累到無法治拔的時候
我通常都會
1.睡翻
2.找人hang out
3.吃到無法治拔
昨天三個願望一次完成
(還在教會拿到小畫卡 直接對我說話⋯ touched )
吼))))))(滿足之吼)
聊天真的好療癒⋯心都開了
透過彼此的分享也才發現,我們都在往前走中🥰
就算有時像恰恰前前後後,扭動應該也是另一種美吧吧吧叭叭啦咧啦
喔!我在 #小慧老師 面前聊舞蹈怎麼好意思🤪🤪
3/13 Kickboxing加油
璽恩SiEn Vanessa也舒服地加油~
我也健康快樂地加油
你們大家也加油~
Love you so much ! ❤️
#loveyougirls
so touched意思 在 Annababy療癒之門 Facebook 的最佳貼文
「今天是9/28耶,教師節快樂!
你是好重要的老師。」
我很開心也很心安理得的說,受之無愧。
昨天,有一個蠻久沒聯繫的個案朋友,
提供一些資訊給我。
感覺到她有一些異樣,忍不住問她:
「妳最近好嗎?」
她:「哈,被妳發現了,
有波瀾,但努力衝浪。」
我:「可以感覺到妳很努力,
但還是常常被淹沒的感覺。」
她:「是啊,騙不了妳的法眼。
我昨天正在看能量校準,妳今天就解答了。」
(看了我昨日的書評:https://reurl.cc/jdkqyq)
然後她說:「就等妳出書了。」
我說,看緣份。
她:「說真的,
有些東西很像也無法書寫說清楚講明白的,
有一種心對心、心傳心的感覺。」
我:「沒錯,所以禪宗不立文字。」
她:「某種程度,
我能明白妳為何沒有急著寫書,
有種寫了很容易失真的感覺。」
我:「我連開課都慢吞吞了,還寫書。
有些東西,我覺得容易被誤解,要好好想角度。」
她:「妳是用心傳授,比較費時費力。」
我:「對啊,一個懂是一個。
不求多,但很紮實,我覺得這比較重要。」
她:「沒錯,真正的師承。」
我:「我只是比較龜毛,重質不重量,
可是我覺得心安。」
她說:「這才是正確的,
真正的老師就是這樣,
古人一生只收一個弟子傳承,
我很欣賞這樣態度的老師。」
我:「我倒是不知道這件事,怎麼說呢?」
她:「曾經,一位朋友對我說,
一位道家老師父告訴他,真正的傳承,
是師父找弟子,而不是弟子找師父。
真正的師父,會揀選真正符合資格、資質、
本質的弟子。」
我:「跟我好像。」
她:「所以,
那之後我就沒太積極想去找老師學習,
只是努力修練自己的本質,
等待有需要的師父靠緣份相認。」
我:「哈哈哈,不是這樣的。」
她:「糟糕,理解錯了嗎?」
我:「對啊,過與不及。」
她:「說得太好了,
這個想法真的有些太消極了。」
我:「對啊,師父可以指引妳,
但傳承是另一回事。
就像,跟我學習的人有許多,
但我口中的學生也只有幾個,
而且跟不上的還會不見,路遙知馬力。
目前還沒有誰能做到所謂的傳承,
但這都是修煉的過程。」
她:「妳真的是明師,點醒我了。」
我:「誰能抓到精髓,誰就能出師,
也就有所謂的傳承。
但其實,大道又何來傳承,誰看得清罷了。
妳真正得道,誰也無法傳承於妳,
但妳自然就有了那個精髓。」
她:「突然想到一個例子,找醫生看病,
是希望自己得到治病的方法,
但不代表自己就要成為一位醫生。」
我:「這也是,不太精確不過妳懂就好。
比較容易理解的,會類似以前的掌門人,
有一些習武之類的幫派不是都會有傳承嗎,
弟子入門需要資質,
未來決定傳承更需要多方考量,
除了資質還有人品,
才能決定他是否能成為下一任幫主。」
她:「沒錯,人品超級重要。」
我:「但這也不代表,
妳就把自己丟在路邊,
等師父去發現妳骨骼精奇啊!
