前幾天終於提了離職,歡迎店投CV
在這份工作也做了半年多,能夠很幸運的在進
公司的第三個星期就升上Senior,除了信心大增之外,更學了很多零售業的作業方式。擁有這樣的機會真的非常感激。
其實除了在英國是做精品銷售之外,我不論在哪裡都是喜歡做銷售的工作。在台灣的時候也一樣,比起當英文老師,我更喜歡當課程諮詢。不論是課程諮詢、業務、 募款等等,這種與人打交道的工作。很快我又要進入下一個新工作了,想要寫這篇提醒自己與 勉勵許多從事銷售或業務的朋友。
當然大家都喜歡,那種不用太思考,很快就掏錢的客人。
但服務那種當初猶豫不決又來來回回,最讓他買到他滿意的商品的客人讓我最有成就感。
記得在Christmas sale 的時候,我服務一位希臘的女士,他看上一隻折後400多英鎊 (原價900多 英鎊) 的錶。他第一次來英國,想買她人生中第一支錶。試戴了不下30次,問了我將近兩小時的問題,然後他走了。一小時後又回來帶著她老公跟小孩來看錶,然後這樣來回了三四次,最後他問我 "這真的適合我吧? 我可以相信你吧?" 我點頭,然後成交。上個月他來英國出差,順道進店裡感謝我。
雖然同事說我好雖,花了幾小時就為了那幾百塊英鎊,其他人都不知到賣多少去了。但我了解這400英鎊的掙扎。這個希臘女士我會記得好久。
做業務或銷售久的朋友,包括自己,業績不好的時候,不要太放在心上,畢竟不是每個人都有需要,不是每一個人都有必要去想要。也不要因為業績好,自信心爆棚,揮霍與炫耀別人對你的信任。
因為我要走了 要找工作的朋友們可以來店投哦!
Links of London
199 Regent street
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過109萬的網紅Hello Catie,也在其Youtube影片中提到,訂閱Hello Catie▸▸ http://bit.ly/2mnhqLL (記得開啟小鈴鐺,才能第一時間收看影片唷) 😎購物推薦 ⇊ --------------------------------------------------- 以下都能滿額免運國際運送至台灣喔 我最愛用的刷具品...
「links of london台灣」的推薦目錄:
- 關於links of london台灣 在 Missy Mousy 伍肆參 Facebook 的精選貼文
- 關於links of london台灣 在 DJ Mykal a.k.a.林哲儀 Facebook 的最佳貼文
- 關於links of london台灣 在 初夏的東港之櫻 Facebook 的精選貼文
- 關於links of london台灣 在 Hello Catie Youtube 的最讚貼文
- 關於links of london台灣 在 Pieces of Celine C琳 Youtube 的精選貼文
- 關於links of london台灣 在 Pieces of Celine C琳 Youtube 的精選貼文
links of london台灣 在 DJ Mykal a.k.a.林哲儀 Facebook 的最佳貼文
情報正式解禁!!!! 2017.04.22 James Lavelle presents UNKLE Sounds x DJ Mykal 20周年 at Neo Studio
James Lavelle對我生涯影響的重要性早已無庸置疑,很榮幸可以在我20周年系列Project裡再次邀請他訪台,而且是首次以UNKLE SOUNDS名義來台演出~~
限量早鳥票明天(周三)中午KKTIX正式開賣!!!
【James Lavelle presents UNKLE Sounds x DJ Mykal 20周年】
★ 2017.03.29(三)中午12:00 限量早鳥票NT800元搶先開賣! ★
購票連結☞http://rokon2future.kktix.cc/events/422unklesoundsxdjmykal
2017.04.22 Neo Studio
傳奇廠牌Mo'Wax主腦James Lavelle
台灣潮流音樂指標 DJ Mykal a.k.a.林哲儀
聯手出擊,再創傳奇經典夜!
James Lavelle,你永遠不知道他的下一步又將如何超越世界!
身為英國著名樂團UNKLE的首腦 、Mo’Wax音樂廠牌創始人,多年來James Lavelle與DJ Shadow、Radiohead主唱Thom Yorke、DJ Krush、Mike D等世界頂尖音樂人合作發行了無數音樂作品,並建立起「Trip Hop」的不敗地位。此外,擔任知名品牌如:Nike、Converse以及日本潮流教主Nigo長期合作夥伴、邀請Futura 創作經典的Point Man圖像,James Lavelle的一舉一動永遠是全球潮流時尚的領導指標。
距前次James Lavelle訪台已有10年時間,這一次James Lavelle將首度以「UNKLE SOUNDS」派對系列登台演出,同時今年也是DJ Mykal a.k.a.林哲儀DJ生涯20周年,作為系列Project以及ROKON滾石電音首發派對,台灣英國兩地潮流音樂指標領袖,聯手轟炸、精彩可期!
限量早鳥票:NT800 (不含酒水)
預售票:NT1200 with 1 Drink
現場票:NT1500 with 1 Drink
*一人一票,請攜帶證件憑票入場,票券遺失恕不補發,18歲以下不得入場
Support by
DJ Mykal a.k.a.林哲儀
OVDS(special club set)
Slamer
林貓王
-----------------------------------------
Everything James Lavelle has created and initiated has been driven by the same irrepressible sense of curiosity and an incorruptible willingness to take risks. The music released today under the banner of UNKLE is very different from early UNKLE records. The spirit is the same.
2014 was a landmark year for independent music svengali James Lavelle. Coinciding with his 40th birthday he launched Mo’ Wax21: Urban Archaeology - a mind blowing Kickstarter resourced exhibition and a lavish Rizzoli published book to celebrate the 21st birthday of Mo’ Wax records, the label he launched as a teenager. He was also the curator for Meltdown on London’ s South Bank. Joining a long list musical luminaries such as Yoko Ono, Ornette Coleman, Massive Attack, Nick Cave, John Peel, Lee ‘ Scratch’ Perry, Patti Smith, amongst others, is according to James, “one of the proudest moments of my life in music so far.”
Since the early Nineties James Lavelle has been on a global roller coaster ride. It’ s taken him from being an obsessive 18 year old indie record label boss to the heart of corporate record company darkness and back to the light with an array of dynamic visual adventures based around the collective musical experience of his UNKLE project. A child of the sampling generation, he has honed his curatorial skills while riding the tidal wave of information technology. The Nineties were hectic - an endless cycle of clubbing and unfettered creativity and his Mo’ Wax label was bold, irreverent and “Kicking More Phunk Than A Shaolin Monk”. He released a flood of hip, deftly packaged 12”singles and ventured far and wide in search of like-minded souls. He forged links with Japan’ s hip hop originals Major Force and DJ Krush but it was in Oakland California that he found the future - Josh Davis aka DJ Shadow.
