關於等待,喜歡 #建騏老師 在金曲32的得獎感言:「我從2004年第一次入圍到現在過了16年,我沒有在等金曲獎,反而是金曲獎在等我 ,等我更了解音樂、等我更知道音樂的力量、等我知道音樂可以療癒、喜悅、悲傷、可以不卑不亢,說每一個人的故事 。」
·
·
誠如老師對於藝術獎項的謙卑,我也期許自己繼續努力,等到值得金曲、金鐘、金馬加持的那天!
雖說不是因為獎項才喜歡上藝術,但的確是從小就關注三金典禮,每位得獎者上台時刻都濃縮著耐人尋味的勵志故事;從2011開始學習戲劇,更時常在低潮時,被每年的戲劇類獎項鼓舞。
前幾天公佈 #金鐘獎 入圍名單,看到好多身邊合作過的演員朋友、拍片前輩都有入圍,覺得很振奮人心,這種時刻跟選手在奧運奪牌的感動是一樣的呀~集氣朋友們都能拿獎🏆
·
·
·
圖片為上篇文圖同天拍攝的福隆沙灘,我與攝影師坐在海邊等待日落的魔幻時刻,其實當天是有雲彩的,只是數位、底片捕捉到的感覺不同。
·
·
·
當天一路往福隆的火車上,一位中年女子獨自從中途站上車,邊放下她的登山用具,邊和電話中的友人訴說,大概的故事是她經歷了好幾段受傷的感情,這次的獨自旅行是她一如既往療情傷的方式。
經過隧道,光從火車前行的方向打在她的右臉,她眼眶的淚水令人鼻酸,卻聽她堅強向電話中的友人說:「不順沒有關係,只要心態是正向的就好」。
此時想為她點播一首田馥甄的 #寂寞寂寞就好,以前都覺得寂寞...寂寞...哪裡會好啊?
現在總算明白真的是寂寞,寂寞,「就好了」
·
·
·
Photographer @wednesdaypoet
·
·
#演員 #actor #배우
#咚散文 #prose #산문
#海 #beach #해변
#魔幻時刻 #magichour #마법의순간
prose可數 在 17.5英文寫作教室 Facebook 的最佳解答
movie theater/ cinema 電影院
Eg. Charlie Chaplin is one of the all-time greats of the cinema.
卓別林是電影史上最偉大的人之一。
.
rerun/second-run/discount movie theater二輪片電影院
Eg. The discount theater offers movies for NT$150 a person.
那間二輪片電影院每個人只收150元。
.
adapt from 改編 (v.)
adaption 改編 (n.)
Eg. " Do You Love Me As I Love You" is adapted from a prose.
可不可以,你也剛好喜歡我是改編自一本散文。
.
spoiler 爆雷 (v.)
Spoiler Alert! 爆雷警示!
Eg. That movie review has spoilers! Don't read it.
那則影評有雷!不要讀它😂
.
blockbuster/ box office hit 賣座片 (n.)
box office bomb/failure 票房毒藥 (n.)
Eg. A Hollywood blockbuster has dominated the box office for several months.
好萊塢的賣座片稱霸票房數個月。
.
romance 愛情片 (n.)
science fiction 科幻片 (n.)
documentary 記錄片 (n.)
action movie 動作片 (n.)
drama 劇情片 (n.)
