#留言處有彩蛋,不要錯過!
不知道大家有注意到,談到亞洲和西方的文化差異,常會談到鞋子!不過當然不是雙方鞋子做工差異,或是誰的鞋子比較好看,而是很少想到的話題:進屋前要不要拖鞋子呢?!
對大多數亞洲人來說,這可能根本就不算是個問題...因為進屋本來就是要脫鞋啊!要換另外一雙「室內拖鞋」« chaussons » 或 « pantoufles »,屋子裡才不會髒掉。
不過如果到了歐洲,這個問題就比較複雜了。事實上,很難去找到準確的數據,來判斷普遍歐洲人到底會不會拖鞋(因為應該不會有人有時間去調查這個,如果朋友們有找到相關數據,歡迎提供!)。如果隨便問個法國人,答案可能會因為他來自的家庭及地區,都會有所不同。有些人會說 « Oui ! Évidemment ! Je ne veux pas que les personnes salissent ma maison. »「對啊,當然要脫鞋子!我才不要家裡被人踩髒呢!」,但與此同時,就有人覺得其實沒差。但總而言之,每個人習慣都不同的情況下,大家的共識還是尊重家裡主人的意見為主。被邀請的人會先問邀請他的人,是否要拖鞋子。
不過承如剛剛提到的,針對這個問題,很難去找到數據確切知道,法國、瑞士、比利時的人究竟進室內前脫不脫鞋。所以想要邀請大家一起來做「吃飽太閒大調查」🤣!請大家幫我詢問身邊法國、法語區、歐洲的朋友,他們是怎麼想的,以及他們的習慣是什麼呢?或者如果有朋友,是曾到過歐洲或邀請過歐洲朋友的,也歡迎你們向我們分享你們的經驗喔!
Quand on parle de choc culturel entre les pays asiatiques et occidentaux, on parle souvent des chaussures. Bien sûr, on ne parle pas de comment sont faites les chaussures ou de si elles sont plus belles en Asie qu'en Europe, mais de si l'on doit les enlever en entrant dans une maison, ou pas.
Pour la plupart des pays d'Asie, la question ne se pose même pas ! Les chaussures doivent être enlevées pour ne pas salir le reste de la maison et il faut porter une autre sorte de chaussures, d'intérieur, qu'on appelle « chaussons » ou « pantoufles », en Français.
Cette question devient compliquée lorsqu'on arrive en Europe. En effet, il est très difficile d'avoir des données précises pour savoir si les Européens enlèvent leurs chaussures ou non. Si vous demandez à un Français, la réponse peut changer selon les familles et les régions du pays. Certains vous diront « Oui ! Évidemment ! Je ne veux pas que les personnes salissent ma maison. », pendant que d'autres vous diront que cela ne les gêne pas trop. Dans tous les cas, tout le monde a l'air plutôt d'accord sur le fait que celui qui doit décider est l'hôte. Toutes les personnes, ou presque, demanderont à la personne qui les reçoit s'ils doivent enlever leurs chaussures, ou pas !
Mais comme je l'ai dit précédemment, il est très difficile de savoir avec certitude si la population française, suisse ou belge, par exemple, retire ses chaussures avant d'entrer dans une maison. C'est pourquoi vous pouvez aider dans cette petite enquête ! À vous de demander à votre entourage français, francophone ou même européen en général ce qu'ils pensent et ce qu'ils font ! Vous pouvez également nous partager votre propre expérience si vous êtes déjà allés en Europe !
« Je suis pas ton larbin ! » : Cette expression est utilisée quand quelqu'un vous demande de faire une tâche, souvent ménagère, à sa place et que vous vous sentez comme un esclave. Pour exprimer son mécontentement on dira alors « je suis pas ton larbin ». Le mot « larbin » est souvent remplacé par « bonne », mot qui veut dire « un domestique » en registre familier.
💡Exemple :
Tu peux faire la vaisselle ? Ah et aussi la lessive et laver le sol.