In ‘ 96 Rolling Stone magazine declared Mo’ Wax as the true source of ‘ Trip Hop’ - a decision underpinned by the aural impact of DJ Shadow’ s ‘ In/Flux’ 12” single – but In reality, it was the ‘ Headz’ compilation, released in ‘ 94, complete with cover art by Massive Attack’ s 3D that took ‘ trip hop’ worldwide. What followed was DJ Shadow’ s skillfully crafted ‘ Endtroducing’ LP – a homage to his trusty Akai MPC60 and a seminal slab of vinyl that has since notch up sales in excess of a million. A label deal with A&M appeared to give James the freedom to pursue the Mo’ Wax grail and UNKLE was chosen to deliver the vision. DJ Shadow took on the producer role of ‘ Psyence Fiction’ . Meanwhile James commissioned Futura2000 to provide the artwork and succeeded in enlisting Radiohead’ s Thom Yorke and ex-Verve frontman Richard Ashcroft to the project. It was a radical venture that predictably met with the glint of sharpened critical knives. A combination of youth and boundary breaking ambition has never endeared James Lavelle to the critics. Ironically, the deal-breaker when signing to A&M records was a Jean-Michel Basquiat drawing that declared “Cowards with get rid of you, the sky is the limit”. It proved an apt warning. At the dawn of the new millennium A&M imploded andtook Mo’ Wax with it. Financial uncertainty ensued. He sold the Basquiat, reverted to his DJ career and pressed on with UNKLE.
James Lavelle loves DJing. It’ s back to basics. He describes his five year long residency at Fabric as “insane” and is happy to point out that he’ s had residencies in all of the Top 10 clubs in the world including Zouk and Womb.
Obsessed with the collision of music, fashion and art James forged links with Nigo at A Bathing Ape and launched Mo' Wax Arts to translate Futura 2000’ s concepts and images into merchandise, toys and fashion. He was mates with iconoclastic London fashion genius Lee Alexander McQueen and continues to work with McQueen collaborators Warren Du Preez and Nick Thornton Jones. Daydreaming with.... James Lavelle was launched at London’ s Museum Of Mankind and has produced collaborations with celebrated artists like Jonathan Glazer, 3D, Jonas Burget, Doug Foster and Turner Prize nominee Nathan Coley.
In 2005, he set up Surrender - a clothing line and boutique record label dedicated to all things UNKLE. Over a five period they produced three UNKLE albums - ‘ War Stories’ , ‘ End Titles- Stories For Films’ , ‘ Where Did Night Fall’ and around 150 tracks. UNKLE's progression in the studio from a classic hip hop aesthetic to breakbeats-meet-house to electronica to rock has also been instrumental in UNKLE manifesting as a live band that’ s successfully toured the world.
The UNKLE crew has been populated by a bunch of serious players who have made a massive impact on the UK music scene and beyond. Tim Goldsworthy set up DFA records, Nick Huggett signed Adele, M.I.A and Dizzee Rascal, Damian Taylor is Bjork’ s right hand person, Cameron Craig is a Grammy winning engineer and Jim Abiss and Paul Epworth are both producers at the top the game – think: Adele, Kasabian, Plan B, Florence & The Machine. Another UNKLE veteran Toby Feltwell went on to run Bathing Ape and Billionaire Boys Club with Nigo and Pharrell.
Here in lies the journey of a hip hop, subway art, Massive Attack obsessed kid from Oxford. It’ s been a wild and mind expanding journey. His focus is always on the future. Watch this space.
LIMITED EARLY BIRD : NT800 with NO Drink
PRE-SALE : NT1200 with 1 Drink
AT DOOR : NT1500 with 1 Drink
VENUE: NEO STUDIO
5F., No.22, Songshou Rd., Xinyi Dist., Taipei City
links of london台灣 在 初夏的東港之櫻 Facebook 的精選貼文
那個南方叫屏東
屏東的黑鮪魚好ㄘ(〃∀〃)
【2016,這就是台灣人想要的總統!】
「妳回北京以後,告訴他們,」蔡英文說:「台灣的下一任總統曾經為妳服務過。」
(“Go back to Beijing,” says Tsai, “and tell them you were served by the next President of Taiwan.”)
上面那段話,是這幾天來,最讓我感佩與震撼的一段話。那是蔡英文主席接受《TIME》雜誌專訪長文的結語,鏗鏘有力,也讓人無比動容...
2016,我希望我能有幸擁有這樣的總統,一股溫柔的力量,卻又充滿自信與霸氣,不慍不火、不卑不亢,而這正是台灣這個即將新生的島國,用來在世界永續立足,最需要的態度。
朋友們告訴我,昨天附上的《TIME》雜誌英漢對照翻譯文章,已經被下架了。對此,我真的感到非常遺憾。(更新消息:PTT貼文者並非原譯,因恐引起誤會而刪文。原譯文出自獨立記者Jessie Chen臉書,特此致謝。)
對於那篇連夜趕出的翻譯稿,也許不同立場的朋友,會有不同想法與批評。但對於譯者的熱心與用心,我只有發自內心的感激和敬佩。因此,我在網路上找到備份文章,再一次(無修改)分享給我的朋友們,需要的,就幫忙再傳播出去吧!
德不孤必有鄰,一位擅長漫畫的朋友,也默默傳了她關於那段「溫柔力量」談話的圖像詮釋。淡淡的畫風,彷彿原景重現,對我而言,那份感動,似乎又更深了一些...
有人以文字速譯向小英致敬、有人以圖像速寫向小英致敬──
而我,只能藉此臉書一角,向翻譯者、漫畫家,跟小英總統本人,獻上最誠心的祝福與感謝!
謝謝你們,讓台灣變成一個更好更美的地方。
──────────底下為英漢對照翻譯原文──────────
民進黨主席暨總統參選人蔡英文登上最新一期時代雜誌封面,標題是「她將可能領導華人世界唯一民主國家, She Could Lead The Only Chinese Democracy」。蔡主席是繼印度總理莫迪、印尼總統佐科威、韓國總統朴槿惠後,最新一位登上時代雜誌封面的亞洲領導人。
中英譯全文:
雜誌封面
She Could Lead the Only Chinese Democracy
And that makes Beijing nervous
她將可能領導華人世界唯一的民主國家
這讓北京感到緊張
目錄頁
Cover Story: Championing Taiwan
Presidential front runner Tsai Ing-wen wants to put the island’s interests first
封面故事:壯大台灣
總統大選領先者蔡英文要將台灣利益置於優先
內頁大標
‘The Next President Of Taiwan’
That’s how Tsai Ing-wen refers to herself. But will the island’s voters agree?
台灣的下一任總統
蔡英文是這樣認為。但是這座島嶼的選民會同意嗎?
內文
Emily Rauhala / 台北報導 Adam Ferguson / 攝影
Tsai Ing-wen is making breakfast. The presidential candidate cracks five eggs and lets them bubble with bacon in the pan. She stacks slices of thick, white toast. It’s a recipe adapted from British chef Jamie Oliver, but the ingredients, she can’t help but say, are pure Taiwan. The meat comes courtesy of Happy Pig, a farm near her spare but tasteful Taipei apartment, the bread from a neighborhood bakery. She offers me an orange. “Organic,” she says, in English. “And local, of course.”
蔡英文正在做早餐。這位總統候選人打了五個蛋,和著平底鍋裡面的培根一起吱吱作響,再把一片片白色的厚片土司疊起來。料理手法學自英國名廚傑米奧利佛(Jamie Oliver),但是她忍不住要說,烹調食材屬於最純粹的台灣原料。培根來自「快樂豬」農場,距離她那簡單卻有品味的公寓不遠,而麵包是從她家附近的烘培坊買來的。她遞了一顆橘子給我,用英文跟我說:「有機的!當然也是在地的。」
This is not an average breakfast for the 58-year-old lawyer turned politician running to become Taiwan’s next President—most days she grabs a coffee and books it to the car. But it is, in many ways, oh so Tsai. The Taipei-raised, U.S.- and U.K.-educated former negotiator wrote her doctoral thesis on international trade law. As a minister, party chair and presidential candidate (she narrowly lost to two-term incumbent Ma Ying-jeou in the 2012 race), Tsai gained a reputation for being wonky—the type who likes to debate protectionism over early-morning sips of black coffee or oolong tea.
