翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
同時也有40部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅J Lou,也在其Youtube影片中提到,Instagram ➭ @jlouofficial Join the ricefam! Subscribe & turn on the bell! ➭ http://bit.ly/2CyRmAv •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••...
「multicultural」的推薦目錄:
- 關於multicultural 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於multicultural 在 AppWorks Facebook 的最佳解答
- 關於multicultural 在 懶系英國生活日誌 Facebook 的最佳解答
- 關於multicultural 在 J Lou Youtube 的精選貼文
- 關於multicultural 在 Spice N' Pans Youtube 的最佳解答
- 關於multicultural 在 J Lou Youtube 的最佳貼文
- 關於multicultural 在 As we rally... - Multicultural Association of Perth-Huron 的評價
multicultural 在 AppWorks Facebook 的最佳解答
We just kicked off our newest batch AppWorks Accelerator #23 yesterday! Welcome to the 34 teams and 66 founders that are joining our founder community. This batch is one of the largest since we started focusing on founders working on AI, blockchain, and Southeast Asia, and we’re really excited by the diversity of the batch in terms of the founders’ experiences and the problems they are solving.
We’re still bullish about the opportunities in AI/IoT, Blockchain/NFT, and SEA. For AW#23, there are 12 AI / IoT related startups, 13 blockchain ones with 8 specifically focused on NFTs, and 9 targeting the Southeast Asia market. This batch is multicultural, with 16 nationalities represented. 21% of the founders are women and 45% are serial entrepreneurs.
We’re looking forward to getting to know these founders and teams better over the next few months. Keep an eye out for notifications about Demo Day later this year!
multicultural 在 懶系英國生活日誌 Facebook 的最佳解答
🇬🇧#英國工作篇
上回講到在英國工作的福利,今回就來講下它的缺點或者不足之處啦,當然視乎不同行業和工作環境都會不同,以下純粹我個人分享!
1. 在倫敦工作交通昂貴🚝
如果你剛好住在倫敦的周邊地區,每天要坐火車或underground經過London Bridge或Victoria這些大站來回公司和家中的話,交通費真的可以貴得驚人😭,雖然鐵路公司有每日和每週的收費上限(Daily/Weekly Cap),但例如由Zone 5去Zone 1上班,單程至少£5,一天來回至少£10,每日的收費上限是£12.70,每天就要港幣$130,認真昂貴❗️所以,如果一星期要返足5日公司,就可以考慮買月票,相對便宜一點,而近一年多以來,因為疫情在家工作,為我們節省了不少車錢,一個月可以慳到港幣$2,000有多,要返公司的日子就用Pay as You go,坐幾多俾幾多👌!
2. 出糧直接被扣稅💸
在香港工作,以月薪計算,每年等稅單來才要交稅,但來到英國工作,大部份全職都是以年薪計算,每個月僱主會從你的薪金中直接扣除稅項,所以出糧時會覺得今個月又少了錢入袋💰!被扣除的稅分別是Income Tax(入息稅)和National Insurance(國民保險,簡稱NI),兩種都是強制性供款的,Income Tax就根據你的年薪稅率而定,年薪低於£12,500是無需交稅的,年薪由£12,500至£50,000就要交20%入息稅📈;至於國民保險NI,月薪由£797至£4,189就要繳交12%,月薪£4,189以上就要繳交2%!所以,來到英國工作,一開始見到出糧時戶口的實質數字和合約上的不同,真的滿頭問號❓,畢竟英國的稅制又多又複雜,對於數字不靈敏的我,不明白最好請教公司的同事和HR!
3. 求職多面試,心很累😵
一般人來到英國如果找份文職工作,或者一些專業行業和Position,由send CV到收到第一個Phone call,再去到第一次、第二次面試,甚至更多面試和筆試,見完HR又見Team head,好彩的話幾星期已有消息,不好彩的話可以玩足兩至三個月🤷♀️,比起香港interview一次或二次就知道結果,在英國見工就複雜得多!當然不同行業的要求不同,例如售貨員、超市收銀員、理髮師、廚師👨🍳等,面試過程亦都不同,而一些專業行業如醫生👩⚕️、護士、建築師、水電工程人員👨🔧等,亦需要獲取英國認可的資格才可入職,所以剛剛來到英國仍在找工作的香港朋友加油呀!