Euh, non. Je suis pas ton larbin !
💡« Je ne suis pas ton larbin ! »「我不是你的佣人!」:這個用法的意思應該很明顯了,當有人叫你幫他做某件事情(通常是家事),讓你們覺得很像佣人一樣,就可以用這句« Je ne suis pas ton larbin ! »來表達不滿。« Larbin »這個字也可以換成 « bonne »,是更口語的方式表達「佣人、僕人」。
#法文邂逅
#情境法文
#老百姓招募中
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!朋友們!你準備好了2024年的巴黎奧運嗎?!一起來重溫法語,為未來的自己留下美好絢爛的浪漫回憶!
https://bonjouratous.com/product/202012a2to/
【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅
🔥https://jella.tw/native_languages/66
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅Smart Travel,也在其Youtube影片中提到,Support the stream: https://streamlabs.com/japancheapshoppingguide 以聖經中「迦密山」為名的「Carmel Market」,希伯來文意思是花園或果園,可以一次見識以色列在地的所有農產,明明60%的土地都是沙漠的國度,卻能生產出無花果...
「par意思」的推薦目錄:
- 關於par意思 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最讚貼文
- 關於par意思 在 Petit à petit - 法語一步一步來 Facebook 的最佳貼文
- 關於par意思 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
- 關於par意思 在 Smart Travel Youtube 的精選貼文
- 關於par意思 在 那些電影教我的事 Lessons from Movies Youtube 的最佳貼文
- 關於par意思 在 Hana Tam Youtube 的最讚貼文
- 關於par意思 在 英文成語on a par with是甚麼意思? 1跟…相等的 ... - Facebook 的評價
- 關於par意思 在 Sub? Par? 合起來又是什麼??【日常生活英文】老外美語 的評價
par意思 在 Petit à petit - 法語一步一步來 Facebook 的最佳貼文
巴黎人對法國的看法 - La France vue par les Parisiens
> A13 = Autoroute 13
= 13號高速公路。
是讓巴黎人最快可以到海邊的公路,那個海邊就在諾曼第大區。
> 用Provincial (單數) 或 Provinciaux (複數)
的意思是說如果你不是住巴黎的一個人
那你就是鄉下人😂
(雖然法國也有其他很大的城市像
Marseille, Lyon, Lille, Toulouse, Bordeaux,等等
可是巴黎人認為它們比不上巴黎😱)
par意思 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
#巴黎鐵塔前
#不好意思,可以幫我拍張照嗎?
朋友們!記得好幾次詢問學生,關於他們對法國、瑞士或歐洲看法時,部分朋友會有「小偷很多」的答案。確實沒錯,跟亞洲部分國家相比,數據顯示,在歐洲街頭東西被扒走的機率確實高非常多,以「竊盜」這個大範疇為例,聯合國2016年的數據顯示,法國名列第10名竊盜率高的國家。
其中,在巴黎被偷被搶的機率又高其他地方不少,尤其熱門觀光景點一帶!舉例來說,如果到了蒙馬特,一定要注意隨身的包包、手機還有錢包。在地鐵上也時常會用多國語言的廣播,提醒每個人,一定要小心自己的個人物品,相信有在巴黎搭過地鐵的朋友們一定都不陌生 !
不過當然,這也不代表歐洲就不能去了(畢竟每年還是有很多的勇者,在2019年歐洲,就迎接了7億的觀光客,高居世界第一)但像在台灣或是南韓那樣,手機包包隨便放的習慣,到了歐洲,可就真的要改一下了 !💸
想像一下,如果只有你現在一個人,非常想要單獨跟艾菲爾鐵塔拍照,這時候,殘酷的二選一就來了:到底要不要把相機給別人呢 ?!要,還是不要呢?🤔
💡« Être une poule mouillée »「一隻濕掉的母雞」: 這個用法,是以帶有歧意地形容一人甚麼都怕、很膽小,類似中文的「膽小鬼」。母雞一直是以膽小出名的動物,只要有人靠近,馬上就會落跑。而當一隻母雞被淋溼之後,又更會遠離農場的其他動物,所以這個膽小負面的形象就又更鮮明。
Souvent, quand je demande aux élèves ce qu'ils pensent de la France, de la Suisse ou de l'Europe, ceux-ci me disent qu'il y a beaucoup de pickpockets. Cela n'est pas faux. Par rapport aux pays asiatiques, les chances de se faire voler ses affaires par des gens, dans la rue, sont plus élevées.
