6102&is_all=1
□英文翻譯:https://m.facebook.com/brokenheartstudioblog/?ref=bookmarks
#鄭元暢 #不專業廚房 #曾之喬 #sillykitchen #josephcheng #josephsvlog #josephtoday
social media翻譯 在 Gina music Youtube 的最佳解答
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
Donate and support my channel 👉https://p.opay.tw/WSwM8
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://jeremyzucker.lnk.to/therapist
👑Jeremy Zucker
Instagram: https://www.instagram.com/jeremyzucker
TikTok: https://www.tiktok.com/@jeremyzucker
Facebook: https://www.facebook.com/JeremyZucker
Twitter: https://twitter.com/jeremyzucker
Website: https://jeremyzuckermusic.com
--------------------------------------------------------------------------------
Lyrics:
You always keep one in your purse
你總在錢包內放枚硬幣
Just in case you get the urge
只為讓自己更有動力
So if you start to feel worse, a couple hours I'm on a plane
所以當你開始感覺不安時 幾小時內我將會搭上航班
Feeling insane
失去理智
Probably traumatised
或許會對你造成傷害
So, you say "Babe, what's with the face?"
所以你說道 "親愛的 為何你這副模樣?"
Maybe I'm drunk, maybe I'm wasted
或許我已酩酊大醉 也可能自甘墮落
And you know, I can't handle this
而你清楚 我不能很好地解決
Maybe I'm just a masochist
或許我享受著痛苦
Alright, fuck up my life
那就這樣吧 摧毀我的人生
Lie to my face, kiss me goodnight
對我說謊吧 給我晚安吻
I swear you know I can't handle this
我發誓 你很清楚我不能很好地解決
Maybe you should call your therapist
或許你該求助你的心理醫生
I do my best to stay away
我盡全力 遠離這裡
'Cause I can't save you every day
因為我不能時時刻刻拯救你
I'm waiting for the hurricane
我等待著颶風降臨
You're spinning out and I'm in the eye, dying inside
你望著我溺亡其中 逐漸遠去
Honestly terrified
實在是太恐懼了
Yеah
So, you say "Babe, what's with the face?"
所以你說道 "親愛的 為何你這副模樣?"
Maybе I'm drunk, maybe I'm wasted
或許我已酩酊大醉 也可能自甘墮落
And you know, I can't handle this
而你清楚 我不能很好地解決
Maybe I'm just a masochist
或許我享受著痛苦
Alright, fuck up my life
那就這樣吧 摧毀我的人生
Lie to my face, kiss me goodnight
對我說謊吧 給我晚安吻
I swear you know I can't handle this
我發誓 你很清楚我不能很好地解決
Maybe you should call your therapist
或許你該求助你的心理醫生
You know I can't handle this
你很清楚 我不能很好地解決
Maybe you should call your therapist
或許你該求助你的心理醫生
歌詞翻譯 : 特星
#JeremyZucker #Therapist #lyrics #西洋歌曲推薦
social media翻譯 在 小編的英文怎麼說?你一定會直覺地認為是,social media... 的必吃
其實不算錯,只是這會令native誤會為在正式新聞組織的新聞部落格工作的編輯,或者幫特定組織或個人工作的free lancer,有比較「正經」的意思。 其實小編的 ... ... <看更多>
social media翻譯 在 social media造句2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞 ... 的必吃
social media 造句2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門話題資訊,找social media意思,social media marketing中文,社交媒體有哪些在2022年該注意什麼?social ... ... <看更多>
social media翻譯 在 What's social media? 社群網路(翻譯) - YouTube 的必吃
What's social media ? 社群網路( 翻譯 ). 179 views179 views. Apr 2, 2014. 0. Dislike. Share. Save. Cara Huang. Cara Huang. 4 subscribers. ... <看更多>