對於這位58歲、從律師轉變成政治人物的總統候選人來說,這可不是她平常吃的早餐。她通常隨手抓一杯咖啡在車上喝。不過許多方面來說,這應該可以算是一貫的「蔡式」風格。這位在臺北長大、在英美留學過的談判專家,博士論文寫的是國際貿易法。在她當陸委 會主委、民進黨主席、總統候選人期間(她在2012年的總統大選中以些微差距輸給了馬英九總統),得到學院派的風評──她是那種喜歡在早上喝黑咖啡或烏龍茶時,跟你辯論保護主義的人。
Now, as the early front runner in Taiwan’s January 2016 presidential election, her vision for the island is proudly, defiantly, Taiwan-centric. Tsai says she would maintain the political status quo across the strait with China—essentially, both Taipei and Beijing agreeing to disagree as to which represents the one, true China, leaving the question of the island’s fate to the future. But Tsai wants to put Taiwan’s economy, development and culture first. While Ma and his government have pushed for new trade and tourism pacts with Beijing—China accounts for some 40% of Taiwan’s exports—Tsai aims to lessen the island’s dependence on the mainland by building global ties and championing local brands. “Taiwan needs a new model, ” she tells TIME.
現在,身為在2016年台灣總統大選中的領先者,蔡英文的願景充滿自信又堅定地強調以台灣為核心。蔡英文說她會維持兩岸的現狀──這指的是說臺北與北京彼此同意對於何者代表中國保留不同的認知(註明:這是時代雜誌記者的見解),並且把這個島嶼的命運留給未來決定。但,蔡英文想要將台灣的經濟、發展與文化置於首位。當馬英九和他的政府推動與中國的貿易及觀光協議時(中國占台灣出口的百分之四十),蔡英文希望加強與世界連結、扶植台灣品牌,以降低台灣對中國的依賴。她對時代雜誌說:「台灣需要一個新模式」。
Whether voters share her vision is a question that matters beyond Taipei. Taiwan is tiny, with a population of only 23 million, but its economy—powered by electronics, agriculture and tourism—ranks about mid-20s in the world by GDP size, with a GDP per capita about thrice that of China’s. Ceded by China’s Qing dynasty to Japan after the 1894–95 First Sino-Japanese War, colonized by Tokyo for half a century, then seized by Nationalist forces fleeing the Communists at the end of the Chinese civil war, Taiwan has long been a pawn in a regional great game. It is a linchpin for the U.S. in East Asia alongside Japan, South Korea and the Philippines, and, most important, it’s the only real democracy in the Chinese-speaking world.
“This election matters because it’s a window into democracy rooted in Chinese tradition,” says Lung Ying-tai, an author and social commentator who recently stepped down as Culture Minister. “Because of Taiwan, the world is able to envision a different China.”
台灣的選民是否同意她的願景,是一件擴及台北以外的事情。台灣的土地雖小,只有兩千三百萬的人口,但是經濟因電子業,農業以及觀光業的支,以國內生產毛額來說在世界排名第二十幾名。台灣的國內人均產值則是中國的三倍。台灣在1894-95的中日戰爭被中國清朝割讓後,被日本殖民了半個世紀;之後在中國內戰結束時逃避共產黨的國民黨勢力給佔領。長期以來台灣是區域競爭中的一個棋子。在美國的東亞布局中,台灣、日本、南韓及菲律賓同為最關鍵的環節。更重要的是,台灣是在華語世界中唯一一個真正的民主國家。甫卸任文化部長的作者與社會評論員龍應台表示:「這場選舉很重要,因為它提供了一個窗口,讓外界一探以中華文化為根基的民主……因為台灣,世界得以想像一個不一樣的中國。」
Taiwan’s politics irritate and befuddle Beijing. To the ruling Chinese Communist Party (CCP), Taiwan is the province that got away, a living, breathing, voting reminder of what could happen to China if the CCP loosens its grip on its periphery, from Tibet to Xinjiang to Hong Kong. Beijing is particularly wary of a change in government from Ma’s relatively China-friendly Kuomintang (KMT) to Tsai’s firmly China-skeptic Democratic Progressive Party (DPP). When Tsai ran for President in 2012, Beijing blasted her, without actually naming her, as a “troublemaker” and “splittist”—CCP-speak reserved for Dalai Lama–level foes. “A DPP government means uncertainty for cross-strait ties,” says Lin Gang, a Taiwan specialist at Shanghai Jiao Tong University’s School of International and Public Affairs.
台灣的政治讓北京感到惱怒又百思不解。對中國共產黨來說,台灣是一個逃走的省,也是對中國活生生的提醒──若中國鬆懈對於香港、西藏及新疆等非核心地區的掌控時,可能會發生的事。北京對於台灣的政權,由對中國相對友善的馬政府輪替到對中國保持疑慮的民進黨,抱持格外戒慎的態度。蔡英文在2012年參選總統的時候,北京雖然沒有指名道姓,卻明顯對她大肆抨擊,說她是一個「麻煩製造者」或「分裂主義者」——在共產黨的術語中,這些話專門達賴喇嘛這一層級的仇敵。任教於上海交通大學國際與公共關係學院的台灣事務專家林岡說:「民進黨政府代表的是兩岸關係的不確定性。」
To the U.S., which is bound by the Taiwan Relations Act to come to the island’ s aid if it’s attacked, Taiwan is a longtime friend and unofficial ally, though the strength of that friendship is being tested by China’s rise. Washington worries that Taiwan’s people, especially its youth, are growing warier of China, and that any conflict between the two might draw in the U.S.
“What this election has done is crystallize the changes, the shift in public opinion,” says Shelley Rigger, a Taiwan scholar at Davidson College in North Carolina and the author of Why Taiwan Matters. “I don’t think cross-strait relations are going to be easy going forward, and that’s not something U.S. policymakers want to hear.”
對美國來說,根據《台灣關係法》,在台灣受到武力攻擊的情況下,須協防台灣。台灣是美國長期友邦和非正式盟國,儘管兩國之間友誼的強度正受到中國崛起的考驗。華府擔心台灣人民,特別是年輕人,對於中國的警戒心逐漸提高,而兩者之間的衝突可能會把美國牽扯進來。著有《台灣為何重要》(Why Taiwan Matters)一書的美國北卡羅來那州戴維森大學(Davidson College)教授任雪麗(Shelley Rigger)說:「這場選舉讓所有的改變具體化,反映出民意板塊的移動……我不認為接下來的兩岸關係會更融洽,而這不是美國的政策制定者想要聽到的東西。」
The KMT has yet to formally nominate a candidate for the top job, but the favorite is Hung Hsiu-chu, the legislature’s female deputy speaker. Nicknamed ”little hot pepper” because of her diminutive stature and feisty manner, Hung, 67, would be a contrast to the more professorial Tsai should she get the KMT’s nod. “I don’t think [Tsai] is a strong opponent,” Hung tells TIME. Yet the DPP’s choice, who has already started pressing the flesh islandwide, is spirited too. “People have this vision of me as a conservative person, but I’m actually quite adventurous,” she says. And possessed of a sharp sense of humor—when I compliment her cooking, Tsai looks at me with mock exasperation: “I have a Ph.D., you know.”