Si on prend l'exemple de Paris, les chances sont encore plus grandes, surtout aux alentours des sites touristiques. Si vous allez à Montmartre, il faut faire attention aux sacs, aux téléphones portables ou même au porte-feuilles. Si vous prenez le métro, dans la capitale, vous entendrez des annonces sonores, dans de nombreuses langues, vous rappelant de faire attention à vos affaires personnelles.
Évidemment, cela ne rend pas l'Europe un endroit impossible à visiter mais il faut juste faire attention. Pas question de laisser ses affaires sans surveillance comme je peux le voir à Taïwan ou en Corée du Sud, par exemple.
Imaginez que vous soyez seul et que vous vouliez prendre une photo de vous-même avec la Tour Eiffel. Un dilemme se tient donc devant vous puisqu'il faudra prendre la décision de donner votre appareil photo à un inconnu, ou pas. Que feriez-vous ?
« Être une poule mouillée » : cette expression est utilisée pour désigner, de manières péjorative, une personne qui a souvent peur. En effet, depuis toujours, la poule est un animal qui est réputé pour être peureux et qui se sauve dès que l'on s'en approche. En plus, lorsque la poule est mouillée, elle se tient à l'écart des autres animaux de la ferme ce qui lui donne une image encore plus négative.
#法文邂逅
#情境法文
#其實你需要的只是自拍棒
🎉2024年巴黎奧運志工在2023年熱血招募!🥂
成功參與四年一次世界盛事,享受參與國際舞台的一份子!現在一起學好法文吧,邂逅自信的自己!💯
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中高階線上】主題閱讀口說課:增進你對於法語的自信,透過精選私藏的文化主題及高互動設計,瞬間升級你的法語表達力,發掘 #你所不知道的法語區!
https://bonjouratous.com/high-level-french-trial-class/
【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅
🔥https://jella.tw/native_languages/66
par意思 在 Smart Travel Youtube 的精選貼文
Support the stream: https://streamlabs.com/japancheapshoppingguide
以聖經中「迦密山」為名的「Carmel Market」,希伯來文意思是花園或果園,可以一次見識以色列在地的所有農產,明明60%的土地都是沙漠的國度,卻能生產出無花果、石榴、柳橙、椰棗、堅果、橄欖和許多五顏六色的新鮮蔬果。這裡也是上帝應許的奶與蜜之地,酪農業發達到台灣人都來取經,乳酪種類數也數不清。
「Carmel Market」的攤子商店都沿著長街而建,一攤攤仔細逛下去,至少得花2小時。
市場裡的專門店,供應以色列人餐桌上必備的各色乳酪。橄欖是以色列人最愛的開胃菜。
