💕「愛台灣,我的選擇」系列第16發:熱愛台灣詩的美國學者白瑞梅(Amie Parry)
「我在加州內陸地區一個叫做聖伯納迪諾的小城市長大,隨後在聖地牙哥念大學和研究所,並獲得文學博士學位。求學期間我們必須至少選修一門外語,所以我就選了中文。1987年我大學畢業之後,跟朋友來了台灣一趟,在台灣教英文和學中文六個月,接著就自己一個人當起背包客在亞洲四處旅遊。
我本來想要研究中國古典詩詞,後來因為獲得傅爾布萊特獎學金,便又再度回到台灣。當時我在討論詩詞的聚會上認識了幾位現代派詩人,所以我就將研究主題轉而聚焦在台灣60、70和80年代的現代詩。我的博士論文探討的就是,以現代主義來理解現有政治語言中難以理解的現代性。我認為歷史形塑而來的經驗,往往比語言本身還要複雜。
我研究的那些詩作沒有明確的政治性,反而是有很強的實驗性質,並帶著詭譎的神秘感。當時我認識的現代派詩人大多是跟著國民黨飄洋過海來台的外省人,他們經歷過戰爭和顛沛流離,也經歷過劇烈且痛苦的歷史創傷。每個人的經驗都不同,在那個年代,也很難說出口。後來,我寫了一本關於詩的書,並聚焦在一兩位我覺得特別有趣的詩人。我在書中問了一些類似的問題:這些詩作如何幫你思考艱難的議題?
當時的現代詩已經頗有制度,許多詩人都有投稿《現代詩》這份重要的詩刊,有些詩人則是將詩作與戲劇結合。整體而言,台灣的現代詩、表演藝術和文學都發展地如火如荼,也深深吸引了我,但我還未全盤了解。當我完成博士論文時,我便獲得交通大學的教職,讓我對台灣的學術圈感到非常驚艷。而當我出版第一本著作時,我也很訝異能在美國獲獎;我根本不知道自己獲得提名,當時我問授獎單位:「為什麼選擇我的書?」他們表示:「因為書中其中一個章節是以跨國的架構來進行整體論述,妳不是單用西方的理論和東方的詩詞,而是從東西方共同錘煉出嶄新的知識。」
我目前任教於中央大學英美語文學系,除了擔任系主任之外,我也有教授寫作課、文學課和文學文化理論課程。從我1987年第一次來台灣到現在,我覺得台灣人愈來愈能自在地與來自不同地方的人交談,就個人經驗來說,我認為台灣社會愈來愈開放。我第一次來台灣時,經歷了許多台灣社會有趣的發展,也結交了許多朋友,並認識了許多學術圈的同好。我想,這些珍貴的回憶就是呼喚我再度回台的動力;就像是,如果你覺得這個社會充滿生氣和活力,而你也能夠參與其中、做出貢獻,我想這就是像家一樣的感覺吧!」
✨白瑞梅 Amie Parry 現為中央大學英美語文學系 專任教授
💕Why I chose Taiwan #16 – Amie Parry
“I grew up in a small city in inland California called San Bernardino. I went to college and graduate school in San Diego. I got my PhD in literature. We were all expected to learn at least one language, so I did Chinese. I traveled to Taiwan with a friend right after I graduated from college in 1987. We came here to teach English and study Chinese for six months, then I traveled around Asia by myself with a backpack.
I originally wanted to study classical Chinese poetry. I got a Fulbright grant and I came back here. I started going to the poetry nights that were happening at that time. I met some of the modernist poets, and I switched my focus to the modernist poetry of the 60s, 70s, and 80s in Taiwan. I wrote my dissertation on modernism as a way of understanding the parts of modernity that are hard to know in the existing political language that we inherit. I think that experience in historical formation is always more complicated than the language.