國民黨雖然還未正式提名總統候選人,但目前最被看好的就是立法院副院長洪秀柱。因為身材嬌小與好戰性格而被封為「小辣椒」的洪秀柱(67歲),如果獲黨的提名,將與擁有學者形象的蔡英文,呈現顯著的對比。洪秀柱向時代記者表示:「我不認為蔡英文是一位強的對手」。然而,民進黨的候選人已經士氣高昂,在全台各地展開競選活動。蔡英文說:「有些人認為我是一個保守的人,但我其實是很愛冒險的」。她有一種犀利的幽默感──當我讚美她的廚藝時,她用搞笑的語氣假裝惱怒說:「我可是擁有博士學位的。」
Tsai grew up in a home on Taipei’s Zhongshan Road North, a street named after Taiwan’s symbolic father, Sun Yat-sen, the Chinese revolutionary who helped overthrow the Qing and co-founded the KMT. Her own father, an auto mechanic turned property developer, was of the Confucian kind: he encouraged her to study hard but also expected her, as the youngest daughter, to devote herself to his care. “I was not considered a kid that would be successful in my career,” says Tsai.
蔡英文在台北的中山北路長大,這條街是以革命推翻清朝、成立國民黨並視為國父的孫逸仙命名。她的父親是一位修車技師,後來成為土地開發商。他承襲了儒家思想,希望蔡英文要用功讀書,但也期許身為小女兒的蔡英文可以留在父親身邊照顧他。蔡英文說:「我小時候不是一個被認為未來會有成就的孩子。」
After attending university in Taiwan, she studied law at Cornell in New York because, she says, it seemed the place for a young woman who “wanted to have a revolutionary life.” From there she went to the London School of Economics, where she earned her Ph.D., also in law, in less than three years. “That pleased my father,” she says. When he called her home, she obliged, returning to Taiwan to teach and, in 1994, to enter government in a series of high- profile but mostly policy-oriented roles in the Fair Trade Commission, National Security Council and Mainland Affairs Council.
在台灣大學畢業後,她前往紐約州康乃爾大學研讀法律,因為她說,這是一個「想過革命性的生活」的年輕女子該去的地方。之後,她前往倫敦政治經濟學院攻讀法學博士,並且三年不到就獲得學位。她說:「這讓我父親很高興」。她遵從父親的意思返回台灣,先回大學教書並在1994年進入政府,出任公平交易委員會、國安會及陸委會等一系列重要的、政策導向的職位。
Even close supporters say Tsai was, and perhaps still is, an unlikely politician, especially for the DPP. Taiwan’s opposition party was forged in struggle and led by veterans of the democracy movement—a fight Tsai mostly missed. The Kaohsiung Incident in 1979—a human-rights rally that was violently broken up by security forces, galvanizing the democracy movement— took place while Tsai was overseas, cocooned in the ivory tower. If the archetypal DPP operative is a bare-knuckle street fighter, Tsai is an Olympic fencer—restrained and precise.
就連許多親近蔡英文的支持者都認為,蔡英文是一位非典型的政治人物,特別就民進黨而言。身為在野黨的民進黨,在台灣民主運動的奮鬥過程中焠煉而成,由民主運動的老兵所成立,這是一場蔡英文錯過的戰役。1979年高雄的美麗島事件,當一場人權遊行遭警政單位暴力驅散,而後來激勵了台灣的民主運動,蔡英文當時正在國外求學,受到象牙塔的庇護。若說民進黨的典型人物是赤手空拳的街頭鬥士,蔡英文則是一位奧林匹克級的劍術家:自我克制又精確到位。
She stepped into the spotlight in 2008, becoming party chair when the DPP found itself booted from office, with its chief Chen Shui-bian, the outgoing President, later convicted of corruption. While she possessed a deep knowledge of policy, Tsai did not then seem like a leader. “She used to sort of hide behind me when we went door to door,” recalls legislator Hsiao Bi-khim, a longtime colleague and friend. “People compared her to a lost bunny in the forest, with wolves surrounding, both from within the party and outside.
在2008年民進黨失去政權,而前總統陳水扁隨即遭貪汙罪起訴的時刻,蔡英文踏入了鎂光燈下,成為民進黨主席。雖然蔡英文對於政策擁有深度的瞭解,但當時她還不像一位領導人。長期以來是她同事與朋友的立法委員蕭美琴說「以前當我們挨家挨戶去拜訪時,她有點會躲在我身後」。「有些形容她為一個在森林裡迷路的兔子,被黨內與黨外的狼群包圍。」
After an unsuccessful 2010 mayoral bid, Tsai ran for, and also lost, the presidency in 2012. Jason Liu, a veteran DPP speechwriter, says now that the campaign did not “sell” Tsai well enough. The ideas were strong, but the delivery left “distance between her and the voters.” Ironically, it was not until her concession speech that Tsai seemed to connect emotionally with Taiwan’s citizens. “You may cry,” she told the tearful crowd. “But don’t lose heart.”
2010年,蔡英文參與市長選舉失利,在2012年也沒順利當選總統。民進黨資深文膽劉建忻表示,當時的競選總部對於「行銷」蔡英文這個概念,做得不夠好;雖然擁有許多好點子,但是執行上還是「讓選民感到有所距離」。諷刺地,一直到敗選感言,蔡英文才似乎與台灣人民產生情感上的連結。她對含著淚水的群眾表示:「你可以哭泣,但不能洩氣。」
A lot has changed since 2012. Eleven hours after making eggs, with a policy meeting, a cross-country train ride and a harbor tour behind her, Tsai is addressing a couple hundred students at a university in the southern city of Kaohsiung, a DPP stronghold. She’s in lecture mode, at ease, talking about her party’s economic plans: stronger regional links and a focus on innovation to support small businesses. “How many of you went to Taipei for the Sunflower protests?” she asks in Mandarin. At least a third raise their hands.
2012年之後的台灣,歷經了許多改變。蔡英文煎蛋後的11個小時後,歷經了一場政策會議、搭乘高鐵從北一路向南、緊接著進行高雄碼頭導覽。她抵達南台灣民進黨的重鎮高雄,向數百位大學生發表演說。她以一派輕鬆的授課模式,闡述著民進黨的經濟計畫:加強區域間的連結,並聚焦於支持創新的小型經濟。她用中文詢問在場學生「你們之中有多少人去台北參加過太陽花學運?」現場至少有三分之一的學生舉起了手。
Taiwan’s students were once seen as apathetic. But during spring last year, Taipei was swept up by thousands-strong demonstrations over a services pact with China. Student and civic groups worried that the deal could hurt Taiwan’s economy and leave it vulnerable to pressure from Beijing. They felt it was pushed through without adequate public scrutiny. The Sunflower Movement, as it came to be called after a florist donated bundles of the blooms, grew into a grassroots revolt, culminating in the March 18 storming of the legislature.
台灣的學生過去一度被視為相當冷漠。但是在去年的春天,台北市被數以千計的抗議者淹沒,反對與中國簽訂的服務貿易協議。學生與公民團體擔憂這個協議會傷害台灣經濟,讓台灣的經濟受制於中國壓力而變得脆弱。他們也認為,服貿協議的推動並沒有經過適當的公民審議。太陽花運動是民間累積的抗爭與不滿,在3月18日這天一舉衝進立法院,運動的稱號是由於抗爭期間一位花販捐贈了大量太陽花而因此命名。
The movement was grounded in questions of social justice. Since coming to power in 2008, Ma has argued that cross-strait commerce is the key to the island’s fortunes, signing 21 trade deals. Yet young people in particular wonder if the deals benefit only Big Business on both sides of the strait. They say rapprochement with Beijing has left them none the richer, and agonize over the high cost of housing, flat wages and the possibility of local jobs going to China. A sign during a protest outside the Presidential Palace on March 30 last year captured the mood: “We don’t have another Taiwan to sell.”
