【新歌上架!!】
這是一首和 國立臺灣史前文化博物館 National Museum of Prehistory 及 蓋亞文化 出版的台灣史前奇幻冒險小說「風暴之子」擦出火花的歌曲-〈古老森林的後裔 Grandsons of Ancient Forest〉。
-
歌曲以風暴之子的故事情節為發想,用聲音和旋律來打造人們對於這個失落卻無比珍貴的臺灣古文明一卑南文化的情感連結。在三千多年前的部落裡,人們追隨著古老的信仰,彼此相依的在這塊土地上生活著,而這片土地,我們稱呼為「台灣」,你是否也曾聆聽過這片山林,山林裡長眠於此的人們,正在與我們訴說這片土地的美麗故事,而這一切從來就不該被遺忘。
-
*NEW SONG RELEASED*
各大平台聆聽 Hear it at Digital Platform:https://snd.click/trt
ps. 部分國際平台因應年末假期會晚點曝光唷:D
Some platforms during the year-end holiday will postpone the release date 😀 More detailed song information is as follows!
-
特別謝謝帶我們了解許多卑南文化的 葉長庚、宜婷、芸甯,難忘那天驅車前往台東參觀卑南文化的遺址、由你們帶領我們翻閱文獻、近距離觀看這些出土文物,聆聽背景文化與故事。卑南文化做為台灣重要的史前文化之一,能有這些轉譯的發想與執行,每個環節都令人興奮,期待越來越多人以新的目光聆聽這些土地蘊藏的美麗故事。
----
【歌曲介紹】
Vali,是風的古語,也曾是一名少年與一頭雲豹的名字。狂風暴雨中,一條獨木舟劇烈起伏,卻始終不曾沉沒。船上什麼都沒有,只有一個昏迷的小孩—瓦利。這個在風暴中存活的奇蹟男孩,在踏上海境的土地後,將以風為名,在異族部落裡蛻變重生,開啟屬於他的遠古冒險長征......。
-
歌曲內少年歌唱著一段部落長老們流傳的古老旋律,旋律裡唱述著:
Dee ie enssaa dnaaya(半月下的太陽之子)
Ii issee ento ui(靈魂永駐幻化成樹)
Kii inssee essaa libaya(聽,森林的細語唏囌)
io si kenna(唱述大地的美麗故事)
-
而歌曲開端則訴說:
Mriya dehita
iude taka emu
Ameyín sáiya
(所有神話的背後都源於一段真實故事)
-
主要演奏樂器為Lira de la estela de Luna,是由伊比利半島Luna(月亮)小鎮出土的一座石碑上圖案所復刻出的樂器,中文譯為月亮里拉琴(或稱塔特西里拉琴),該石碑目前存放於西班牙當地Zaragoza博物館,年代距今三千年左右,恰好與卑南文化時期有所重疊。歌曲中點綴著多種原始的傳統樂器,像是以羊趾甲製作而成的 Chajchas、早期以木頭製成的笛子 Quena、會發出下雨聲音的Palo de Lluvia 求雨棒、以種子製成的 Güiro de calabaza seca、跳舞專用的腳鈴 Pad Ghungroo、羊皮手鼓Frame Drum等等,期許用更開闊的聲響,編織出人們對於卑南文化的無限想像。
*********
【Information about Grandsons of Ancient Forest - Vali Original Soundtrack】
Vali is Taiwan’s first fantasy-adventure novel set in prehistoric times (more precisely, about 3,000 years ago). It is based on the Peinan culture.
-
• Plot: The word “vali” means “wind” in an ancient language of Taiwan, and it is also the name of the boy and clouded leopard in the story. During a fierce storm, a canoe is violently tossed about on the water, staying afloat in spite of the tempest. All that is in the canoe is an unconscious boy, whose survival is a miracle and who will later be named after the wind—“Vali.” He ends up living with a tribe that is not his own, transforming, experiencing rebirth, and embarking on a long adventure…
-
• About the song: The song, inspired by the plot of Vali, creates a musical and emotional link between listeners and a lost yet incomparably precious ancient civilization of Taiwan—the Peinan culture. Over 3,000 years ago, the inhabitants of a settlement on this island lived and depended on one another while following their religious beliefs. We call this island “Taiwan.” Have you ever listened carefully to its mountain forests and the people who sleep eternally in them? They are telling us the beautiful stories of Taiwan, stories that never should have been forgotten.
-
In the song, the boy sings an ancient melody passed down by the village elders, which goes:
Dee ie enssaa dnaaya (Children of the sun, beneath a half moon.)
Ii issee ento ui (Their spirits live eternally in the form of trees.)
Kii inssee essaa libaya (Hear the whispers of the forest,)
io si kenna (singing the beautiful stories of this land.)
-
The beginning of the song goes:
Mriya dehita
iude taka emu
Ameyín sáiya
(All myths are based on true stories.)
-
The main instrument is Lira de la estela de Luna(Lyre of Luna). It is the recreation of one of the oldest string instruments of the Iberian Peninsula. It was created based on an engraving representing a string instrument similar to an ancient Mediterranean lyre. This engraving is on an anthropomorphic funeral stele dating back three thousand years that was found in the town of Luna (Zaragoza) in 1975. The characteristics of the engraving are very similar to the style of the Tartessian period (10 to 6 B.C.).
Besides, this song is dotted with a variety of original traditional musical instruments, like Chajchas, Quena, Palo de Lluvia, Güiro de calabaza seca, Pad Ghungroo, Frame Drum, etc.
