#台灣 面臨56年來最 #嚴重水荒,美國西部也面臨千年難得一見的乾旱。為美國西岸和 #墨西哥 數百萬人口供水的兩個人造湖「#鮑威爾湖」(Lake Powell)以及「#米德湖」(Lake Mead),在未來幾個月內,水位恐怕跌到 #歷史新低,可能導致美國聯邦政府得要宣布史上第一個缺水公告。美西水荒是怎麼造成的?當局又打算怎麼辦呢?
《#TODAY看世界》天天帶你瞭解世界大小事!
👀 所有報導 https://lin.ee/7MAbPS0
訂閱LINE TODAY官方帳號,全球脈動不漏接!
📱 訂閱起來 https://lin.ee/19eXmdD
mead台灣 在 馮筱芹 풍소근 Gin Fung 中韓翻譯한중통번역 Facebook 的精選貼文
很喜歡 #泰譯聞 這篇文章
雖然他說的是泰國
但台灣或韓國也是一樣
明明知道生活裡有很多人跟自己不同
透過網路的觀察
亦了解即使都是台灣人也有多元的面貌與想法
但仍習慣性地為韓國為他人貼上刻板印象標籤
我們僅能看到從自己出發的角度
[非全稱的世界]
只能試著傾聽、閱讀別人的思想
盡量來補足自己看不到的那一大塊
擷取自本文- - - - -
上個月中,有幸獲外貿協會國企班學生所組的亞細安研究會 Society for Research on ASEAN - SRA的邀請,去講了一個關於泰國的題目,我將題目訂為「非全稱的泰國」,但是我一開始就跟他們說,不要把我當作泰國專家,我講的內容只能代表我的觀察,那只是我看到的泰國。
我在導言部分講了一個人類學界很有名的案例,希望藉此帶入我要講的「非全稱」這個概念,也在這裡分享給大家。
瑪格麗特•米德(Margaret Mead)是美國人類學界奠基的重要學者,她最重要的研究是在薩摩亞群島所做的田野調查,並寫出了《薩摩亞人的成年》、《三個原始部落的性別與氣質》等重要著作。這些書中對異文化的描寫,譬如薩摩亞人對青少年沒有嚴格的規範,女性地位與美國相比相對自由等等,都對美國社會造成很大的影響。
然而,在米德去世之後,另一位人類學家德里克•弗裡曼(Derek Freeman)出版了《瑪格麗特•米德與薩摩亞─ 一個人類學神話的形成與破滅》這本書,大肆抨擊了米德的研究,他表示自己在薩摩亞的田野調查,做出的是完全不同的結果,薩摩亞也有嚴格的社會規範,對青少年也有許多戒律,更驚人的是,一些當年的受訪人對弗裡曼表示,他們有些話是跟米德開玩笑的。
為什麼兩人的研究會出現這麼大的差異?後續已有相當多的討論,包括米德的女性身分跟當時去做田野時的年紀,可能都讓她無法接觸到薩摩亞社會中的領導階層;也有人說,是因為兩人的田野地其實分屬不同的群體;又有一種說法是,兩人的研究相距數十年,薩摩亞社會早就受到外界影響而改變,更有甚者,當時的受訪人,可能會覺得年輕時的行為很羞恥而不願承認當時說的是實話。
無論如何,這個事件在1980年代對人類學界造成很大的衝擊,也是「後現代轉向」的一部分,人類學開始激烈辯論,要如何在研究中納入更多的聲音,呈現真正的文化面相。(然後我讀人類學碩班的時候,大家讀這個階段的文獻都讀到臉色發青)
兩人看到的,很可能都無法說是假的,那都是薩摩亞。
今日的薩摩亞群島,如果把東、西兩個行政體的人口加在一起,也只有25萬人,只是這麼小型的社會,學者觀察後所呈現的成果都會大相逕庭。
而泰國有近7000萬人,它的社會異質性自然只會更加龐大。
不只是泰國,看待任何一個國家,我想都不應像「波蘭球」或「義呆利」那樣看作同質化的個體,或許今天推特上的泰國年輕人風向,或是瓦沙娜 (Wasana)老師的影片,讓大家看了覺得很開心,但他們也只是泰國社會裡的其中一種聲音。
可是反過來說,當我們下次看到泰國政府又有親中行為,甚至是跟台灣有關,令台灣人感到委屈時,我們也能想起,那只是泰國政府的立場,泰國人民也有各種不同的想法,也有人寧願加入奶茶聯盟。
mead台灣 在 粘拔的幸福碎碎念 Facebook 的最讚貼文