These poems are not explicitly political; they're very experimental and strange. At the time, the modernist poets I met were mostly 外省, men who had been drafted and come over with the KMT, so they had experienced war and displacement, and a very intense and traumatic historical moment. People experienced it differently, and at that time, it was a hard thing to talk about. Later, I wrote a book about poetry, but I just focused on one or two poets I find really, really fascinating. And I was asking some of the same kinds of questions: how can these poems help you think about certain topics that are hard to think about?
At that time, Modernist poetry was a kind of an institution already. There was a journal called 現代詩, “Modern Poetry,” a really important journal that most of these poets were published in. Some of them combined poetry and theater. There's just so much going on in Taiwan in terms of poetry and performance and literature. It's just amazing. And I'm very interested in it at all, but I haven't kept up. After I finished my dissertation, I got a job offer at 交大. I thought, wow, there's something really amazing happening intellectually here. When my first book came out, it actually got an award in the U.S., and I was so surprised. I didn't even know it had been nominated. I asked them, ‘Why did you choose my book?’ And they said, because one of the chapters has a transnational of framework for the whole argument, so it wasn't like you used Western theories and Eastern texts, it's like the whole knowledge part is coming out of both places.
I currently teach in the English department at National Central University. I'm the chair and I teach writing classes, literature classes, and literary and cultural theory classes. Since my first visit to Taiwan in 1987, I think people are a little more comfortable talking to people from different places. In my personal interactions, I feel a difference, like a greater openness. Back then, there were so many interesting things happening here, all at one time, and that's the time that I happened to be here. And I made good friends in my personal life and in my intellectual life. And I think those are the things that made me come back: like if you feel that there's something interesting happening and there's some way that you can support it. I guess that's a way of feeling at home.” — Amie Parry
✨Amie Parry is professor of the Department of English at the National Central University
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅Wes Davies 衛斯理,也在其Youtube影片中提到,Instagram @wesofthesun Facebook https://www.facebook.com/wesdavies.tw In this Question and Answer style video I gathered the many questions you have ...
many kinds of中文 在 InkSundae Facebook 的精選貼文
Taiwan pineapple is really delicious. Highly recommended!
How about having afternoon tea made with Taiwan pineapple? :)
China suspended imports of Taiwan pineapples suddenly. (Please see Q&A below)
Please try Taiwan fruits!😀
[中文版請見另一貼文]
https://www.facebook.com/inksundae/posts/3708196412634434
-
Q&A:
Q: Why did China suspend imports of Taiwan pineapple?
A: China said there were various types of mealy bugs found in several batches of fresh pineapples shipped from Taiwan in 2020.
Q: How many times did mealy bugs were found?
A: In 6200 badges last year, mealy bugs were found in 13 badges. The pass rate is 99.79%.
Q: How to solve the problem of bugs?
A: The standard international practice is to accept the batches after they've undergone fumigation. It is solved already in 2020.
Q: How much will be affected by the halt?
A: Total produce per year is around 430,000 tonne. Around 12% were exported, while 91% within went to China. From the data last year, it involved 41661 tonne, which had a value of NT$1.49 billion (US$53.39 million). In other words, the halt affects around 10% of Taiwan total produce.
Q: Other than pineapple, what kinds of fruit were mainly exported to China?
A: Betel nut, wax apple, custard apple, grapefruit and orange. Over 90% of export went to China.
Source: @cnanews_tw
“Local officials lament China's halt of Taiwan pineapple imports”, Focus Taiwan, 02/26/2021 21:52
-
P.S.: The illustration is very brief. Please see detailed recipe below:
https://www.dinneratthezoo.com/grilled-pineapple/
https://www.knowyourproduce.com/pineapple-lemonade-recipe/
#taiwan
#inksundae
#procreate #procreateart #art #artist #instaartist #illustrationartists #artistsoninstagram #illustration #illustrator #illustratorsoninstagram #editorialillustration #editorial #drawing #イラスト #イラストレーター #일러스트 #插畫
many kinds of中文 在 新經典文化ThinKingDom Facebook 的最佳解答
Let Me Sing You A Waltz :
「我想....若真的是有萬千顆腦袋便存在萬千種心思,那有無數個心靈就存在無數種形式的愛情。」
I think... if it is true that there are as many minds as there are heads, then there are as many kinds of love as there are hearts.