妳不上門誰知道,師父哪有這麼閒,
整天在找傳承的人。」
她:「哈哈,真的耶,
難怪我那個朋友之後一直笑。」
我:「什麼意思?」
她:「她說我有一天會懂,但她沒破梗。」
我:「等我解釋給妳聽嗎?」
她:「她笑到不行,就先一步去忙了,
然後我就把這件事忘了,
今天妳告訴我,我才想起她那天笑什麼。
感恩大師解惑,妳真的很厲害,
連得道的說法也很正確。」
我:「原本就是如此,老實說,
”得”道也是一個不正確的用詞,
只是這樣比較好理解。」
她:「是,妳說的話,
與那位道家老師父說的,都不謀而合。」
我:「哪位?」
她:「那位師父86歲了,來靜師父。」
她這麼一說,突然讓我覺得我很老。
好吧,不是老,是成熟。
她:「妳的靈魂是真的挺老的,
真的很不簡單,我都要叫妳祖師了。」
我:「哈哈,千萬不要,我是baby,
I’m just back to original.」
她:「哇,金句。」
我:「不然妳以為我名字怎麼來的?」
她:「哈,我俗氣了,想說Angelababy,
妳是Annababy。」
我:「不是,”baby”這是我給自己設下的心錨,
還有目標,也提醒自己保持初心,
不是為了裝可愛。」
當我開始下定決心要做回真實自己的時候,
那麼back to original就是第一重要的事。
於是我就用了Annababy這個名字,
來提醒自己時時刻刻保持初心。
隔日,收到另一封長長的教師節感謝信。
這兩年來,每年教師節收到的,
都不只是一句簡單的「教師節快樂」,
而是可以感受到每一個跟著學習的你們,
一步步成長、成熟、懂得反思內觀,
我看到一個個生命在逐漸茁壯、成長。
我想,這是身為一位人生導師最開心的事情。
「Morning babe!
早安寶貝!
I just want to tell you how much I appreciate your help and guidance along the way.
我只是想要告訴妳我多麼感激妳這一路以來的協助與引導。
You are truly a mentor in life for me, and for so many others out there whom you have touched their hearts and souls.
對於我,以及其他許多妳曾感動過他們心靈的人來說,妳真的是一位人生導師。
And most of all, thank you, for your most warming companionship and never giving up on me.
最重要的是,感謝妳最溫暖的陪伴,還有永遠不會放棄我。
Even when I was in that resentful mental state, even when I almost lost faith and believe in humanity and myself, you still chose to stand by my side and didn't turn your back on me. (OH, CHRIST! Just by writing these to you almost made me cry!)
即使我是在那種非常憤世嫉俗的狀況下,
即使我已經完全失去對自己還有人性的信賴時,
妳仍然會選擇與我同在,而不是離我遠去。
(天啊,光是寫這些又讓我快哭了!)
So. thank you, babe.
所以,謝謝妳,寶貝。
Thank you and your boss for giving me the chance to meet you and show me the light after darkness.
謝謝妳跟妳的老闆給我機會遇見妳,
並讓我看見隱藏在黑暗之後的光芒。」
Wish you a wonderful and pleasant Teacher's Day, baby girl. Love you. 🥰🥰🥰
祝妳有一個很棒且愉快的教師節!愛妳!」
回想兩年前,當我剛開始從事這份工作時,
衪們要我使用並給了我一個稱號:
「宇宙首席靈魂能量頻率校準師」。
我一開始無法接受,我不禁問祂們:
「一定要用這樣的稱號嗎?
而且為什麼還要用首席這樣的名稱。」
衪們溫柔地回答我:
「重點不是我們是誰,
而是我們教會了妳什麼。
靈魂的稱號也並不代表位階,
而是代表妳靈魂所處的位置,
以及妳所能夠給予這個社會的貢獻。」
我接受了這個說法,
然後,就順著這樣一直走下去。
遇到問題,解決問題,
老實說,每一個修煉都不是好過的,
但我也在這當中不斷磨練自己。
每一個浪的背後,
都有一個相應的故事,
以及我需要協助的人。
當每一個沒有報價的時候,
我請他們等待機緣;
當每一個報價模糊的時候,
我請他們回去靜心;
當每一個報價不確定的時候,
我的心念只有一個,
就是給我真正能協助到你們的報價,
煞時,一切就會瞬間清楚起來。
於是我開始理解,
無私,與無償,是不同的。
兩年後自我檢視,
我沒有愧對這個稱號,
但也已經不需要這個稱號,
因為,我就是我。
我能做我能夠且願意做的事,
並把他做到最好,以生命為師。
祝所有的教師還有自己,教師節快樂!