分享請記得連結原文評論
《華爾街日報》在2月刊登的『中國真的是亞洲病夫』「China Is the Real Sick Man of Asia」(寫過《上帝與黃金》一書的Walter Russell Mead)一文讓中國人非常不爽,該報三名駐北京的記者,可憐兮兮的成為替罪羊,按照中國式的報復方式,他們被剝奪了在中國採訪的權利,將被逐出中國。
(當然,這三人和這篇 評論文章沒絲毫關係,只是和發表這篇文章的媒體有契約關係。這也是非常中國型的邏輯,無論是打狗看主人,還是反過來,把怒氣轉移發洩到小人物頭上,我們在周星馳的電影和中國城市的街頭巷尾都可看見。)
華春瑩說,「這位叫做Walter Russell Mead的作者,應該為自己的言論,你的傲慢,偏見和無知感到羞愧。」照例,這樣的話又一次引起了中國人民的憤慨。「帶有種族歧視色彩的聳人聽聞標題,引起中國人民的極大憤慨」。因為「中國人民」是北京代言的,北京說人民應該憤慨,人民也只能憤慨。不憤慨的一定是漢奸。
我們已經太習慣了中國官方的膝躍反射,我們的膝躍反射是好笑,你又來了。事實上,中國早已經用電影《精武門》證明了我不是病夫,但講真的,它患的其實是心理疾病。
「東亞病夫」其實是中國人為激發民族主義情緒所做的自我汙名化。台灣的國立政治大學歷史學系教授楊瑞松也曾指出,這是一種「想像的恥辱」。
而這種「想像的恥辱」,本來是梁啟超等人民族發明的一個小技巧,但毫無疑問,它一旦被某個中國政治家使用了或談及,就會被放大一萬倍。毛澤東在東亞病夫這個詞在中國之變成心理疾病,起的作用最大。
中國和外部世界的互動,至今仍讓人啼笑皆非。值此時重新閱讀《躁動的帝國》更是深刻體會到它的巨嬰症狀。
文安立分析到,中國過去250多年的國際關係史,本質上就是它與資本主義現代化接觸的故事。中國和西方的交往,本質上是中國人如何打造現代化、同時如何受現代化影響的故事。如要給這250年幾個關鍵詞,他給定的是
1、帝國(指的是清帝國)
2、帝國主義(20世紀初,是清帝國/中國和西方的外交關係,但被解釋為帝國主義)
3、戰爭(主要是指中國和日本的關係,戰爭形塑民族,給了蔣介石和毛澤東各自的機會)
4、共產主義(另外一種現代性的實踐,從外部看表現為中國和西方另外一個陣營的外交關係,從內部看是無情的內耗和屠殺)
5、孤立(毛時代和西方二大陣營隔斷臍帶,文革、運動、殺戮、死亡、國家無以為繼)
6、現代性(80年代,中共返回西方;類似30年代國民黨的做法)
7、民族主義(21世紀,中共打出偉大復興的新旗幟,引發了西方的質疑和圍堵)
本書的英文是Restless Empire: China and the World since 1750,漢字書名的副標題,編輯特別把China這個本是外交使用的詞彙,回到歷史語境,分別置換為清帝國(普世主義)和中國(民族主義)。這種置換的邏輯非常簡單,就和Republic of China、 People's Republic of China一樣,你如果不分清楚,是沒辦法做事的。
這本書有5年前的版本,副標題是從『從乾隆到鄧小平的中國與世界』。如果已經購買了這本書的人,可略過。(當然本書的內文文字更大!)
mead台灣 在 #iNEWS最新英國女王59年來首次缺席!查爾斯王儲 ... - YouTube 的必吃
只需"看診拿藥"可走戶外防疫門診│記者沈宛儀曾建勳│【 台灣 要聞】20220511|三立iNEWS. 三立iNEWS ... More human remains found at Lake Mead. ... <看更多>
mead台灣 在 GRUNWALDZKI MEAD (雙格倫瓦德) - 天然蜂蜜酒-無加熱處理 ... 的必吃
蜂蜜酒#蜂蜜#波蘭#波蘭酒#喝酒#酒吧#調酒師#調酒#雞尾酒#利口酒#葡萄酒#甜酒#權力的遊戲#台灣#漂亮#騎士#中世紀#mead #honeywine | Facebook ... ... <看更多>