柏柏爾人與撒哈拉 Berbers and the Sahara
(This post is bilingual. Please scroll to the bottom for English version.)
(昨天在沙漠裡過夜無法發文,今天加倍奉還文章較長敬請見諒。 Wasn't able to post in the desert last night. This one is therefore longer -- please bear with the lengthiness :D)
1. 柏柏爾人
撒哈拉行程第二天一早,帶我們參觀柏柏爾村莊的當地響導請我們一行人站在田埂上,和我們分享著他們族群的生活。
「我們每個人看起來都一樣,只有帽子的顏色不一樣。阿拉伯人、柏柏爾人、猶太人……住在一起都沒有問題。因為我們所有人都有同樣的爸爸和媽媽。」
說到這裡他停頓了幾秒看我們的反應。歐洲人的眼神看起來是領會到什麼了,其他人則有點茫然。
「亞當和夏娃。」他補上了這句。令我印象深刻的是他並沒有用英文裡Adam和Eve的發音,反而相當接近中文翻譯的「亞當」和「夏娃」兩個字。
嚮導帶著我們穿過田埂和水圳,告訴我們不同作物的季節和用途、哪個是橄欖樹哪個是杏仁樹、當地人如何只交換不交易等等。接著來到一個土造的傳統建築裡,在裡面向我們介紹他們手工地毯的文化,向我們解釋流程及困難之處,也告訴我們這些地毯都是沒有設計圖的,樣式全靠家族中的婦女傳承各家的專屬樣式。不出所料,下一步就是鼓勵我們買東西,還說他們現在提供DHL送貨到府。雖然是推銷,看在他那麼誠懇的份上我們也沒什麼抱怨(雖然也沒有人買啦)。
最後我們走過河上的木板橋,河邊正好有幾個婦女在洗衣,嚮導就順道提起:「柏柏爾人的女性力氣都很大,因此有時候男人蠻辛苦的……。」我馬上察覺到他在開玩笑,於是便反問他:「所以請問您有這樣的困擾嗎?XD」
他笑了笑之後說:「我太太嘛,生氣的時候真的很……(做出頭腦爆炸的手勢);不過還好,他通常燒的都是綠色的火,不是紅色的火,兩天之後整個人又開開心心的了。」說完他馬上問我:「所以你的太太如何?」接下來過了一秒鐘,我還來不及接話,他隨即補上:「你沒有太太。來,下一位!」(我心想,哇,你這嚮導婊人的功力果然還是魔高一丈呀!XD)
2. 撒哈拉
前段故事埋了個跟撒哈拉有關的哏,不知道各位有發現嗎?
沒錯,就是村裡的作物「橄欖樹」,同時也是三毛作詞、李泰祥作曲、齊豫原唱的歌曲名,連同三毛女士的作品,是使許多華人嚮往撒哈拉的啟蒙作品,按我同團的兩個中國女生也提到這件事(他們受友人之託要把撒哈拉的沙帶回去)。「不要問我從哪裡來,我的故鄉在遠方」的歌詞,配上李大師刻意營造不規則感的旋律,也曾經讓我對於這首歌的意境嚮往;當天下午四點,我們終於一睹撒哈拉的廬山真面目。車子在基地營把我們放下,接下來得騎一個半小時的駱駝到達沙漠中的營地,在那邊吃飯過夜之後隔天返回。
那晚,我們這些觀光客們圍在營火旁邊,當地嚮導們拿出了各種大大小小的鼓,叫我們自己先玩玩。我對於一開始大家不夠high這件事看不過去,於是就自己開始憑感覺亂敲亂唱,用固定但帶一點變化的鼓點配上五聲音階的即興旋律,後來當地嚮導竟然請我和他們一起演奏、吟唱他們的傳統音樂(我只好繼續用萬用和弦與結奏矇混過去,哈哈)。最後所有人都手舞足蹈完,大家也終於放開了,在星空下圍著逐漸黯淡的營火聊著彼此的故事。
隔天早上天還未亮就得拔營起行,原本應該是「夜色茫茫、星月無光」的(欸這是不是有幫某人助選嫌疑啊?XD),結果碰上大滿月,沙丘的輪廓一清二楚,連我們騎在駱駝上的影子都清晰可見,沉睡在黝黑中的沙漠其實很美,只不過氣溫是要命的冷,冷到讓人對撒哈拉完全失去興趣,只想回基地營吃熱騰騰的早餐;一直到接近基地營時,嚮導帶我們來到一座沙丘頂端看日出。這時天色已經不是魚肚白,沙丘也從全黑慢慢被調成土灰色;突然,太陽從地平線上出來了!