也祝福所有的同學們,學習快樂!
#其實到現在還是不知道怎麼跟人家說自己的職業
#但我知道自己真的是很重要的老師
#而且我教的不是沒用的東西
#Annababy療癒系統
#Annababy諮詢說明:https://goo.gl/6HesZs
#LINE@:http://line.me/ti/p/%40whw5915b
#IG:annababysys
so touched意思 在 Tommy Cheung 張秀賢 Facebook 的精選貼文
香港大專學界國際事務代表團 x 「我要攬炒」團隊
816遮打【「英美港盟 主權在民」集會 | 「Stand with Hong Kong, Power to the People」Rally】—— 攬炒巴發言 Speech by the Scorched-Earth Team
—————————————————————————
發言全文:
Full text of the Speech:
大家好,我係「我要攬炒」,好多謝大家出席呢一個晚會。
Hello everyone, I am “Scorched Earth”. Thank you all for coming to our rally this evening.
大專學界嘅集會結語,係向國際發出呼籲。而我攬炒,會以一個普通人身份向香港人致謝,亦多謝英國國會議員拍片支持,同表達少少對前路嘅睇法。
Hong Kong IAD closed their speech by making an appeal for international support I, as an ordinary HongKonger, would like to take this opportunity to express my appreciation towards the Hongkongers and UK MPs who support Hong Kong, and give my two pennies on how the crisis of Hong Kong may develop in the near future.
點解我會叫自己做我要攬炒呢。其實源於6月9號當日,我發現幾乎所有香港政府高官同保皇黨都有外國護照。
You may wonder why I took the pseudonym “Scorched Earth”. On 9th of June, I noticed that almost all of the government officials and pro-government politicians are holding foreign passports.
佢地只係假放棄外國護照一次,就享有肆意出賣香港利益既權力,與民為敵。
They may just renounce their passports once, leaving the option of reclaiming them later, they would be empowered to take personal advantage in their positions at the expense of Hong Kong, and act against the benefits of Hongkongers.
賣港之後,啲官同保皇黨就手執外國護照,一走了之。所以,我要取消佢地嘅外國護照重發權利,生生世世留喺大灣區,共享大灣區榮耀。同佢地攬炒。
After abusing their power for their own benefits, they may still leave Hong Kong by reclaiming their renounced passports. I therefore seek to have their rights to reclaim their foreign passport removed. They will then be forced to stay forever in China and to face the same “bright” future as us. If Hongkongers burn, they burn with us - thus the selection of the pseudonym of “Scorched Earth”.
不知不覺間,香港人已經奮戰咗兩個月。而呢兩個月,有三個時刻特別令我感觸同決定奮戰落去,同大家齊上齊落。
It feels like not a long time, but Hongkongers have been fighting for over two months already There were three particular moments during the last two months that touched me and made me even more determined to fight on, shoulders to shoulders, with everyone.
————-
第一個時刻,係6月10號見到有年青人,絕望地回應當權者 「反正都無未來,不如一槍啪死我」
The first moment was back on 10th June, when a young protestor hopelessly said to those in power, ‘You might as well kill me with a bullet – there is no future for me anyway.’
第二個時刻,係7月1號,梁繼平義士同大家講「我地今次一輸就係輸十年」
Then on the 1st of July, when the fearless protestor Brian Leung said ‘If we lose this battle, we are giving up our next ten years.’
第三個時刻,係7月廿八號,元朗有義士既盾牌俾子彈射穿,記者問佢點解仲堅持,義士好堅定咁回答「光復香港,時代革命」
The third moment was on 28th of July in Yuen Long. A police bullet went through the shield of one of the protestors. When a journalist asked why he was still standing firm for his belief , he said without hesitation , ‘Reclaim Hong Kong. Revolution of our times’.
呢三個時刻,反映到香港人逐漸將絕望嘅心情,轉化為無比勇氣對抗暴政。
These three moments show exactly how HongKongers gradually turn their hopelessness into courage, to fight against tyranny.
————
呢一刻我哋可能覺得好疲倦、好憤怒、好氣餒,但係請我哋唔好放棄,因為呢個係光復香港,時代革命嘅最後機會。
We may be tired, angry, or dejected, but please do not give up. This is the last chance to reclaim Hong Kong and succeed in the revolution of our times.