新鮮無花果是環地中海國家的特產,以色列也有。以色列出產橄欖,當地產的橄欖油,風味品質都不錯。中年男子正在選購猶太麵包。豔紅的石榴也是本地產的。
客人看著魚販將鯡魚現場拆骨去皮切塊,鮮度有保證。
醃漬過的鯡魚,是老饕最愛的味道。
Carmel是一個長條形的市場,一攤攤認真地逛、慢慢地看,至少要花上2個多小時,我先是試喝本地產的初榨橄欖油,柔滑清香,舌根無刺辣感,相當美味,當場採買幾罐,又在雜糧行買到店主自豪口味的混合米飯,裡頭有小扁豆、印度香米與茴香、蒔蘿,也好奇入手幾款可直接撒在沙拉上的綜合香料,準備回台灣試做以色列大餐,唯一可惜的是無法將最愛的漬鯡魚帶回家,只能留在記憶裡慢慢回味了。
在傳統市場裡走一趟,大概可以知道,特拉維夫的飲食生活裡藏著多元融合的密碼,地中海飲食中常見的橄欖、乳酪是餐桌上必備,偏好醃漬魚類,喜歡用氣味強烈的香料調味,米飯與麵包都吃,中東式袋餅是日常食物,土耳其式的甜點也不少見。
一盆盆香料、乾蔥、香米與堅果混合,是雜糧行裡的獨特的氣味與風景。
雜糧行的店面算是市場裡規模較大的。專賣Pita的小店,中午生意很好。
「Pita」是市場裡最常見的食物,袋餅裡包著油炸鷹嘴豆做的Falafel,簡單就可解決一餐。老媽媽熟練地把剛在熱鐵鍋上烙好的餅收起,等著客人上門。
吟唱家鄉曲調的走唱歌手,是「Carmel Market」裡令人駐足的一景。
Carmel市場外的悠閒風景。走訪Carmel Market隔天,我來到高樓包圍的一片花園綠地,當地人說,這裡是中產階級最愛的市場,要進去還要經過嚴格的安檢,走進之後發現大樓裡別有洞天,這裡叫做「Sarona Market」,不僅是市場,還是有故事的古蹟。
原來早在1871年,有一群虔誠的德國基督徒來到這一帶定居,開鑿水井、釀葡萄酒,發展各種農工業,讓這裡成了獨樹一格的德國殖民地,直到第二次世界大戰爆發,英國人宣布德國人是敵人,把這群基督徒驅逐回德國或澳洲。戰後,Sarona成了英國軍營,後來移交給希伯來人,成了以色列政府辦公室,直到1949年,以色列當局將首都遷移到耶路撒冷為止。
2006年,這裡的36棟房屋獲得永久保留,並將當年的5座教堂重新遷回此地,之後,園區周邊蓋起了大樓,大樓裡又建起整潔美麗的市場,新舊建築融合為一體,Sarona不再是殖民地,而是時髦現代的購物中心。
採買完的老夫婦,悠閒地在「Sarona Market」的美食街用早午餐。
色彩繽紛的軟糖,甜得要命,卻是特拉維夫人的心頭好。
夫婦倆對著水果攤品頭論足,孩子頑皮地在下面鑽來鑽去。
攤上隨處可見猶太傳統的辮子麵包,這是當地人的主食之一。
杯子蛋糕在架上閃耀誘人色澤。
市場裡專賣鮮魚料理的餐廳,時髦有型。
「Sarona Market」隱身在大樓裡,進去需經過安檢。
「Sarona Market」隱身在大樓裡,進去需經過安檢。
在這座時髦的菜市場裡,魚肉、蔬菜、油品都包裝得更高檔,服務更周到,甜點也顯得精緻多了,還添了許多國際元素,我見到許多情侶牽著手、夫妻推著嬰兒車來買菜,這裡也供應東方風味的食物,光是壽司吧就有好幾個。
走到戶外,園區保留了當年的釀酒廠、水井遺跡,數十棟老屋原貌仍在,只是內裡換成了以色列原創時尚品牌、設計商店,雅致的咖啡館、名廚開的餐廳,以及世界精品。
The "Carmel Market" named after "Carmel Market" in the Bible means Hebrew means a garden or orchard. You can see all the agricultural products on the land in Israel at one time. Obviously, 60% of the land is a desert country. Produces figs, pomegranates, oranges, dates, nuts, olives and many colorful fresh fruits and vegetables. This is also a land of milk and honey promised by God. Dairy farming has reached Taiwanese people to learn from it, and there are countless types of cheese. "Carmel Market" stalls and shops are all built along the long street. It takes at least 2 hours to walk around carefully.