只見眼前無數的沙丘從頂部開始被一一打亮,接著整片沙漠像是前晚點燃木炭一般,從灰暗中緩緩轉成溫潤的黃褐色,不見烈焰飛騰,卻像是被陽光烘烤到燒了起來一樣。事後回想此情此景,我突然理解某首台灣國語流行歌詞表達的意境了:
「我的熱情(啊!),好像一盆火,燃燒了著整個沙漠。」
(結果這篇文章莫名其妙的用了一大堆國語歌曲哏,不知道自己在寫什麼,大概是腦袋被撒哈拉的太陽給燒壞了,哈哈。)
1. The Berbers
"We are all the same. Only our hats are different. Berbers, Arabs, Jews... we have no problem living together, because we all have the same father and mother..."
It was the second day of the Sahara tour, and this was said by our Berber guide. The Europeans in our group seemed to get something, while the other remained intact. Then the guide continued: "Adam and Eve." (Interestingly, his pronunciation of the names were very different from English, which I guess were probably Arabic or Hebrew.)
The guide led us through the fields into his village, showed us olive trees and almond trees, and told us how they exchange instead of purchase them. Afterwards we were led into a mud-made residence, where he introduced how traditional carpets are made, and how women passed down family-specific patterns down without any draft. At the end, unsurprisingly, he encouraged us to buy. While one of us bought anything, everyone seemed to be comfortable with that, as he had been passionately showing us his culture.
Finally, we crossed a river while some women were washing clothes. He said, "the Berber women have a lot of strength, and sometimes it can be hard..." Understanding his humor, I jokingly asked, "so, do you have this problem?" He laughed, "Well, when my wife is angry she is... (showing head explosion with gestures); but she usually has green fire, not red fire. After two days she is happy again..." Then he turned to me, "how is your wife?" Not waiting for me to respond, he contiuned, "you don't have a wife. (Indifferent and turning to the next guy,) so how is your wife? ..."
(I have to say he is indeed a very professional tour guide, who even knows how to play back on visitors' jokes.)
2. The Sahara
Many Mandarin speakers became interested in the Sahara because of the literature and a pop song "Olive Tree" of San-Mao, a Taiwanese writer who moved to the the Sahara with her husband in 1970s. The irregular, mysterious melody of the song also helped build my impression about the Sahara. Decades later, I finally arrived at the desert's margin around 4pm. Our trip began at the base camp, and we spent the night in the dessert after 1.5 hours of camel ride.
That night, we gathered around a campfire, and the local guides gave us some traditional drums to play. As an icebreaker, I started making regular beats with some random 5-node scale singing. The local guides were excited and invited me to join their playing and singing. Finally, after some singing and dancing, the group got relaxed, and people exchanged their stories around the dimming campfire.
The next morning, we headed back in the darkness -- well, not completely. It was close to the full moon, and the ride therefore came with very pleasant and tranquil desert view. However, feeling frozen in the temperature, all we wanted was to escape from the desert. Finally, we were led to the top of a sand dune to watch the sunrise. At then, the desert already turned from black to brown-gray. All of a sudden, the sun came up from the horizon. Gradually, the entire desert was "toasted" like charcoal, injected with very warm and amicable soil yellow color. The desert was ignited!
I can't think of any better way to end our time in the Sahara.
「passed pronunciation in english」的推薦目錄:
- 關於passed pronunciation in english 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的最讚貼文
- 關於passed pronunciation in english 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最佳解答
- 關於passed pronunciation in english 在 Pin on English Pronunciation Video Lessons - Pinterest 的評價
- 關於passed pronunciation in english 在 How do you pronounce passed in English? » Use YouTube to ... - YThi 的評價
passed pronunciation in english 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最佳解答
【玳瑚師父玄學論】 «給姓名學的外行»
For the Layman in Name Analysis (English version below)
孔聖人很有名的一句話: 名不正,言不順。是的,倘若一個人的姓名唸出口、聽入耳皆不順,他、她自己不愿採用,又如何得到這姓名的加持呢?