prose可數 在 小說空間(丁健峰 Ting Kin Fung) Facebook 的最讚貼文
#周一奏鳴曲 01《書籤》
_
一直沒有很喜歡韓國,但我的生活裡卻有一樣來自韓國的物件,那是一塊銀杏葉。這塊樹葉來自首爾的樹,經過了一輪的程序,抵得住溫度與濕度的變幻,時刻可以夾在我的書本裡。
_
收到書籤的時候,我沒有刻意呵護,更是隨意地放在書櫃邊緣。某天出門時,我拿起一本書,也想要多拿一張書籤,順手的,便把銀杏葉帶走。它一路在我的各本書本安躺,五年了,一直幫我記得閱讀過程中的每一段停頓。送贈者沒有講錯,它抵得住溫度與濕度的考驗,再加上了書本的保護,它沒有褪色,也沒有變得殘舊。
_
送我書籤的人不是我的好朋友,更談不上是朋友,我們只是認識,名字都不太記得了。她是在我某份工作的同事,平日沒有交流,在她離職的時候,她走到我的座位送上了這片葉。書籤只是一系列離職禮品中的其中一份,她很可能早就忘記送過給甚麼人,可這份例行的禮物卻不知不覺陪伴了我幾年,伴隨我到過許多不同地方。
_
要我選書籤的話,我不會選這一張,可它卻誤打誤撞的留在了我的身邊;要我選書籤的話,我一定會選到更好的,但我卻沒有專程去尋找。說不定,其實這已經是最好,不然幾年來到過那麼多地方,逛過數之不盡的店舖,怎可能購買不到另一張所謂理想的書籤。
_
我也想過,我本來就不需要書籤,在這塊銀杏葉出現之前,我看書時向來都是在書頁上摺上一角,以隨性的方式識別某一頁就好。但自某天有張書籤出現,我也開始不排斥這份多餘,漸漸,這份多餘變成了習慣。變成習慣之後,便意味我需要它,如果某一天這塊銀杏葉不見了,我會想要找到另一張書籤,不讓我的習慣空出了一塊。習慣,都是無心插柳又無聲無息地使你情難自禁。
_
有次,我跟朋友恰巧在同一時段看一樣的書,在咖啡店裡,我們把書拿出來放到桌上,翻閱一輪後,他問,哪一本是你的?「有銀杏葉的那一本。」
_
銀杏葉不是我的理想書籤,但我愛讀的書,都有銀杏葉。
_
#書籤 #銀杏葉 #prose #hongkonger
prose可數 在 "Poetry" 是「詩」這種文體的總稱,是一個不可數名詞 - Facebook 的必吃
She wrote a poetry last night. "Poem" 是可數名詞,所以原文說"a selected poem" 是對的。 "Prose" 是「散文」這種文體的總稱,與"poetry" 一樣,是一個不可數的名詞, ... ... <看更多>
prose可數 在 [字彙] essay的意思- 精華區Eng-Class - 批踢踢實業坊 的必吃
When I was studying "the magazine of Studio Classrom",
I saw the vocabulary called "essay"
(A girl who want to go into University,so she have to write an "essay"
to the school first. And let the school check if she is up to par.
Here is the teacher's description for "essay"
========
When we were in Junior or senior high school,The paper we wrote called
"composition"(作文),But after we go into University,we called it "essay"
=========
and after I have looked up the dictionary via
https://tw.dictionary.yahoo.com/word/essay
It means "散文,小品文,論說文,隨筆,漫筆 "
Which one is correct?
is the meanning of essay called "論文"(像博碩士論文)?
Or just a "作文"(similar to composition)?
Who can tell me what is "essay"?
I greatly appreciate your kindness ^_^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.136.197
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: gross (Yellow) 看板: Eng-Class
標題: Re: [字彙] essay的意思
時間: Sun Jan 30 09:10:44 2005
我覺得要拿essay跟prose比的話你會比較清楚意思喔
prose有貶義,意指無聊的乏味的散文類文章
essay的含意指此類散文較具內涵,被視為文學類
因為外國人比較重視小說而不重視散文~
所以會有這一類的區分吧...
^^"這是我上課時老師曾提及的
不對的話請指正~~謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.165.80
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Yenfu35 (宇文正平) 看板: Eng-Class
標題: Re: [字彙] essay的意思
時間: Sun Jan 30 12:02:58 2005
兩位的問題一次解決。
I.Compostion和essay的定義比較
A.Merriam-Webster Collegiate的看法
1.composition可指稱具有智能上創造性的寫作成品,尤其指
學校內練習的作文。
2.essay也是composition的一種,內容比較偏向分析或說明,
且常以有限度或個人的論點來寫作。
B.個人認為,essay比較偏向論說,而composition則未必。
II.怎麼翻譯essay?
A.在國內,「論文」二字特指學位論文(thesis or dissertation)或
學術研究論文(research paper)。因此,若直接翻譯成「論文」便
容易造成混淆與困擾。
B.根據其性質判斷,個人認為可翻譯為「論說文」。
C.有些大學招生單位翻譯為「小論文」,亦無不可。
III.一些單詞的性質與用法
A.prose是「散文」,跟poetry一樣是集合名詞,不可數;essay是可以數的。
(我在課堂上時,有人說write prose,便被老師糾正:該說write essays。
我想,這也和write poetry不合文法是同樣道理。)
B.vocabulary是「詞彙」,是單一種語言所有詞所成集合,不可數
(雖說中文可以用「套」來計算)。
我猜,若有複數型,只有在同時指稱數種語言中所有詞時才能使用。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.229.32
... <看更多>