聖書の「カーメル市場」にちなんで名付けられた「カーメル市場」は、ヘブライ語が庭または果樹園を意味することを意味します。イスラエルの土地のすべての農産物を一度に見ることができます。明らかに、土地の60%は砂漠の国です。イチジク、ザクロ、オレンジ、ナツメヤシ、ナッツ、オリーブ、多くのカラフルな新鮮な果物や野菜を生産しています。これはまた、神によって約束されたミルクと蜂蜜の土地です。酪農は、台湾の人々にそれを学ぶために到達しました、そして、無数の種類のチーズがあります。 「カーメルマーケット」の屋台とお店はすべて長い通りに沿って建てられています。慎重に歩き回るには少なくとも2時間かかります。
"שוק הכרמל" על שמו "שוק הכרמל" במקרא פירושו עברית פירושו גן או פרדס. אתה יכול לראות את כל המוצרים החקלאיים על האדמה בישראל בפעם אחת. ברור ש 60% מהארץ הם מדינה מדברית. מייצר תאנים, רימונים, תפוזים, תמרים, אגוזים, זיתים והרבה פירות וירקות צבעוניים טריים. זו גם ארץ של חלב ודבש שהובטח על ידי האל. חקלאות החלב הגיעה לתושבי טייוואן ללמוד מכך, ויש אינספור סוגים של גבינה. דוכנים וחנויות "שוק הכרמל" בנויים כולם לאורך הרחוב הארוך. לוקח שעתיים לפחות להסתובב בזהירות.
Le "Marché du Carmel" nommé d'après le "Marché du Carmel" dans la Bible signifie que l'hébreu signifie un jardin ou un verger. Vous pouvez voir tous les produits agricoles sur la terre d'Israël en même temps. De toute évidence, 60% des terres sont un pays désertique. Produit des figues, des grenades, des oranges, des dattes, des noix, des olives et de nombreux fruits et légumes frais colorés. C'est aussi une terre de lait et de miel promise par Dieu. La production laitière a atteint les Taïwanais pour en tirer des enseignements, et il existe d'innombrables types de fromages. Les étals et les magasins du «marché du Carmel» sont tous construits le long de la longue rue. Il faut au moins 2 heures pour se promener avec précaution.
Η "αγορά Carmel" που ονομάζεται "Market Carmel" στη Βίβλο σημαίνει εβραϊκή σημαίνει κήπος ή οπωρώνας. Μπορείτε να δείτε όλα τα γεωργικά προϊόντα στη γη στο Ισραήλ ταυτόχρονα. Προφανώς, το 60% της γης είναι ερημική χώρα. Παράγει σύκα, ροδιές, πορτοκάλια, ημερομηνίες, καρύδια, ελιές και πολλά πολύχρωμα φρέσκα φρούτα και λαχανικά. Αυτή είναι και η γη του γάλακτος και του μελιού που υποσχέθηκε ο Θεός. Η γαλακτοπαραγωγή έχει φτάσει στους Ταϊβανούς να μάθουν από αυτήν και υπάρχουν αμέτρητοι τύποι τυριών. Οι πάγκοι και τα καταστήματα "Carmel Market" είναι χτισμένα σε όλο το μήκος του δρόμου. Χρειάζονται τουλάχιστον 2 ώρες για να περπατήσετε προσεκτικά.