這個運動的主要訴求就是社會正義。自從國民黨2008年執政以來,簽訂了21個兩岸貿易協定,馬英九主張兩岸的商業往來是台灣最關鍵的財富來源。但是年輕人質疑這項論述,他們認為這些貿易協議只有兩岸的大財團獲利。他們說北京的和解政策並沒有讓年輕人變得富有,反而讓他們受困於高房價、停滯的薪資、以及在地工作機會可能流失到中國的可能性。在去年3月30日於總統府外的抗議中,有個標語最能捕捉整體的社會氛圍:「台灣只有一個,賣了就沒了!」
The emphasis on quality of life, and not just macro-indicators, is good news for Tsai. Her vision for a more economically independent Taiwan did not sway the electorate in 2012 but may now have stronger appeal. The KMT, bruised by the Sunflower protests and then battered by fed-up voters in midterm polls last fall, is trying to remake itself as a more populist party. Timothy Yang, a former Foreign Minister who is now vice president of the National Policy Foundation, the KMT’s think tank, says the party stands by its cross-strait record. But even Yang, a KMT stalwart, is keen to address the issue of equity:
“The benefits of this interaction with mainland China should be shared with the general public.”
台灣社會對於生活品質的重視,而非僅僅強調宏觀經濟指標,對蔡英文來說是件好事。她希望打造一個經濟上更加獨立的台灣,雖然這個理念在2012年並沒有說動選民,但,現在可能更有吸引力。國民黨在太陽花運動中受到重創,在去年秋天的期中選舉中又再度被選民以選票教訓。現在,國民黨試圖把自己再造成一個民粹的政黨。目前擔任國民黨智庫『國家政策基金會』副董事長的前外交部長楊進添先生受訪時說道,「國民黨堅持其兩岸的立場」。但即便像楊進添這樣堅定的國民黨員,也熱衷於解決公平的議題。他說:「兩岸互動的利益,應該要與全民共享!」
Tsai should easily carry traditional DPP support: much of the south, the youth vote, and those who identify as Taiwanese and who are not a part of the elite that came from China after the CCP victory in 1949. The DPP’s missing link is Big Business, which supports the KMT and closer ties with the mainland, where many Taiwan companies are invested. Tsai recognizes that this is a constituency she needs to woo but doesn’t seem clear as to how, beyond saying, “Our challenge is to produce something that is sensible to both sides without being considered as a traitor to the friends we used to be with when we were an opposition party.”
蔡英文要得到傳統民進黨的支持並不難,例如南部選民、年輕選票、還有那些認同自己是台灣人,而不是1949年中國共產黨勝利後來自中國的精英份子。然而,民進黨缺乏與大企業的連結,因為台灣企業大量投資大陸,而其中這些大財團多半支持國民黨,以及與大陸建立更緊密的關係。蔡英文也理解到這是她必須要去吸引的一群選民,但是對於如何進行並沒有太清楚的圖像。她說:「我們的挑戰是要去創造雙方都認為合理的立場,又不能被我們在野時的朋友認為是叛徒。」
That will be hard. The KMT has long argued that it, not the DPP, is best qualified to run the economy, which, corruption apart, did not do well under Chen. Tsai’s supporters concede that many citizens feel the same way—that the DPP can be an effective opposition but not administration. “The KMT has always portrayed itself as more suited to guide the economy,” says J. Michael Cole, a Taipei-based senior fellow with the University of Nottingham’s China Policy Institute and a senior officer at Tsai’s Thinking Taiwan Foundation. “There’s this stubborn perception that a DPP government would be bad for business.”
這是困難的挑戰。國民黨長期主張自己比民進黨更擅長治理經濟,尤其陳水扁執政時期除了貪污,經濟表現並不好。蔡英文的支持者也同意,確實有些民眾認為民進黨可是一個稱職的反對黨,但不是執政黨。諾丁漢大學中國政策研究中心資深研究員暨小英基金會資深主管寇謐將(J. Michael Cole)說:「國民黨把自己描繪是一個更適合主導經濟的政黨。另外也有一種僵化的刻版印象,認為民進黨執政對企業不利。」
It’s a narrative that the CCP backs and may well float as the campaign progresses, either directly, in China’s state-controlled press, or indirectly, through, for instance, its connections in Taiwan’s business community. “Beijing is going to want to make a point through all sorts of channels, including Big Business, that cross-strait relations will not be as smooth if you vote a government into power that has not accepted the foundation that has underpinned developments of the last eight years,” says Alan Romberg, a distinguished fellow at the Stimson Center, a Washington, D.C., think tank.
這種論調受到中國共產黨的支持,並且今隨著選戰的進展不斷被拋出。共產黨可能直接地利用中國控制的媒體影響選舉,或是間接地透過中國與台灣商業界的連結。美國華府智庫史汀森研究中心(Stimson Center)資深學者容安瀾(Alan Romberg)說:「北京將會透過大企業等各種管道來闡述其立場,表明要是台灣人民讓一個不接受過去八年兩岸發展基
礎的政府執政,兩岸關係的發展將不會如現在一樣平順。」
Beijing has never been receptive to a DPP government, but it is particularly negative now. Since coming to power in 2012, China’s leader Xi Jinping has proved himself to be more assertive and nationalistic than most expected, a man not eager to compromise. Last September he told a delegation from the island that China and Taiwan might be one day be reunited under Hong Kong’s “one country, two systems” formula, which is rejected by both the KMT and DPP and, surveys consistently show, the vast majority of Taiwan’s people. This May, Xi warned again about the danger of “separatist forces”—a comment widely interpreted as a swipe at the DPP.
北京對於民進黨政權的接受度向來不高,但現在尤其抱持負面的態度。中國領導人習近平在2012年掌權後,證明自己比外界想像的還更加武斷,帶有更強烈的民族主義色彩,是一個不輕易妥協的人。去年九月,他對一個來自台灣的代表團說,中國和台灣可望採用香港「一國兩制」的模式統一,然而這卻是一個國民黨和民進黨都反對的方案,而且民調也一再顯示,絕大多數的台灣人民無法接受。今年五月,習近平再度警告「分裂主義勢力」會帶來的危險──這段說詞普遍被外界詮釋為對民進黨的抨擊。
Cross-strait relations are managed according to the so-called 1992 Consensus reached by Beijing and Taipei (then also governed by the KMT), a formula the KMT’s Yang calls “a masterpiece of ambiguity.” Under the 1992 Consensus, both sides acknowledge that there is only one China, but without specifying what exactly that means. This, Yang says, has allowed the KMT to move forward on bilateral trade, transport and tourism without being forced to address whether “one China” is the China imagined by Beijing or by Taipei.