— —《安娜卡列尼娜》托爾斯泰
改編自紐約時報專欄的八篇真實故事、以疏離大城市紐約一隅為背景,《曼哈頓戀習曲》、《搖滾青春戀習曲》愛爾蘭導演 John Carney 主導的影集《Modern Love》每一集各自獨立卻扣人心弦,溫暖世界各地的都會男女,原著《現代愛情-紐約時報專欄精選》月底也即將推出繁體中文版,終於順勢將遺落的最後三集補上。
身為台北長大的孩子,不得不同意奈波爾早已點出的重大文學主題「城市居民」,熙來攘往的身影太多是沒有根的人,生於城市死於城市,像是傳說中的槲寄生,虛懸在兩株橡樹中間,一株是住宅,另一株是辦公室。但也因為這些扭曲、破碎、畸形的生活型態,衍生出超乎既定詞彙所能定義連結與牽絆,《現代愛情》故事裡的人們幾乎皆為萍水相逢,不乏形單影隻渴望陪伴的孤獨男女,也有些夫妻或伴侶渴望為自己或彼此的人生做出改變,各自抱著心中長期殘缺的一塊在庸庸碌碌的都會區裡掙扎前行,他們相遇於超市、街角或咖啡廳,相識於公園、河濱或辦公室,一同經歷過爭執、誤解與交心時刻,但這些愛不單單歸類於狹義的愛情,有時陪伴彼此走出彷徨迷惘的過渡期,有時帶領彼此或主動或被動地離開自身小小世界,進而一頭闖入意料之外的處境,一點一滴推動這些的,就是任何人無論置身何方、處於何種年紀,仍舊擋不住寂寞侵蝕,仍舊嚮往陪伴的善良內心。
這八則真實經歷不過就是小品,走走路,聊聊天,穿梭來去,呈現人與人之間樸實美麗的瞬間,沒什麼大風大浪或轟轟烈烈的人生旅程,卻像寒冬中的燭火,盯著看,盯著看,那些關乎生命的喜悅,關乎風雨後的救贖,好似身體某一處因此漸漸融化,漸漸回溫,漸漸萌生勇氣,漸漸重拾愛人與被愛的能力。在高樓比鄰錯落的角落,有些故事如此發生著,持續發生著,更會同等發生於倫敦、巴黎、東京、台北等世界各處,人生不是短跑,人生猶如一場馬拉松,時時調整速度,一路上不停失去曾經擁有的,也空出了雙手接受不曾擁有的,即使生命再度將我們分離,也用不著擔心,我穿越寒風在起點等過你,而你也將在對岸的終點等待我。
人組成了紐約,組成相偎相依的風景,組成每一個有溫度的繁華城市,容納各種難以定義的愛之輪廓,我們何其幸運,因為形形色色的愛,而觸動,而認清,生活往往不在他方。
******
#誠品 #博客來 十月選書《現代愛情》
九月28日全台上市
線上留言分享書封,《現代愛情》贈書活動開跑
詳情請上 現代愛情-紐約時報專欄精選
many kinds of中文 在 Wes Davies 衛斯理 Youtube 的精選貼文
Instagram @wesofthesun
Facebook https://www.facebook.com/wesdavies.tw
In this Question and Answer style video I gathered the many questions you have asked me over the months and answered as many as I could! From "Why did I choose Taiwan" to "My favorite fruit" to "The best kinds of stinky tofu" to "Why I chose Taiwan over China or Japan" to "Do you have a Chinese name". I hope you enjoy this video and if you have any other questions, please ask them in the comment section below.