「光復香港,時代革命」唔係一句空洞口號,更加唔應該俾人利用黎分化我哋。
“Reclaim Hong Kong. Revolution of our times’ is not merely a slogan, and most definitely should not be used by some to divide us.
因為「光復香港」指既係:
光復香港嘅自由、人權、民主、資源自主同國際定位
It is because “Reclaim Hong Kong” means, to reclaim the freedom, human rights, democracy, control of resources and positioning in the world of Hong Kong.
而「時代革命」嘅意思係:
聲稱五十年不變既時代之中,由香港人一齊由下至上撼動政權,改變政治體制。
And “Revolution of Our Times” means, within the 50 years promised to have no changes in way of life, Hongkongers to shaken the government from bottom up together and to change the political system.
———
學術上,只要社會大眾,嘗試由下而上令 政治體制 有變化,就係革命。所以,2014年係革命,2016年係革命,2019年都係革命。
Academically, ‘revolution’ is a bottom-up attempt by the masses to bring about structural changes to their political system. That is why, it was a revolution in 2014, so was 2016, and now, WE ARE IN A REVOLUTION in 2019.
1984年至今35年,香港人不斷退讓,抱薪救火,最終導致退無可退。
Since the Joint Declaration was signed in 1984, for 35 years HongKongers have been compromising, naively believing that this is the way to save ourselves. That led to the dead end we are facing today.
對我地年輕一輩黎講,與其2047年默默死去,倒不如趁香港尚有 一絲希望既情況用盡最後一口氣,創造未來。
To the younger generation, they either rot towards death upon the arrival of year 2047, or, whilst there is still a chance, they would rather sacrifice themselves in the hope of real changes, and to pave a new path for Hong Kong.
有年長一輩問,到底我地後生既有無勇氣,
將抗爭 交返俾 傳統大台領導。
Some from the older generation asked, whether these youngsters are brave enough to let the established political parties to lead the movement again.
我不禁反問,傳統思維一輩又有無勇氣,放棄三十年黎既模式,放手俾我地手足以新思維新方式改寫香港命運?
I would ask in return, whether the established parties be brave enough to let go of the same old way they have been operating for 30 years, and let the next generation lead in their new mentality?
———
當年青人日以繼夜,夜以繼日以不同方式向政府施壓既同時,旦願我地回過頭黎,會見到年長一輩企喺現場,默默支持我地。
When young men and women continue to pile pressure onto the government day by day with their ever-changing strategy of protests , I just hope we would see more from the older generation to be there in the sites of protest to support us.
年輕人需要既唔係金錢、唔係食物,而係活生生既人願意走出黎支持。
The support from people literally standing side by side with the young protestors means much more than supports in form of money and food.
——-
今日之所以邀請不同光譜、不同年齡層既人士上台,就係為咗向全世界展示出:
The reason that people from a broad spectrum and from different age group are invited today, is to show the world that:
無論香港情況幾嚴峻,香港人都唔會因為政治理念、年齡不同而廢言、割席,無論有幾多風波,我地依然團結為我地既訴求奮勇到底。
No matter how dire the situation is, how different our views and ages are, and how challenging the situation is, HongKongers will stay united.
由今日起,我地唔應該再分勇武同和理非。出得黎既就係手足,係抗爭者,用核彈都唔會割。
From now on, there should be no more classification of aggressive or peaceful protestors. Once we are together on the streets of Hong Kong, we are each other’s brothers and sisters, limbs and body. We are one. Nothing can divide us.
——-
我必須強調大專學界同攬炒都有同樣信念:就係拒絕大台。
I would like to emphasis HK IAD and our team do not condone any one single leading platform for the whole movement
如果有大台出現,我會出全力摧毀佢;假如有一日,我成為大台一部分,請大家一視同仁,將我拉落黎,拆我台。
If such a platform is ever formed, I will do my utmost to demolish it. If I ever become part of such a platform, I ask you to do the same to overthrow me and demolish the platform.
只要拒絕迷信大台模式,唔割席,唔氣餒,善用國際思維,我地一定會贏。
As long as we all believe in the leaderless model, stay united, keep our spirit, and to think global, we shall prevail.
香港人,寧化飛灰,不作浮塵,光復香港,時代革命!
We would rather live freely and burn, then to be subjugated and diminished. We are HongKongers.
“Reclaim Hong Kong. Revolution of our Times”