兩岸關係是治理目前根據北京和台北(當時為國民黨執政)之間所謂的九二共識,這是一個被國民黨的楊進添形容為「模糊性的一大鉅作」的政策。根據九二共識,雙方承認只有一個中國,但不表明一個中國的確切意含。楊進添說,這讓國民黨在推展雙邊貿易、交通和觀光方面得以取得進展,而不需被迫去回答「一個中國」究竟是北京或是台北心目中的中國。
The DPP has long promoted de jure independence. The first clause in its charter calls for “the establishment of an independent sovereignty known as the Republic of Taiwan,” not the Republic of China, Taiwan’s official name. This platform resonates with the DPP base but is increasingly untenable given China’s economic clout and growing power on the world stage. While the first DPP presidency under Chen was hardly a break from the past, it did see a cooling with Beijing. Things warmed again under Ma. Lin, the Taiwan expert at Shanghai Jiao Tong University, says Tsai is somewhere between Chen and Ma: “If she wins the election, she will not pursue Taiwan in dependence. But she will not promote the development of the cross-strait relationship as Ma Ying-jeou did.”
民進黨過去長期以來推動台灣的法理獨立。民進黨黨綱第一條闡明「建立主權獨立自主的台灣共和國」,而非台灣的正式國號中華民國。這個立場獲得民進黨基本盤的認同,卻在中國的經濟實力成長與中國在世界舞台上崛起之下,越來越無法實現。儘管陳水扁主政時期的民進黨政府跟過去的政策並無太大差別,但跟北京的關係確實趨向冷淡。馬英九主政時期兩岸關係再度暖化。上海交通大學的台灣專家林岡說,蔡英文的立場介於馬英九和陳水扁之間。他說:「如果她勝選,她不會追求台灣獨立。但她也不會像馬英九一樣推動兩岸關係的發展。」
Tsai stresses that she will not alter the politics between Taiwan and China, but she is vague about whether she will repeal the DPP’s independence clause. And unification? That, she says, “is something you have to resolve democratically—it is a decision to be made by the people here.”
蔡英文強調她不會改變台灣和中國之間的政治關係,但對於是否撤回台獨條文卻是依然維持模糊。至於統一呢?她說:「那是必須經由民主程序解決的事情——這是一個必須經由此地的人民來做的決定。」
Hung, Tsai’s potential KMT opponent, says the DPP flag bearer needs to clarify her stance on cross-strait relations. “People ask her, ‘What is the status quo?’ and she can’t say anything specific,” says Hung. The KMT’s Yang offers a metaphor: “Before you harvest, you have to plow the land, transplant the seedlings, fertilize; all the work … has been done by the KMT, and yet they are going to harvest the crop?”
蔡英文的在對手洪秀柱說,民進黨的掌舵手需要清楚地闡明她對兩岸關係的立場。洪秀柱說:「大家問她『維持現狀是什麼意思?』,她卻沒有給具體的回應。」國民黨的楊進添用一個比喻:「在收割之前,要先耕地、播種、施肥;所有的工作……都已經被國民黨完成了,然而他們現在卻想要收割?」
Tsai believes she will win that right. Several days before I return to my Beijing base, over Taiwan-Japanese fusion in Kaohsiung, Tsai is quietly confident that she will gain the trust of Taiwan’s voters and secure victory, whatever Beijing might think. She puts a final piece of tuna on my plate. It’ s from Pingtung County in the south, where she was born. “Go back to Beijing,” says Tsai, “and tell them you were served by the next President of Taiwan.”
蔡英文相信她會贏得這項權利。在我返回北京駐點的前幾天,我們在一家位於高雄的台式日本料理小店用餐,蔡英文對於取得台灣選民的信任並贏得選戰,展現出低調的自信。當時,她把最後一片鮪魚夾到我的盤子上。那塊鮪魚來自南方的屏東,她的出生地。「妳回北京以後,告訴他們,」蔡英文說:「台灣的下一任總統曾經為妳服務過。」
—With reporting by Zoher Abdoolcarim, Gladys Tsai and Natalie Tso/Taipei
─────────────────────
圖片:猜猜看,認出畫風了嗎?^^
(歡迎任何形式分享,一律免問)
links of london台灣 在 Hello Catie Youtube 的最讚貼文
訂閱Hello Catie▸▸ http://bit.ly/2mnhqLL
(記得開啟小鈴鐺,才能第一時間收看影片唷)
😎購物推薦 ⇊ ---------------------------------------------------
以下都能滿額免運國際運送至台灣喔
我最愛用的刷具品牌▸ http://bit.ly/2korAeu
最好買的美系彩妝網站 ▸ https://bit.ly/3fVo3M7
8-6折價買精品▸ http://bit.ly/2kxTRQ4 (免運活動會不定期出現)
🌼 影片中提到的東西 ⇊ ---------------------------------------------------
艾杜莎 高機能毛孔淨透凝膠
bifesta 泡洗顏
melano CC 維他命C洗顏酵素慕斯
雅詩蘭黛 特潤超導精萃潔顏乳
雪花秀 潔面凝膠
MUJI 原色化妝棉
ipsa 化妝棉
hair recipe 奇異果洗髮精
KIEHL'S氨基酸潤髮乳
bleach london hair mask
scalp fortify X 頭皮髮根強化專研精華
ayura 活力泡泡沐浴精
mama butter 嬰兒護膚沐浴乳
貝親 花香泡泡沐浴乳
施巴 嬰兒泡泡沐浴露
KIEHL'S 蘆薈皂樹愛地球泡泡沐浴膠
Giorgio Armani 沐浴露
W. Dressroom No.97洗手乳
歐舒丹 乳油木薰衣草潔手液
Oribe 蓬鬆質地噴霧
IGK 乾洗髮
The Body Shop 玫瑰模沙木玉教
Kate 護甲去光水
OPI高效溫和專業去光水
IGK 乾洗髮 first class
Trader Joe's牙膏
Aesop 牙膏
MAC 時尚刷具清潔液
Sephora No rinse brush cleaner spray
Voluspa scented candle prosecco rose
Jo Malone Peony & Blush Suede Home Candle mini
❤️ More Catie ⇊ ---------------------------------------------------
FB: https://www.facebook.com/hellocatie45
IG: https://instagram.com/hellocatie45/
微博: http://weibo.com/u/5857005306
商業邀稿For business inquiries ▸▸ byumoe88@gmail.com (business only!!)
Hope you enjoy this video!
XO - Catie
📒 FAQ ⇊ ---------------------------------------------------
What camera do you use使用的相機: Canon 80D
What's your skin type我的膚質: Normal to dry中性(眼下偏乾)
⚠️DISCLAIMER:
This is NOT a sponsored video! Some of the links are affiliated.
這"不是"合作影片, 說明欄裡包含分潤連結
links of london台灣 在 Pieces of Celine C琳 Youtube 的精選貼文
??謝謝大家收看, 今天分享的單品細節都在下方⇩⇩請點開看⇩⇩
也歡迎大家follow我的日常分享:
★ 生活穿搭 instagram: http://www.instagram.com/piecesofc
★ FB: http://www.facebook.com/piecesofc
=========================================
★ Contact me 合作信箱: piecesofc@gmail.com
=========================================
? C琳教妳便宜買精品! 歡迎加入社團,每天有最新折扣推薦:http://goo.gl/Us38p8
=========================================
我身高 158cm/ 44 kg / 鞋尺寸: 5.5-6 / 35.5 / 22.5
------------ 影片中分享的單品 ------------
?AllSaints 官網折上八折 https://bit.ly/3juzf4I 。
【 All Saints 洋裝 1 】我穿UK2/US00 合身剛剛好,目前都有折扣。
▍這裡:https://bit.ly/30BWuSS
▍這裡:https://bit.ly/31szyVD
▍同款式還有黑色:https://bit.ly/30HtHg5
【All Saints 丹寧褲】呎碼正常我穿24剛好,
▍這裡: https://bit.ly/3iXxXiC
▍同款灰黑色:https://bit.ly/3kr10vk
【All Saints 皮褲】我穿US0碼=24吋剛好。
▍這裡:https://bit.ly/3kpEL9a
【Topshop 洋裝】我穿US2號剛剛好。彈性很好。
▍這裡:https://bit.ly/2Dv3FUk
▍還有黑色款:https://bit.ly/2Dv3FUk
▍另一款類似款腰帶可拆:https://bit.ly/2XDF5Yh
【 Aqua 綠色/黑色緞面裙】我穿XS腰部微鬆,XS約是25吋,腰後有彈性。
▍這裡:https://bit.ly/31sHFl3
【Petite Studio 上衣】(PR) 我穿XXS剛好。滿$50美金免國際運費
▍這裡:https://bit.ly/2WFMB4g 首度打5折耶!