今天我想花點時間回答大家在留言區提問的問題
為什麼我選擇待在這裡以及住在臺灣?
你覺得有什麼地方可以改善,讓外國人能接受搬來這邊或者住在這邊?
你去過菲律賓嗎?中國大陸?有哪些地方你想去的?
你能接受臺灣的炎熱跟空氣污染嗎?
生活在臺灣很難保持身材嗎?
最愛的臺灣食物?
我為什麼選擇住在高雄?
為什麼是臺灣而不是中國?
在臺灣有哪些事是你不習慣的嗎?
你不覺得高雄太熱嗎?
最愛的臭豆腐?
你有中文名字嗎?
many kinds of中文 在 lifeintaiwan Youtube 的最讚貼文
註冊Cambly並獲得15分鐘免費課程時間: https://www.cambly.com/invite/allan2019
使用艾倫推薦碼:Allan2019
很多人問我對台灣學習中文的最佳方法的看法......因此,我給出了三個不同的選擇,並給出了我認為最好的方法
Many people have asked me for my opinions on the best methods of learning Chinese here in Taiwan... therefore I give you three of the different options and also give my opinion on which I think is the best way.
LINKS:
HuaYu Scholarhsip
https://en.wikipedia.org/wiki/Huayu_Enrichment_Scholarship
FengChia University Course
http://www.clc.fcu.edu.tw
National Taiwan University
http://cld.liberal.ntu.edu.tw/en/
LTL Mandarin Language School
https://ltl-taiwan.com
TLi Taichung
http://www.tli.com.tw/en/branch/taizhong_language_center.aspx
#台灣 #learnchinese #學中文
去看看我的Patreon,您可以幫助支持該頻道並訪問一些令人驚嘆的VVVIP附加功能:
https://www.patreon.com/lifeintaiwan2017
Check out my Patreon where you can help support the channel and access some AWESOME VVVIP Extra Features:
https://www.patreon.com/lifeintaiwan2017
Subscribe! 訂閱吧 ---- : https://www.youtube.com/c/lifeintaiwan
Facebook/FB ---- : https://www.facebook.com/lifeintaiwan2017
Instagram/IG ---- : https://www.instagram.com/lifeintaiwan2017
看其他的影片:
Check out some other videos:
台灣VS中國
https://youtu.be/L1FDjHDIXtI
與黑素斯一起泡餅乾 BISCUIT dunking with JESUS!!
https://www.youtube.com/watch?v=SeJgp6KvmvY
台灣的外國人吃3種米血! I EAT 3 kinds of PIG's BLOOD cake!
https://www.youtube.com/watch?v=mjWRxvltJdw&t=5s
外國人在台灣吃傳統壽司 BEST SUSHI in 台灣
https://www.youtube.com/watch?v=AfutAW6k7DE&t=171s
台灣的最好吃美式早餐 ! Best AMERICAN Breakfast in TAIWAN???
https://www.youtube.com/watch?v=6TpH1Cu_-10&t=334s
My Gear:
My camera: http://s.click.aliexpress.com/e/YVbuNZN
My camera & lens kit: http://s.click.aliexpress.com/e/fIa27iy
My nighttime lens: http://s.click.aliexpress.com/e/uNzzneE
My microphone: http://s.click.aliexpress.com/e/RfAUR3F
My video light: http://s.click.aliexpress.com/e/Eu3jmMb
My cheap tripod: http://s.click.aliexpress.com/e/ji2JAee
My computer: http://s.click.aliexpress.com/e/Q7Qn2Z7
拍攝景點:
Shooting Location:
台中公園,台中市
Taichung Park, Taichung City
送給我信吧!Send me something interesting!
404台中市北區漢口路四段196號
196 Hankou Road, Section 4, Taichung City, TAIWAN 404
音樂:
Music:
Oracle by Peyruis
https://soundcloud.com/peyruis
Video Link: https://youtu.be/NLWVFEALZo8