Chinese vanish from key tourist sites; Japanese also a no-show
Tourist destinations normally heaving ( )with Chinese visitors have suddenly gone quiet as fears ramp up ( )over the new coronavirus outbreak.
Japanese are also shunning ( )areas that traditionally attract large crowds for fear of becoming infected.
On Feb. 11, a national holiday, tourists were out and about ( )in the narrow streets of the Tsukiji Outer Market in Tokyo’s Chuo Ward, but it was rare to hear Chinese being spoken. Usually, the area is packed with ( )tourists, but many restaurants had empty seats -even at lunch time.
Hiroshi Tanabe, manager of a seafood barbeque ( )restaurant, said sales are down by 60 percent compared with ( )their peak ( ).
"I pray the situation will return to normal by the cherry blossom ( ) viewing season," Tanabe, 39, said. "For now, we just have to put up with ( )it."
中籍和日籍遊客皆從主要觀光景點銷聲匿跡
隨著對新型冠狀病毒疫情的恐懼增溫,通常中國遊客人滿為患的觀光景點,突然變得安靜。
害怕被感染的日本人,也迴避那些傳統上吸引大批人群的區域。
在(日本)國定假日2月11日,遊人穿梭於東京中央區築地場外市場的狹窄街道,但幾乎聽不到中文。該區通常擠滿遊客,但如今許多餐廳仍有空位—即使是在午餐時間。
海鮮燒烤餐廳經理田邊寬說,相較於全盛時期,業績下滑達6成之多。
「我祈求到了賞櫻季會恢復正常」,39歲的田邊說。「目前我們只能忍耐。」
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文 #成人英文
#多益家教班 #商用英文
#國立大學外國語文學系講師
#時事英文
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
narrow it down中文 在 Four Steps to Narrow Your Research Topic - YouTube 的必吃
But when you're starting out, it can be challenging to decide what that focus should be. How do you move from the broad topic that your ... ... <看更多>