【勢い】
[いきおい] [ikioi] [名詞]
🔸重音: 3
🔸中文翻譯: 氣勢
🔸Translation: momentum; force
「勢い」可以指東西的「威力」
也可以指人的「氣勢、衝勁」
「勢いがある人(ひと)」
指的就是「氣勢洶洶/很有衝勁的人」
「 勢いで~」是一個常見的搭配用法
指的是「順勢、一鼓作氣地~」,例如:
● 好(す)きな人に勢いで告白(こくはく)したけど、失敗(しっぱい)した。
→一鼓作氣跟喜歡的人告白,但失敗了。
● 彼(かれ)は宝(たから)くじが当(あ)たった後(あと)、勢いで仕事(しごと)を辞(や)めた。
→他中了樂透之後,就順勢辭掉工作了。
💡記法:
「いきおい」音近「一起おい」
為了拿出氣勢
跟夥伴一起大喊:「おーい」
#日文輕鬆記
追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅SAVI魔人,也在其Youtube影片中提到,更多資料:https://bit.ly/2m5SpEI Philips MOMENTUM 272M7C/69 原裝香港行貨 27吋全高清曲面LCD顯示器 【原價 HKD 3,990】 【即買價 HKD 3,090】 只限10隻!售完即止! 限時優惠直至2019年10月7日! 包免費送貨! #P...
momentum用法 在 綠角財經筆記 Facebook 的最佳解答
不論是針對基本面或是因子,對於這些Smart Beta ETF我們需要有一個正確的認識,就是這些ETF只是一個方便的,讓投資人可以直接投入具有某些特性證券的工具。
便利性是它的主要目的。譬如有人就是想要投資股價具有動能傾向的公司股票,那麼Momentum ETF可以讓他很快的達成目的。
重點是方便,高報酬是未必。
假如投資人認為使用某個因子,或是透過某些基本面,就”一定”會帶來勝過市場的報酬。那是錯誤認知。
但發行這類ETF的資產管理公司似乎正是希望投資人有這種”錯誤認知”。它希望投資人以為買進這些ETF,就會勝過市場。這也正是它的名稱,Smart一詞的由來。好像使用這種ETF,就是比單純投資全市場更高明,更厲害。
這是一種誤解。
所以美國晨星就不用Smart Beta一詞,他們用Strategic Beta,策略Beta。這也的確是比較合適的用法。比較不易帶來誤解。
(關於Smart Beta完整的討論,請見今天文章:
https://greenhornfinancefootnote.blogspot.com/2018/10/smart-beta-etfsmart-beta-explained.html)
momentum用法 在 SAVI魔人 Youtube 的最佳解答
更多資料:https://bit.ly/2m5SpEI
Philips MOMENTUM 272M7C/69
原裝香港行貨 27吋全高清曲面LCD顯示器
【原價 HKD 3,990】
【即買價 HKD 3,090】
只限10隻!售完即止!
限時優惠直至2019年10月7日!
包免費送貨!
#PHILIPSMONITOR #PHILIPS #PHILIPSMOMENTUM
我的專頁►►https://www.facebook.com/SAVI39x
我的Instagram►►https://www.instagram.com/savi39x/
工作聯絡:savix1228@gmail.com
每月供養魔人請到►►: https://www.youtube.com/channel/UCy5KSsl9XRZrFgdr2Dv9OyA/join
直接用錢掟死魔人►►:https://youtube.streamlabs.com/sdggen
-------------------------------------------------------------------------------------
魔人遊戲頻道►►http://www.youtube.com/c/sdggen
-------------------------------------------------------------------------------------
關鍵字:
-gameplay 刷首抽 HK 攻略 心得 PS4 iOS android 評價 中文 廣東話 玩法-#香港 #廣東話 #中文
momentum用法 在 大英國辦公室小職員- [辦公室英文] Keep momentum going... 的必吃
[辦公室英文] Keep momentum going 繼續延續氣勢 生活裡的勵志故事跟態度!❤️ 我覺得英國人在某些場合蠻愛用momentum這個字,不太會表達中文的意思 ... ... <看更多>
momentum用法 在 Re: [請益] 一個片語的用法(Gathered some momentum) 的必吃
※ 引述《lkjhvcxz2002 (/(≧ w ≦)/ )》之銘言:
: 黃金閱讀5.3版的第六篇閱讀
: Artisans and Industrialization
: ...The labor movement gathered some momentum in the decade before the Panic of
: 1837,....