▍同款洋裝款 https://bit.ly/2Z1v2NX
【Petite Studio 洋裝】(PR) 我穿XXS 剛好,滿$50美金免國際運費
▍這裡:https://bit.ly/2DLWCqa 首度打5折耶!
【 Sandro 短褲】呎碼正常 我穿0/XS/34剛好
▍這裡:https://bit.ly/31xUNVM
▍這裡:https://bit.ly/2XHf5vb
【Michael Kors 蕾絲上衣】
▍這裡:https://bit.ly/33H3wbc
【Parisa Wang 包包】 (PR) 85折碼【CELINE15】
▍Enchanted Top Handle Bag https://bit.ly/2XFDlxx
▍Allured Chain Bag https://bit.ly/3kmM6X6
【 Michael Kors 包包】
▍我買的同尺寸這裡:https://bit.ly/393hi8L
▍同款小尺寸:https://bit.ly/3fyzY2A
【cuyana 藍色水桶包】
▍這裡: https://bit.ly/2PyAe67
——————其他搭配單品 ——————
◎Villa Rouge 藍色細帶涼鞋 https://bit.ly/323vzka 我穿正常碼5.5剛好。
◎彩色 MSGM logo白色短T-shirt https://slooks.top/3YIw/64 我穿XS剛好。
◎ Loewe 彩色logo 薄款圍巾 https://bit.ly/3irV5Vn 或這裡 https://bit.ly/31LWPCb
◎ Uniqlo 白色上衣 https://bit.ly/3a5LoZC 我穿XS剛好。
◎ GUCCI 帆布穆勒鞋 https://bit.ly/2XF6GrT 較寬建議大半碼腳跟才不會凸出去。
◎ Loewe Mini Hammock 包包
√ 這裡 https://bit.ly/3j3Ip86 含稅價還可以打 9折碼【RSHBX10】
√從 NAP 德國站買 https://slooks.top/3Zmu/64 寄送美國約€1375歐=$1602美金含運含稅,美國定價$1990美金+稅。
√寄送台灣約€1399歐含運含稅,台灣定價六萬三,便宜非常多。
◎ GUCCI 刺繡小白鞋 https://bit.ly/2Pzpwwf 建議小半碼到一整碼,我穿35號剛好。
◎ 丹寧外套 J brand 舊款。
◎ Equiment 白底黑星絲質背心 https://bit.ly/30BeVr2 我穿XS
◎ NONETHELESS 黑白低跟涼鞋 https://bit.ly/3fdcXSl 我穿36剛好。
◎ BV 奶茶色小雲朵 https://bit.ly/2Cgjgq3 9折碼【RSHBX10】
◎ SSENSE https://slooks.top/3zma/63 ,也上架了夏季新色。
◎ 平價的小雲朵 https://slooks.top/3WbZ/63 85折碼【15first】
◎ Loewe 棕色/黑色雙面皮帶 我用70碼剛好高腰/中高腰,75碼才可以低腰。
√ 這裡: https://slooks.top/3ZlU/63
√ 這裡 :https://bit.ly/33H3pw6
◎ 藍色丹寧寬褲 DVF 舊款
◎ 駝色Valentino Escape 包包 https://bit.ly/2DPtCxx 粉色打6折
------------本週好折扣整理------------
?Nordstrom 週年折扣開跑 https://bit.ly/2XAajzx
√JO MALONE LONDON™ 500ml 超大容量海鹽洗手/沐浴乳! https://bit.ly/3kzkXR0
√ JO MALONE LONDON™ 海鹽洗手/沐浴乳+獨家50ml 香水 https://bit.ly/3gGYP4F 這個容量香水瓶很可愛喔,我自己也有買。
? Theory 折扣區 https://bit.ly/2XCh17V 額外7折 超棒折扣!
? 超難得 REFORMATION 折扣區 https://bit.ly/2PMR01A 六折起+免運費。
? 最後一天 SSENSE 折扣區 再降價 https://slooks.top/3W5u/64
? LVR周年慶入口單品 https://bit.ly/3a6EjYT 加入購物車自動八折
=========================================
哈囉 我是位在紐約的 Celine , 熱愛穿搭和生活, 希望透過我的影片和大家分享 我喜歡的穿搭購物, 美妝, 紐約生活 (lifestyle).
C琳教妳便宜買精品! 歡迎加入社團,每天有最新折扣推薦:http://goo.gl/Us38p8
=========================================
*未經授權 請!勿! 擅!自!轉!載!影!片!
Disclaimer: This video is NOT sponsored.
Some of the links above are affiliate links.
