今天介紹這個字:lousy
lousy 的意思是「糟糕的,差勁的」。
lousy 除了用來形容事物很糟,也可以用來描述人身體不舒服。
比方:
I wake up tired and feel lousy most of the day.
我起床時覺得很累,而且整天大部分的時間都覺得身體不太舒服。
lousy意思 在 EZ Talk Facebook 的精選貼文
【不瞎掰流行語 ─ 「爛透了」怎麼說?】
今天莉比本來要約好姊妹去看電影,但是她卻要加班趕工作,我只好在家閒閒吹冷氣,邊幫她罵一下公司真是「爛透了」~
爛透了 = suck (v.) = lame (adj.)
Working on the weekend sucks.
週末還要工作真是爛透了。
suck 意思是「爛透了、弱爆了」,是動詞,請不要弄錯了喔。其他說法還有 lame,當形容詞,口語上用來表示輕蔑,指某個人事物非常差勁,類似中文裡頭的「超遜、爛透了」,如:
・That movie was totally lame.
那部電影真是爛透了。
其他類似的說法還有 weak, wack(嘻哈用語,意思就是 bad), lousy「差勁的、糟透的」:
・The team has a good offense, but their defense is weak.
這支球隊的進攻很強,但防守超遜。
・I like their last album, but their new album is wack.
我喜歡他們的上一張專輯,但他們的最新專輯糟透了。
#EZTALK
#總編嚴選
#不瞎掰流行語
圖片來源:shutterstock.com
【不瞎掰流行語】每週六上線,和大家分享有趣的單字、片語、俚語和流行語,歡迎定期追蹤唷!
lousy意思 在 EN English Facebook 的精選貼文
超實用生活會話短句Part 10 + EN補充筆記!希望這不是最後一次分享XD! 如果是!就先在這裡祝大家一切順利平安!謝謝大家陪EN走過的這一年多!
1. Leave it to me.(交給我來辦。)
2. I wish I could.[委婉表達做不到]
- 用could(過去式)還有另一種情況, 就是表達不可能發生的事, 例如:I wish I could fly, 我希望我可以飛, 單因為我們不可能飛, 所以用過去式 could 表達
3. What's the rush?(什麼事那麼匆忙?)
4. What's so funny?(有什麼好笑的?)
5. I couldn't agree more.(我完全同意。)
- 我已經同意到不能再同意了!就是超同意!
6. Stay out of this matter, please.(請別管這事。)
7. Don't just shake you head.(別光搖頭,想想辦法!)
8. Don't jump to conclusions.(別急著下結論。)
- 這句常用!會考!
9. That was a lousy movie.(那電影糟透了!)
- lousy 也很常用, 例如: a lousy job, a lousy person....
- Our president is very lousy.
10. I'll come. I give you my word.(我會來的。我向你保證。) - You have my word 也是我保證的意思
11. I swear I'll never tell anyone.(我發誓不告訴任何人。) - ㄟ 大嘴巴的人都一定會這樣說.....XD!
12. I'll make it up to you.(我會補償你的。)
- 很重要很常用噢!
13. I'm very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉!)
- 以上所有副詞, 超常用, 也必考!
14. Forgive me for breaking my promise.(原諒我食言。)
15. Let's forgive and forget.(讓我們擯棄前嫌。)
- 常講 實用
16. I've heard so much about you!(久仰大名!)
17. Don't underestimate me.(別小看我。)
- 把underestimate拆開看, estimate有預估測量之意, 加上前面的under, 就是把你的能力預估的太低
18. It's very annoying.(真煩人。)
19. He often fails to keep his word.(他常常不遵守諾言。) - fail to do something 做某事失敗
20. I hope it turns out all right.(我希望結果很好。)
EN sincerely hopes that every thing turns out all right after this Sunday. Hope to see you all there!
My deepest love,
EN
lousy意思 在 無敵超級家教Online - 【看影集學英文 - Facebook 的必吃
片語fob off意思為用欺騙的手段,將劣質品「硬塞、搪塞或打發」某人。 例:Don't try to fob me off with a lousy excuse like this. (別想用這麼爛的藉口就想打發我。) ... ... <看更多>