4. 英國同事不食lunch😅
在香港工作,每天lunch都會和兩三個同事外出午餐,閒時傾下八卦,出街透透氣,但在英國公司上班的話,就會發覺他們lunch是不吃東西的,有時食個簡單的沙律🥗🥙、薯片🍟就一餐,亦沒有帶飯返工的文化,而且彈性食飯時間,只要上班時間內完成今天的工作就可以了,這樣的話,和同事之間的聯繫好像少了,但其實是方式變了,可能星期五大夥兒去酒吧飲酒🍻,或者透過公司聚會食飯,大家才會聚在一起。
其實英國很多公司都是Multicultural的,除了🇬🇧英國同事,很多人都來自歐洲和其他不同國家,例如法國、巴西、羅馬尼亞、印度等等,大家本身的背景、職場文化、生活和飲食習慣就已經不同,母語亦不是英文,所以香港的朋友剛來到英國進入職場,亦不需要給自己太大壓力,因為別人同樣地會包容你,只要全心投入適應了,顯示出自己積極的工作態度,很快就能投入到本地的職場生活🤞!
multicultural 在 J Lou Youtube 的精選貼文
Instagram ➭ @jlouofficial
Join the ricefam! Subscribe & turn on the bell! ➭ http://bit.ly/2CyRmAv
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
FOLLOW ME!
?SUBSCRIBE! http://bit.ly/2CyRmAv
?Instagram: http://instagram.com/jlouofficial
?Facebook: http://facebook.com/JLouOfficial/
KEEP WATCHING!
► 媽咪否認自己係虎媽 ? ! | Asian Mom takes the TIGER MOM QUIZ ? : https://youtu.be/iESGyfkzzaI
►Speaking 5 Languages With My Multicultural Family! 用五種語言與家人溝通
https://youtu.be/hpmtmFR_X-A
►混血兒挑戰全日廣東話 講英文就受懲罰? 當眾食WASABI ? | J Lou Gets Punished If She Speaks English: https://youtu.be/mADVGIoiAio
My pup:
►Sum Sum: https://instagram.com/sumsumthepup
Love you guys, thanks for being here! Let's get #ricefam to 400K subscribers!!
multicultural 在 Spice N' Pans Youtube 的最佳解答
Singapore is a multiracial and multicultural country with ethnic Chinese (about 76% of the citizen population), Malays (15.0%), and ethnic Indians (7%). We also have Eurasians as well as other non-Singapore citizens in Singapore. Given our racial proportion, one would have imagined that our coffeeshops or foodcourts only have Chinese, Malay or Indian food but no matter what, there will always be one stall selling what we term affectionately as Western food. In case you're wondering how a Western food stall looks like in Singapore, just google it and there are plenty of images out there. Interestingly, the Western food we get at coffeeshops or foodcourts are usually marinated in Chinese style. :)) We grow up eating this type of Western food and we love it! My favourite order at a Western food stall is always chicken chop. Roland's favourite is mixed grill because he likes variety. What's yours?
See the ingredient list below for your easy reference.
Hope you can recreate this yummy dish in the comfort of your home. Happy cooking!
Thanks for dropping by our channel. Please subscribe to stay tuned to our home cooking videos.
Stalk us!
Youtube: www.youtube.com/spicenpans
Facebook www.facebook.com/spicenpans/
Instagram www.instagram/spicenpans
Website: www.spicenpans.com
Chat with us! info@spicenpans.com
Thanks for watching!
See you soon.
