#drgracieofficial
感謝網友告知消息
讓我有機會澄清
以下澄清幾點:
1。我從來沒自稱「性學專家」或「性學博士」
#性學專家或性學博士是誰我不在乎
#我只在乎我說出來的內容
2。我畢業的學校是北醫不是陽明
3。感謝稱讚
另外,針對童嵩珍前輩有關於我影片的發文
我已經去留言回覆
如下:
童老師您好,陰道痙攣是一種症狀,當一個人在進行陰道性交的時候或把其他東西放入陰道時,會出現無法控制的肌肉強烈收縮導致過程難以進行,這種情況通常會伴隨性交時疼痛。
但是當需要正式診斷是否有陰道痙攣時,就必需符合「影響陰道性交條件」和「當事人是否有進行性交的慾望」這兩個條件。不過「陰道痙攣」這個詞有時會用在「放入陰莖或物器接處時陰道出現肌肉痙攣」的情況,有些人在使用陰道張口器與衛生棉條時也會出現陰道痙攣的情形。(研究文獻皆可查詢)
任何年齡的女性都可發生,症狀較輕微尚可勉強行房,但男女雙方都有可能感到不適,尤其是女方會有性交疼痛情形發生,是症狀較嚴重的人,陰莖才會無法插入陰道。(Vaginismus是很厲害且持續的spasm。)
Vaginismus is a condition involving a muscle spasm in the pelvic floor muscles. It can make it painful, difficult, or impossible to have sexual intercourse, to undergo a gynecological exam, and to insert a tampon.
另,以下是我查詢到您在網路上曾經發表過的文章,您亦指出「痙攣」意謂「抽筋」,我想應該只是中文上的用法讓大家在兩者之間互換導致的誤會,感謝您的提醒,未來我會多加備註英文。
許藍方 敬上
🍉之前已經有記者訪問我有關這件事_痙攣與抽筋,我當時覺得各自解讀不同而已,今天看到童老師文章,我覺得直接回覆留言後乾脆寫文更快。
爭誰是性學專家或博士很重要嗎?我從來不覺得誰是競爭者,只要能讓大家得到正確知識,大家要看誰的影片或文章都好,畢竟每個人喜好不同,如今看到我尊敬的前輩寫下的文字,不否認有點受到影響,一點點🤏。
#不會影響我太久我很快就好了
G. Hsu
#一天到晚澄清一些有的沒的
#是我自己無法容忍不澄清不怪別人
#但我總可以碎念吧!😖
pelvic floor muscle中文 在 A Nan MOSTA 阿男醫師の磨思塔 Facebook 的最佳貼文
夜診,來自法國的華人女孩,
愁眉,法國男友陪同。
父母是華人,講英語,法語,
下腹痛,頻尿,超焦慮,
Uro & Gyn... doctors shopping 。
「檢查,都正常了啊…」
經驗告訴我們,
她是典型的膀胱過動,
一定有身心壓力,或生活適應問題。
「不管以前是UTI,或PID...
現在,你沒什麼大病啦~
來,我教你Pelvic floor muscle excise. ..
要學會放鬆,
適度運動,
調適生活壓力.....」
法國女孩:
「對,醫生你說得對...
每個醫師都說我有病...
其實,我剛來台灣幾個月,
我千辛萬苦,才能來台灣,想學學中文,
我好想了解,我父母故鄉的台灣文化....」
「所以,你有很多潛在的壓力?...
culture shock, environmental adaptation. ... 」
「嗯,對耶....」
「來,我教妳,勇敢踏出去,
台灣,很好玩的,
台灣人,很好相處的...
好好體驗,好好珍惜,在台灣的每一天....
打開臉書,我教妳認識一個人:
吉雷米, Gils Remy ..
妳的法國同胞,
現在,也是我們的,台灣同胞,
很棒的馬拉松跑友,
他已經融入台灣,比台灣人還享受台灣,
還愛台灣....
Enjoy your life, in Taiwan. ..
God bless you...」
法國女孩,如釋重負,
露出微笑,輕盈回眸。
「醫師,護理師,謝謝你們...」
沒有台灣健保,自費,也便宜,
身心健康,無價,
幫她填好,法國私人保險的醫療紀錄單,簡單。
是國民外交
也是身,心,靈,關懷...
諸法皆空,
用英語法語嘛耶通....
馬拉松與人生的故事,真好用。
pelvic floor muscle中文 在 Pelvic Floor Training - YouTube 的必吃
... <看更多>