在這漫長的十多年裡,吾都「馬不停蹄」、廢寢忘食的埋頭鑽研祖先遺留給我們的珍貴寶藏,也是我們中華五千多年,博大精深之學問«玄學»。事實上,到今時今日,吾依然研究之,正所謂:活到老,學到老。吾想這也應該是,學者應有的心態與情操。
因吾「非一般」的研究,因此自認「手工」是優質的。但這裡畢竟是人間,很難有圓滿的。多年來,吾的「手工」真實的獲得肯定,讚譽也非常的多。肯定與讚譽之外,是有一些不欣賞者。其實,並不是不欣賞,而是吾不願妥協於他,她無知與無禮的索求。坦白說,他她要怎麼想,吾倒是不在乎,但吾的內心是感恩的,感恩您曾選擇吾的服務。總然是陳年舊事,吾在這裡還是真心感謝您們,並衷心祝福您們,能遇到比吾更優秀的師父,為您們排憂解難。
姓名學的內涵,是不簡單的。要為一個人撰名,首先一定要有他她的「生辰四柱」。姓名學本來就是補先天之不足啊!其次就是對漢字,要有一定且足夠的認識。再來就要懂得五行生克制化的原理。單單這三個要素,就已經考倒很多很多人了。可是要為一個人撰名,懂得以上三個要素,還是不足夠的。你妳還必須要懂得姓名學的吉凶筆劃、字的音靈以及字的字意,等等。若是為女性撰名,你妳還得要兼顧她是否嫁的出去、未來婚姻生活美不美滿、會否有小孩、用了新名字會不會比之前更美(一笑)、瘦身可否成功(一笑),等等。
其實不祇這一些,撰名的師父還得扛對方的業障,每一位師父都不例外。因為良名必配福氣之人,歹名必配福薄之人。所以舉凡來找吾撰名的人,吾必告知他,她應常積善德,所求才能如願以償。
要得良名真的是要靠福份。而福份來自於孝順、行善佈施、起心動念、言談舉止,等等。有了福份,我們自然而然會碰到有德的師父,賜予我們良名。好的姓名是立桿見影的。姓名的力量,實不可忽視啊!
過去向吾"不得要領"的你妳,若有緣觀讀這「給姓名學的外行」文章後,能解你妳心中的"火",並化為清涼,剛好可以應節,來個天涼好過秋,也可增長智慧,哈!哈!哈!真是太棒了。
-----------------------
Confucius the Sage has a famous phrase: "If the name is not proper, so will your speech". Imagine if a person's name comes out weird when read or is jarring to the ears, the person will be reluctant to use his or her name. How will the name be able to empower the person?
The last 10 over years have been a relentless pursuit to uncover the treasure cove passed down by our forefathers. This treasure which encompassed 5000 years of ancient Chinese wisdom is known as Chinese Metaphysics. Up till today, the learning never stops. As the saying goes "Live a day, learn a day", this is the correct mindset and attitude a student of Chinese Metaphysics should possess.
Due to my extraordinary level of research, my 'handwrought' skills are of a high quality. Alas, we are still in the mortal world and things can never be perfect. Over the years, my quality of work has attracted praises and acknowledgements. Of course, I have my fair share of naysayers due to the fact that I refuse to accede to their ignorant and rude requests. Frankly speaking, I ain't bothered by their opinions of me. I am still very grateful that they engaged my service in the first place. It may be a thing of the past, but my gratitude remains and I wish them well and that they will meet a better master than me to solve their problems.
The essence of Name Analysis is not simplistic. To pen an auspicious name, firstly, you have to know the 4 pillars of the client's birth chart. The purpose of the new name is to address the elemental deficiencies in the birth chart. Secondly, you must have a good grasp and understanding of Chinese characters, and thirdly, you need to know the fundamentals of the 5 elements and their interaction principles. The above 3 requisites have already sent many people packing.
But that is not all. You need to know the auspiciousness behind the character strokes, the pronunciation tone and the meaning of the individual Chinese characters. If the client is a female, there would be more considerations like the effect of the new name on her marriage, her fertility, if it will make her prettier *laugh* and/or give her a slimmer figure *laugh* etc.
Not only that, the Master also has to shoulder the negative karma of the client. This applies to all regardless which Master you engage. An auspicious name belongs to a person with good fortune. An inauspicious name certainly belongs to a person with poor fortune. Thus I never fail to tell those who come to me for an auspicious name to accumulate more merits for their wishes in life to be fulfilled.
To have a good name requires a large amount of merits. The sources of these merits come from filial piety, generosity in giving, kind thoughts and intentions, moral conduct etc. Once the merit is accumulated, we would naturally meet a good Master with morals who is willing to pen an auspicious name for you. An auspicious name will yield an immediate effect. Do not underestimate the power of a good name!
For those of you who are unable to appreciate my teachings, I hope if you have the affinity to read this article, it will douse the "fire" in your heart. May it also douses the heat in this weather for a cool autumn and enables your wisdom to arise. Ha! That would be great!
passed pronunciation in english 在 How do you pronounce passed in English? » Use YouTube to ... - YThi 的必吃
How do you pronounce passed in English? How to pronounce passed in English. Use Youtube to practice the pronunciation of passed in real conversation. ... <看更多>
passed pronunciation in english 在 Pin on English Pronunciation Video Lessons - Pinterest 的必吃
Sep 22, 2020 - Learn how to pronounce the words PASSED & PAST with this English pronunciation lesson. These words are homophones, words spelled differently ... ... <看更多>