par意思 在 那些電影教我的事 Lessons from Movies Youtube 的最佳貼文
🔥『印度良心』阿米爾・罕燃燒肉體與靈魂,挑戰印度體制神作
🔥真人真事改編,嚴厲父親逼迫女兒摔角背後的感人真相
✍️真愛不會代替你做出決定,而是會陪伴你做出選擇。
🎥本片線上看:http://bit.ly/2WS1gqq
『人生遺片清單』又更新啦!這次要介紹的,是創下了全球票房奇蹟,影史上最賣座的印度電影《我和我的冠軍女兒》(Dangal)。
男主角Mahavir曾經是印度摔角選手,但為了維持生計只好放棄夢想。但是當他發現他的兩個女兒遺傳了他的摔角潛力之後,他終於找到代表國家贏得金牌的機會。只是這個特立獨行的夢想,在當時卻在保守的印度處處碰壁,不過沒想到幾十年後卻為印度留下了深遠的影響。
而《我和我的冠軍女兒》之所以會入選遺片,除了演員們的驚人演出、音樂與摔角的高度娛樂效果,還有就是這個真實故事的深刻意涵,帶給了我們許多的啟發:主題曲《Dangal》(印語中角力的意思)帶出了整部片的核心議題:『人生就是一場角力』,就算我們不是身在摔角的競技場中,在人生中卻時時刻刻都在與不同的人事物在角力著。所以我們要學習如何沈著以對,盡力準備。今天,我們會選出電影中的三首重要歌曲,搭配劇情與角色,來解析『人生中的三種角力』。同時也會在每個段落裡分享真實故事中的秘辛喔!
【影片分段】
02:14 - 與家人的角力
04:49 - 與自己的角力
05:22 - 女兒長大了開始與父親爭執
06:20 - 阿米爾罕為戲鍛鍊身體
07:29 - 與體制的角力
--------------------------------------------------------------------------------
上一支影片《火箭人深度解析》 ⇨
https://youtu.be/WziGuROf_KY
【最新院線影評】
《MIB星際戰警》 ⇨https://youtu.be/Xf2RMsnjJOs
《寵物當家》 ⇨https://youtu.be/-DuCUTlRl_g
《阿拉丁》 ⇨ https://youtu.be/IY66d7ZEmu0
《哥吉拉II》 ⇨ https://youtu.be/7F4bk_YoVBQ
【人生遺片清單】
Vol. 10《三個傻瓜》:寶萊塢神片 ⇨ https://youtu.be/YR8hGpQ_uQQ
Vol. 12《不存在的房間 》:驚奇隊長是我媽 ⇨ https://youtu.be/sPCopOzfjLI
Vol. 14 《玩具總動員三部曲》: ⇨ 教你怎麼說再見https://youtu.be/ALZNQmRHmPE
#我和我的冠軍女兒
#Dangal
#人生遺片清單
par意思 在 Hana Tam Youtube 的最讚貼文
【用手機看MV,效果更佳】【建議手機打直,設定為全螢幕模式】
經歷了八年,做東做西,幕後幕前都當過,什麼電視台都上過,什麼丑角都扮過......
我知道稍一不慎,極易迷失。
這條路雖然比較迂迴曲折,但只要目標清晰,那管現在做的事情不如預期
終有一天,遍體鱗傷的你會披着無比堅硬的盔甲走到終點....
然後終點會像海市蜃樓一樣,開始邊長,變得又彎又曲
終點再變成起點,人生就是這樣在循環着。
感謝每一位為了我落心落力,今後會用好音樂來回報大家。
請大家好好品嚐第一首作品。
………………………………
▶《HEY HEY 講到邊》各大音樂平台全面上架
MOOV : https://s.moov.hk/r?s=WYMuNG
KKBOX:https://kkbox.fm/csLg3J
JOOX : https://goo.gl/paxKFi
Spotify : https://goo.gl/NQZLZ3
iTunes:https://goo.gl/XFzMSS
▶關注譚杏藍 Hana Tam
Facebook : https://www.facebook.com/hanahanahanatam
Weibo : http://weibo.com/hanatam
Instagram : https://www.instagram.com/hanatam/
Youtube : http://www.youtube.com/user/hanafa
HEY HEY 講到邊
曲:小路
詞 : 林寶
編:鄺梓喬@emp
監:Edward Chan / 鄺梓喬@emp
咦 今天睇下有甚麼
邊個親了邊個 追捧邊檔街頭雜貨