: 6.The phrase gathered some momentum in the passage is closest in meaning to
: (1 made progress
: (2 became active
: (3 caused changes
: (4 combined force
: 我是選4 不過答案是1
: 我記得momentum是動能的意思,所以我覺得可能的意思是
: 聚集了一些能量,力量
: 不過我搞不太懂為什麼答案會是1 囧"
: 有請各位前輩們幫忙解惑
本題是學生詢問的高頻題
因為其設計專剋中文與理工學生
在此把我收集的解法與大家分享
首先回答一下上面的問題
科學與文學類的聽力與閱讀結構是不一樣的
同時除了學有專精之外
我們對於同一個單字的解釋也不一樣
因此還是建議買本好字典
畢竟以後去美國打天龍人英語是必備的
我自己是使用無敵CD-95電腦辭典 與 遠東新世紀英漢辭典
就不需要任何單字書
反正有問題 有不會的就去查
絕對比補習班助教 或是在網路上等回應 方便正確
gather some momentum
很多人直接翻成 聚集 動量
這樣兩個字都翻錯了
請翻翻字典
momentum
1. 動力.衝力.勢頭
2.[物理]動量
這一篇文章是講社會運動 我們應該優先考慮第一個解釋
而不是翻譯成 動量(應出現在科學文章)
這裡就是我所分類的 簡單字考第二定義
接下來是gather
翻翻字典應該會發現一堆你沒有想過的用法 (遠東P.577)
1. gather that ~ 猜想.推測
2. She gathered her brows into a frown. 使皺起(眉.布料)
3.收集.採集
4. 積聚: (a) gather dust 積灰塵 ; A rolling stone gathers no moss. 滾石不生苔
(b) 逐漸累積經驗與知識
(c) 收集事實與情報
5. 逐漸增加 (a) 速度.體力
(b) 鼓起勇氣.恢復體力 + up
(c) 集中精神
這裡的用法是5-(a)
在momentum的搭配詞中 (遠東P.892)
gain momentum = gather momentum 得勢(尤其指某種社會運動) <=> loss momentum
失勢
__________________________________________________________
查progress 就知道搭配上make時
make progress 是 進步 的意思 <=> regress 退步.回歸
_________________________________________________________
combine
V
1.合並
combine A with B = combine A and B
combine withe Sth
2.兼具
combine busines with pleasure
寓工作於娛樂中
He combines arrogance and incompetence in his dealings with the staff.
他在與工作人員的交際中既傲慢又無能
force
n. 1.力量。武力.影響力。說服力[U]
2. 軍隊(常用複數)
3. [物理]力.力的強度[C][U]
4. 勢力[C]
既然原文有s 應該是4.解釋
但是這樣中文會很奇怪
勞工運動結合了其他勢力....(到底是甚麼勢力呢? 反核。學生活動?
文章中沒有出現其他勢力)
之後也沒有提到這些勢力 又分道揚鑣
所以是錯誤的
________________________________________________________
以上會發現查字典的方法很麻煩
大概考不會想那麼多 同時兩個詞的意思並不完全相同
因此建議當成GRE的句子填充來解
1.句子填充第一步 判斷句子結構
2.分類選項
3.刪除明顯不合詞性的選項
4.刪除文法錯誤選項
In this newly emerging economic order, workers sometimes organized to protect their rights and traditional ways of life.
Craft workers such as carpenters, printers, and tailors formed unions, and in 1834 individual unions came together
in the National Trades' Union. The labor movement gathered some momentum in the decade before the Panic of 1837,
but in the depression that followed, labor's strength collapsed. During hard times, few workers were willing to strike*
or engage in collective action. And skilled craft workers, who spearheaded the union movement,
did not feel a particularly strong bond with semiskilled factory workers and unskilled laborers.
In this 指上一段所提的情況, , workers sometimes(注意頻率副詞 有時候團結
換言之並非一直都團結) organized
to protect their rights and traditional ways of life(目的).
Example:
Craft workers (examples) formed unions, and in 1834 individual unions came together
in the National Trades' Union.
The labor movement _____________ in the decade before the Panic of 1837
but in the depression that followed, labor's strength collapsed.
( the Panic經濟大恐慌 如果不知道沒關係 但是從the + P大寫
知道是普通名詞轉專有名詞),
現在來插入
1. 出現平行結構 before the Panic // in the depression that followed
正好就是時間上的一前一後
轉折詞 but 所以句子前後相反 後面說 labor's strength collapsed
可知要填入的詞 1.是正面的意思 2.與collapse 瓦解.衰退.(價格)暴跌 為反義字
2.選項分類 ○ Caused changes ○ Combined forces 都是中性的 沒有好也沒有壞
所以刪除
3.接下來要小心 Became active (同常形容 人)
become 是指 人或物 轉變成某種狀態 換言之 之前是 不active的狀態
但是這個上下文都沒有說到 所以不能選
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.43.134
... <看更多>