------------------
Singapore / Malaysian Style Chicken Chop 西式鸡扒
Ingredients:
Serves 3 pax
-------
Marinated chicken
-----
3 boneless chicken leg - butterflied (roughly around 220g or 7.76oz each)
3 tablespoons light soy sauce
2 tablespoons oyster sauce
0.5 teaspoon sugar
2 cloves crushed garlic
A few dashes of white pepper
Gravy
-----
20g (0.7 oz) unsalted butter
1 teaspoon grounded black pepper
1/3 of chicken stock cube
8g or 0.5 tablespoon all-purpose flour
200ml (6.76 fl oz) water
0.5 teaspoon dark soy sauce
Other ingredients
-----
Some french fries
Some baked beans
Some mixed vegetables
Some dinner rolls or bread
===
Don't know where to get the ingredients or don't know how they look like? See the links below.
Oyster sauce https://amzn.to/3bBQfE7
Light soy sauce https://amzn.to/3dBZuBY
Grounded white pepper https://amzn.to/2Pr9YOa
Grounded black pepper https://amzn.to/2QBigUu
Chicken stock cube https://amzn.to/3lLD47g
All-purpose flour https://amzn.to/3sqRoVm
Premium dark soy sauce https://amzn.to/3lckuDa
----------
Looking for similar cooking equipment like the one we used in the video? These might interest you:
Granite pan (used for blanching) https://amzn.to/2V5v9oT
Buy the exact set in Singapore: https://heyhommies.com/product/la-gourmet-shogun-twister-family-set/
-------------
Filming equipment: iPhone 11 Pro Max (Get from Amazon https://amzn.to/3eA24tz)
Microphone: Sennheiser AVX digital wireless microphone system
Get Sennheiser wireless microphone in Singapore: https://singapore.sennheiser.com/products/avx-mke2-set-3-uk?_pos=2&_sid=adb86a9d8&_ss=r
Get Sennheiser wireless microphone from Amazon: https://amzn.to/2NILqMR
-----------------------------------
If you like this recipe, you might like these too:
Super Easy Taiwanese Braised Pork Rice Recipe 台湾卤肉饭 Chinese Pork Recipe
https://youtu.be/hqcVtqGoRG0
Simplified Recipe • Super Crispy Pork Belly 脆皮烧肉 Airfryer/ Oven • Chinese Roasted Pork
https://youtu.be/wPZbCUa0Vck
Super Easy Chinese Braised Pork Belly Buns 扣肉包 Kong Bak Bao Recipe | Chinese Pork Recipe
https://youtu.be/6quaf9cGJO4
-----------------------------------
Disclaimer: Spice N' Pans is not related to these products and cannot guarantee the quality of the products in the links provided. Links are provided here for your convenience. We can only stand by the brands of the products we used in the video and we highly recommend you to buy them. Even then, preference can be subjective. Please buy at your own risk. Some of the links provided here may be affiliated. These links are important as they help to fund this channel so that we can continue to give you more recipes. Cheers!
multicultural 在 J Lou Youtube 的最佳貼文
Instagram ➭ @jlouofficial
►訂閱 Subscribe and turn on notifications! Join the ricefam ➭ http://bit.ly/2CyRmAv
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
FOLLOW ME!
?SUBSCRIBE! http://bit.ly/2CyRmAv
?Instagram: http://instagram.com/jlouofficial
?Facebook: http://facebook.com/JLouOfficial/
KEEP WATCHING!
►Speaking 5 Languages With My Multicultural Family! 用五種語言與家人溝通
https://youtu.be/hpmtmFR_X-A
►SURPRISING MY PARENTS WITH A TESLA FOR CHRISTMAS?! 送Tesla俾媽咪爹哋?!
https://youtu.be/X1Wi94W4wJs
►Watch My Personality Change While Speaking French (French Q&A) 教你輕鬆學語言: https://youtu.be/DvO02G7hohs
►崩潰!媽媽對英國頻道教炒飯反應 Asian Mom Screams At BBC's Fried Rice Video: https://youtu.be/QMaAbxMr6EQ
If you got this far, comment "That dolphin was HUGE" to confuse people ? Love you guys, thanks for being here! Let's get #ricefam to 400K subscribers!!
multicultural 在 As we rally... - Multicultural Association of Perth-Huron 的必吃
Multicultural Association of Perth-Huron · 6月15日上午12:07 ·. As we rally with the community behind cultural issues, we also like to work top preserve the ... ... <看更多>