真 該讚的太多
只怪得我不理功課 閒日在破浪
起身成疊笑點 連續發帖
抵死照片 揀下再登先
不知何謂滿點 隨便上鏈
堅跟瘋癲 純為搞發現
Hey Hey 講到邊
幾多美點 於短片裡會出煙
Hey Hey 沒意義
但是遊樂 現在容易也輕便
Hey Hey 講到邊
總之每天 畢竟充滿怪須知
問誰又腦筋打結 笑我了無要事
可跟你關注當相依 相依到互豎著大拇指
光纖費八十八萬八千 誇張得整區停電
吓 聽朝跟我八甚麼
邊個激了邊個 詆毀邊個反而仲惡
假 消息真夠多
不過多得給我懸疑地震盪
超速傳遞接鏈 期待發展
拿起鉸剪 打算拆花邊
點知原為笑片 其實爆點
手機燒扁 全部都應驗
Hey Hey 講到邊
幾多美點 於短片裡會出煙
Hey Hey 沒意義
但是遊樂 現在容易也輕便
Hey Hey 講到邊
總之每天 畢竟充滿怪須知
問誰又腦筋打結 笑我了無要事
可跟你關注當相依 相依到互豎著大拇指
光纖費八十八萬八千 誇張得整區停電
Ah~~ 無謂
Ah~~ 無謂無知
Hey Hey 講到邊
幾多騙子 資料出錯欠新鮮
Hey Hey 為正義
但是留念 著實毋用太黑面
Hey Hey 講到邊
總之意思 畢竟須試過先知
問誰又愛打呵欠 笑我懶人了事
可知我天線接通天 通天到在動彈著腳趾
交通費八十八萬八千 心急得跨區靈現
OP: 夢幻仙境音樂工作室 / Shoot the Lyricist admin by Universal Music Publishing Ltd.
SP: EMI Music Publishing HK
All Instruments : 鄺梓喬, except
貝斯 : 陳兆基 Chan Siu kei
鼓 : 李一丁
合聲監督: 鄺梓喬
合聲: 譚杏藍 / Cecillia Tang
管樂監督: 鄺梓喬
小號 : Atlas Lu Sai Yu
長號 : Li Lap Wang
Protools Editing : Edward Chan / 鄺梓喬
錄音工程師: Edward Chan / King Kong / 鄺梓喬 @ nova
混音: King Kong / Edward Chan @ nova
【MV工作人員】
導演Director:VIV CHAN / Lam Wing Man
助理導演Assistant Director:Veronica To
美術指導 Art Director : Szelong Chan / Po Lok Sze
美術指導助理 Art Director Assistant : Choy Ching Yee
攝影師 Cinematographer:Szelong Chan
攝影助理Camera Assistant : Ken Mok
平面設計Graphic Designer : Chase Chung
動畫製作 Animation : Vincent Fu
服裝造型 Fashion Stylist:l.m.stylist
化妝Make-up:Hana Tam
髮型Hair Stylist:Green Cheung @ FIFTH Salon
【服裝提供】
AALTO @ Harvey Nichols
Ash
Converse
D-ANTIDOTE
Hign Cheeks
House of Holland
Keds
Lazy oaf @Mino Mart
margarin fingers
Micriwave
Monki
Par Minou @Land Crawford
RUNWAY WORKSHOP
SHUSHU/TONG @ Land Crawford
VINTAGE HOLLYWOOD
SPECIAL THANKS : VLOGGER
par意思 在 Sub? Par? 合起來又是什麼??【日常生活英文】老外美語 的必吃
今天只教兩個小短字!Sub跟 Par 是什麼 意思 ❓ 來聽老師詼諧有趣的解說✨❗️南北各一場免費講座課❗️讓老師用一個小時教你怎麼自學英文~~名額有限, ... ... <看更多>
par意思 在 英文成語on a par with是甚麼意思? 1跟…相等的 ... - Facebook 的必吃
英文成語on a par with是甚麼意思? 1跟…相等的地位。 The Chinese government is itself on a drive to promote Mandarin abroad in hopes of putting ... ... <看更多>