*********
小說《風暴之子》作者:奇幻作家 葛葉
封面繪師:Nofi
國立臺灣史前文化博物館授權
Yerko Fuenzalida Lorca
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Roman羅曼,也在其Youtube影片中提到,嗯嗯 最後一夜 今天去哪裡: 弗林德斯街車站 Flinders Street railway station 聖保羅大教堂 St. Paul Cathedral 聯邦廣場 Federation Square 墨爾本塗鴉街 Hosier Lane, Union Lane & ACDC Lane 伊恩...
「national holiday中文」的推薦目錄:
national holiday中文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文
Chinese vanish from key tourist sites; Japanese also a no-show
Tourist destinations normally heaving ( )with Chinese visitors have suddenly gone quiet as fears ramp up ( )over the new coronavirus outbreak.
Japanese are also shunning ( )areas that traditionally attract large crowds for fear of becoming infected.
On Feb. 11, a national holiday, tourists were out and about ( )in the narrow streets of the Tsukiji Outer Market in Tokyo’s Chuo Ward, but it was rare to hear Chinese being spoken. Usually, the area is packed with ( )tourists, but many restaurants had empty seats -even at lunch time.
Hiroshi Tanabe, manager of a seafood barbeque ( )restaurant, said sales are down by 60 percent compared with ( )their peak ( ).
"I pray the situation will return to normal by the cherry blossom ( ) viewing season," Tanabe, 39, said. "For now, we just have to put up with ( )it."
中籍和日籍遊客皆從主要觀光景點銷聲匿跡
隨著對新型冠狀病毒疫情的恐懼增溫,通常中國遊客人滿為患的觀光景點,突然變得安靜。
害怕被感染的日本人,也迴避那些傳統上吸引大批人群的區域。
在(日本)國定假日2月11日,遊人穿梭於東京中央區築地場外市場的狹窄街道,但幾乎聽不到中文。該區通常擠滿遊客,但如今許多餐廳仍有空位—即使是在午餐時間。
海鮮燒烤餐廳經理田邊寬說,相較於全盛時期,業績下滑達6成之多。
「我祈求到了賞櫻季會恢復正常」,39歲的田邊說。「目前我們只能忍耐。」
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文 #成人英文
#多益家教班 #商用英文
#國立大學外國語文學系講師
#時事英文
national holiday中文 在 芭娜娜 Banane Stunde Facebook 的最讚貼文
二二八事件是臺灣歷史上一個巨大的傷口,隨後進入長達38年的戒嚴時期,對台灣造成很深遠的影響。
今天,2月28日是台灣的國定假日,也是和平紀念日。
------------------------------------
🇬🇧 The 228 Incident
The February 28 incident was a huge wound in Taiwan's history. Later on, here came to a 38-year martial law period and had a deep impact on Taiwan. Today, February 28 is a national holiday and also Peace Memorial Day of Taiwan.
------------------------------------
🇩🇪 der 228-Zwischenfall
Der Zwischenfall vom 28. Februar war eine große Wunde in Taiwans Geschichte. Später kam es zu einer 38-jährigen Kriegszeit und hatte einen tiefen Einfluss auf Taiwan. Heute ist der 28. Februar ein Nationalfeiertag und auch der Peace Memorial Day von Taiwan.
#Mandarin #Deutsch #Chinese #華語 #language #learning #study #learnchinese #漢語 #中文 #學中文 #mandarincourse #german #Chinesisch #Lernen #Kultur #culture #vocabulary #Wortschatz #Illustration #二二八 #Taiwan #history #Geschichte
national holiday中文 在 Roman羅曼 Youtube 的最讚貼文
嗯嗯 最後一夜
今天去哪裡:
弗林德斯街車站 Flinders Street railway station
聖保羅大教堂 St. Paul Cathedral
聯邦廣場 Federation Square
墨爾本塗鴉街 Hosier Lane, Union Lane & ACDC Lane
伊恩波特中心:澳洲NGV
The ian potter centre:National Gallery of Victoria
今天吃什麼:
我才不告訴泥雷
【Roman】
► 訂閱YouTube:https://goo.gl/46Uo3W
►Facebook: https://goo.gl/bKuckj
►instagram:https://bit.ly/2Tz1ORT
►商案合作信箱:[email protected]
【我的播放清單】
|每日更新DailyVLOG:
►https://bit.ly/2KJxe5z
|熱門の影片:
► https://goo.gl/7m9vqe
|澳洲全系列影片:
► https://goo.gl/rD8C3Y
|澳洲TALK系列影片:
► https://goo.gl/VFYVum
►MUSIC:
Bab_Tista
►協助加上字幕😊
https://bit.ly/2kDAW6v
#DailyVLOG_72 #澳洲打工度假 #墨爾本 #中文 #Roman羅曼 #大城市 #時區 #時差 #畢業典禮 #畢業 #Melbourne #弗林德斯街車站 #Flinders Street railway station #聖保羅大教堂 #St. Paul Cathedral #聯邦廣場 #Federation Square #墨爾本塗鴉街 #Hosier Lane, Union Lane & ACDC Lane #伊恩波特中心:澳洲NGV #The ian potter centre #National Gallery of Victoria #NGV #墨爾本中文好多 #打工度假 #澳洲 #Roman #羅曼 #每日更新 #日更 #VLOG #澳洲VLOG #Australia #working holiday #Perth #伯斯 #121 #