此影片非合作贊助影片。商品皆為我自己自行購入分享的心得。
PR公關品和合作 會特別註明。
以上連結部分為回饋金連結, 點選連結購物, 我會從網站品牌獲得少許的回饋金,但不會對你的購物有任何影響。若對回饋連結不認同的人,也可以自己搜尋商品購買喔。無論如何都謝謝你對我的頻道的支持。
links of london台灣 在 Pieces of Celine C琳 Youtube 的精選貼文
謝謝大家收看, 今天分享的單品細節都在下方⇩⇩請點開看⇩⇩
也歡迎大家follow我的日常分享:
★ C琳折扣社團,即時分享最新折扣消息和心得:http://goo.gl/Us38p8
★ 生活穿搭 instagram: http://www.instagram.com/piecesofc
★ Blog: http://www.piecesofc.com
★ FB: http://www.facebook.com/piecesofc
=========================================
★ Contact me 合作信箱: piecesofc@gmail.com
=========================================
我身高 158cm/ 44 kg / 鞋尺寸: 5.5-6 / 35.5 / 22.5
搭了六套的外套是 H&M 的,搭配毛衣可以穿到10-15C之間的溫度,
這件也是我帶去歐洲旅行一直穿的。
☑️ H&M鋪毛毛毛騎士夾克 https://bit.ly/2sWp9Em (我穿XS)
?提醒一下:之前有一兩個網友也有買說會一直掉毛! 有一些網友說不掉毛,而我自己買的完全不掉毛..所以可能H&M品管很不穩定吧.. 這也不意外,但還是提醒大家一下,萬一收到的是會掉毛就趕緊退回去。
另外,也有找到幾款非常相似的外套,價格也不會貴,我想這幾個品牌的品質會比H&M穩定很多,應該不會有掉毛的問題,大家也可以考慮這幾件。
☑️ abercrombie https://bit.ly/30DFABT 這件超級好看!! 款式和我買的也很像。有網友買這款說質感不錯,可以寄送台灣喔。
☑️ KUT FROM THE KLOTH https://slooks.top/3pOB/64 這件淺灰色和我買的顏色很像。
☑️ Lauren Ralph Lauren https://bit.ly/38lYaBd 這件棕色的顏色我覺得也很棒,很好搭的顏色。
☑️ MARALYN & ME https://slooks.top/3pOC/64 想要特別點的可以考慮格紋的。
【第一套】
洋裝:台灣店裡買的韓貨洋裝沒有品牌。
鞋子:kenneth cole 我穿腳長22.5 穿正常碼US 5.5 剛好腳趾有些許空間。很好穿又便宜。
有幾個地方可以買得到,可以看看哪邊價格好的有尺碼:
► zappos http://bit.ly/2WbN8Nh 特價很便宜
► Macy’s http://bit.ly/2EFB8J5 有折扣
► nordstrom http://bit.ly/2Wae3sQ 有折扣,可以寄台灣
► bloomingdales http://bit.ly/2MeCtN2 可以寄台灣,滿$200免國際運費。
包包:See by Chloe Joan Small http://bit.ly/2MzCkjd ,新款米色也很好看:http://bit.ly/2H1YV6O
眼鏡:Le Specs 這隻 http://bit.ly/2OyOD21
【第二套】
上衣:H&M https://bit.ly/2uMEyHR 穿XXS,小缺點,是我穿了幾次後袖子的地方比較容易起小毛球。
褲子:YesStyle 韓貨褲子無品牌
鞋子:Tretorn 超級柔軟好穿的小白鞋,我穿大半碼6號剛好。
這裡的電商也有賣:
► Amazon 這裡 https://bit.ly/2EURqNP
► zappos 這裡 https://bit.ly/34Zhq5g
► NM 這裡 也有:https://bit.ly/2ZpQtGS
包包:CELINE Teen Classic http://bit.ly/2vPbDDu 這裡價買省一筆稅。
毛帽:Saks 自家品牌舊款
【第三套】
上衣:Uniqlo https://bit.ly/2LPnYwv 我穿XS剛好,去年到今年買了四色。
褲子:Mango https://bit.ly/2G4lYxe 面料表面的處理不會像睡褲,我很喜歡這件。我穿XS剛好。
鞋子:同第二套。
眼鏡:同第一套。
包包:SAINT LAURENT 圓形包 http://bit.ly/2UyME1E NAP 德國站買,定價995歐元, 加購物車填入美國地址後變成860歐元, 寄台灣875.75歐元,都是含運含稅,比美國官網便宜很多。
【第四套】
上衣:Uniqlo https://bit.ly/2LPnYwv 我穿XS剛好,去年到今年買了四色。
群子: 台灣店裡買的韓貨無品牌
鞋子: Stuart Weitzman Norrie https://bit.ly/2ubSc7k 打4折,尺碼偏大,建議小半碼。
包包:同第三套。
【第五套】
上衣:sezane http://bit.ly/2VD0jTL 我穿XS
褲子:H&M 舊款。
鞋子:同第四套。
包包: SAINT LAURENT NIKI https://bit.ly/2YDXALt 超愛這個包包。
► MF這裡 http://bit.ly/3biy1FB 除了黑色以外,其他顏色的NIKI包包可以用 首購85折碼『NEW15』 打折。
【第六套】
上衣:H&M http://bit.ly/2OCl0NA 穿XS剛好,這件穿起來超好看,肩膀還有金色扣子。
褲子:AG Jeans http://bit.ly/2SroTWy 尺碼正常我穿24碼剛好。
皮帶:GUCCI https://slooks.top/3r5m/64 ,我24腰,用70碼剛好可以高腰和中低腰,低腰需要用75碼。
鞋子:同第二套。
包包:同第三套。
眼鏡:同第一套。
——————情人節好折扣整理——————
必逛!【Revolve 】折扣區 http://bit.ly/2EGdnj8 很多都是幾十美金的價格,可以挖寶撿便宜。美國境內免運費,寄送台灣滿100美元免運。
【Jo Malone London 】官網任意訂單就送兩瓶 9ml 旅行香水+免運費。贈送的香水有藍風鈴、牡丹、鼠尾草與海鹽、英國梨等等9種香味。
?記得點選 這一頁 https://bit.ly/2tITkzc 選贈送的香水喔。
可以隨便買一個最最最便宜的100ml 的洗手/身體沐浴乳 https://bit.ly/31DUI2w $25美金+送兩瓶小香水~超級划算!
可以參考 Sehpora 這裡 https://bit.ly/38bX37y 兩瓶9ml的香水組合要賣$45美金+稅喔!
【法國電商24S】http://bit.ly/2QFHDSq 85折碼『SVD15』
?美妝區 https://slooks.top/3czF/64 也可以打折。
★ Canada Goose https://slooks.top/3rIj/64 可以折扣。
★ ALEXANDER MCQUEEN https://slooks.top/3rIh/64 非常少參加折扣的黑尾款式,可以85折
【義大利電商 Tessabit 】http://bit.ly/2IQuxPE 情人節全場9折,折扣碼『TSB10XT』
?寄送全球運費30美金,寄送美國價格含關稅。寄送台灣到貨收關稅。
★ Gucci http://bit.ly/2S46rEm 可以打折喔!
【Farfetch 】http://bit.ly/2S4fipC 情人節三組折扣碼整理:
1. 正價商品85折碼『 15LOVE』這個折扣碼只有消費過的帳號可以用喔。
訂單需滿150美金/150歐,全球地區都可以使用。
2. 首購9折碼『 20CNNC』可以用正價或是是折扣商品,限用於寄往中國大陸、香港、澳門、台灣的訂單。美國區首購9折碼『NF10』
3. 折扣區額外8折碼『JAN20』訂單需滿150美金/150歐才能折扣。
【Shopbop 折扣區 】http://bit.ly/2ZJwlyn 上千件單品下折扣低至3折,滿$100免國際運費。
【SpaceNK 英國站】 http://bit.ly/2QKU4ek 每滿60英鎊,折抵15英鎊。美國網友換到UK英國站也可以買喔!英國站很多商品的定價都比美國好很多
【 Petite Studio 】換季4折!可以寄送國外,滿$300免國際運費,可以搭配我的9折碼『CELINE10』折上折更划算!
【Neiman marcus 】http://bit.ly/2KYwjhj 滿$200折抵$50,滿$400折抵$100。折扣碼『SHOPNM』
【 BALENCIAGA】https://bit.ly/395s7G3 很少出現的XS尺寸黑白配色托特包,寄送台灣和美國價格都不錯。這個尺寸是有附上長背帶的。
請換到德國站購買,寄送台灣約673歐元含稅含運,寄送美國601歐元(663美金)含稅含運。這款美國官網 定價925美金+稅。大約是65折。
=========================================
哈囉 我是位在紐約的 Celine , 熱愛穿搭和生活, 希望透過我的影片和大家分享 我喜歡的穿搭購物, 美妝, 紐約生活 (lifestyle).
=========================================
*未經授權 請!勿! 擅!自!轉!載!影!片!
Disclaimer: This video is NOT sponsored.
Some of the links above are affiliate links.
此影片非合作贊助影片。商品皆為我自己自行購入分享的心得。
PR公關品和合作 會特別註明。
以上連結部分為回饋金連結, 點選連結購物, 我會從網站品牌獲得少許的回饋金,但不會對你的購物有任何影響。若對回饋連結不認同的人,也可以自己搜尋商品購買喔。無論如何都謝謝你對我的頻道的支持。