【本日翻譯】米津玄師-Lemon
最近版主又開始重新學日文了,想著也來試試看翻譯日文歌詞好了😂😜
一翻不得了,根本超難啊...所以這篇有些是參照英文翻譯翻出來的,還請懂日文的粉絲們能一起來討論討論摟😊
這首Lemon是日劇UNNATURAL的主題曲,UNNATURAL是一部以法醫為題材並帶出生命議題的超棒日劇,劇中不斷以死亡為大家帶來生命意義的反思,以及社會議題的點醒,例如其中有一集在講霸凌,最終導致一位高中生自殺,而他的朋友卻想復仇,最終卻被中堂醫師擋下,告訴他,人生不能報仇,要好好活下去,為自己的失誤、不注意、助長犯罪以及默不做聲贖罪,但也在其中一集說,我不阻止殺人,因為他若想殺人,代表他早已做好心理準備,那就要受到相對應的懲罰😲😔
但中堂醫師會說出這樣的話,正是因為他是受傷最深的人,而這首主題曲,很大一部分,包括MV的製作其實都暗指中堂醫師和他的戀人,但原因小編就不爆雷了,請大家自己去看劇摟😍😚
#UNNATURAL
#米津玄師
#Lemon
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過24萬的網紅何必日語,也在其Youtube影片中提到,完整PDF檔請到 https://hobi.tw 裡面的[何必博士分享資料庫]下載 台中大和日本留學代辦專線 04-2221-3538 LINE@公眾號: https://goo.gl/Fuorc8 微信帳號 hofangyi IG: japanese0503 每月定額贊助何博士 ht...
「lemon日文歌詞」的推薦目錄:
- 關於lemon日文歌詞 在 Mr.生活扉頁 Facebook 的最佳貼文
- 關於lemon日文歌詞 在 何必日語 Youtube 的精選貼文
- 關於lemon日文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於lemon日文歌詞 在 [心得] Unnatural -1 主題曲Lemon(中文翻譯) - 看板Japandrama 的評價
- 關於lemon日文歌詞 在 米津玄師lemon檸檬日文歌詞--五十音學完聽歌學日語 - YouTube 的評價
- 關於lemon日文歌詞 在 Lemon-米津玄師[NTK Studio] 日文lyrics,羅馬拼音,中文翻译 的評價
- 關於lemon日文歌詞 在 米津玄師_レモン|日文歌詞 - YouTube 的評價
- 關於lemon日文歌詞 在 Mr.生活扉頁- 【本日翻譯】米津玄師-Lemon 最近版主又開始 ... 的評價
- 關於lemon日文歌詞 在 米津玄師lemon歌詞-Dcard與PTT討論推薦|2022年10月 的評價
- 關於lemon日文歌詞 在 米津玄師lemon歌詞-Dcard與PTT討論推薦|2022年10月 的評價
- 關於lemon日文歌詞 在 lemon歌詞平假名的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的評價
- 關於lemon日文歌詞 在 lemon歌詞平假名的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的評價
lemon日文歌詞 在 何必日語 Youtube 的精選貼文
完整PDF檔請到 https://hobi.tw 裡面的[何必博士分享資料庫]下載
台中大和日本留學代辦專線 04-2221-3538
LINE@公眾號: https://goo.gl/Fuorc8
微信帳號 hofangyi
IG: japanese0503
每月定額贊助何博士 http://pressplay.cc/hobi
粉絲專頁 https://www.facebook.com/japanese0503
大和日本留學中心 http://www.yes588.com.tw

lemon日文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《Unnatural》
Lemon
作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
編曲:米津玄師
歌:米津玄師
翻譯:竹子
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please chick like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - Hotaru - Rella :
https://www.pixiv.net/member_illust.p...
翻譯連結 / Referenced Translation :
http://chiku138.pixnet.net/blog/post/...
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
夢ならばどれほどよかったでしょう
未だにあなたのことを夢にみる
忘れた物を取りに帰るように
古びた思い出の埃を払う
戻らない幸せがあることを
最後にあなたが教えてくれた
言えずに隠してた昏い過去も
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
きっともうこれ以上 傷つくことなど
ありはしないとわかっている
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
今でもあなたはわたしの光
暗闇であなたの背をなぞった
その輪郭を鮮明に覚えている
受け止めきれないものと出会うたび
溢れてやまないのは涙だけ
何をしていたの 何を見ていたの
わたしの知らない横顔で
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
わたしのことなどどうか 忘れてください
そんなことを心から願うほどに
今でもあなたはわたしの光
自分が思うより
恋をしていたあなたに
あれから思うように
息ができない
あんなに側にいたのに
まるで嘘みたい
とても忘れられない
それだけが確か
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
切り分けた果実の片方の様に
今でもあなたはわたしの光
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
如果這一切,全是場夢該有多好?
至今,仍會不時的夢見你的身影
像是要轉身取回遺落物似地
輕輕拂去陳舊記憶上的塵埃
有些幸福一去不復返
是你在最後,讓我懂得這件事
說不出口而埋藏心底的晦暗曾經
若沒了你,也只能永遠地,黯淡無光
深刻體會到肯定不會再有
比這還要令人心碎的經歷
那一日的悲傷也好,那一日的苦痛也好
這一切我都曾深愛過,連同已離去的你
殘存於心久久不散的,苦澀檸檬的香氣
我會繼續困在雨中直至放晴
如今,你也仍然是引領我的光
曾在黑暗中,描摹著你的背影
記憶中你的輪廓無比鮮明
每當湧出承受不住的情感
也僅能任由淚水,潰堤而下
你這些日子,做了些什麼呢?看見了什麼呢?
以那張我不再熟悉的側臉
不知身處何方的你,若此刻與我同樣地
淚眼婆娑地,深陷於喪失的孤寂之中
就請你忘記所有,有關我的一切吧
我是如此強烈地由衷期望
如今,你也仍然是引領我的光
我比自己所想的
還更加深愛著你
自那刻起便無法
如願地找回平靜
你曾是那麼近在咫尺
那般過往,彷彿謊言似的
無論如何都忘不了你
唯有這點,無庸置疑
那一日的悲傷也好,那一日的苦痛也好
這一切我都曾深愛過,連同已離去的你
殘存於心久久不散的,苦澀檸檬的香氣
我會繼續困在雨中直至放晴
宛如那切半果實的其中一片
如今,你也仍然是引領我的光

lemon日文歌詞 在 米津玄師lemon檸檬日文歌詞--五十音學完聽歌學日語 - YouTube 的必吃

米津玄師 lemon 檸檬 日文歌詞 --五十音學完聽歌學日語--レモン中文翻譯解說. 126K views · 5 years ago ...more. 何必日語. 324K. Subscribe. ... <看更多>
lemon日文歌詞 在 Lemon-米津玄師[NTK Studio] 日文lyrics,羅馬拼音,中文翻译 的必吃

Music: Lemon by 米津玄師Video editer:Video Pad,Mix Pad *Have ADS in this Video ... Lemon -米津玄師[NTK Studio] 日文lyrics,羅馬拼音,中文翻译. ... <看更多>
lemon日文歌詞 在 [心得] Unnatural -1 主題曲Lemon(中文翻譯) - 看板Japandrama 的必吃
本季最喜歡的日劇Unnatural!
因為會一點日文...想先分享一下lemon這首歌
https://niigata.tw/unnatural2018-lemon/ (無廣告 請進) 再分享觀後心得
以下是正文
從1月開始撥出的日劇Unnatural(台灣翻法醫女王的樣子),到上週(3/16)播出最終回,雖
然和99.9與BG比收視率稍差
但「つぶやき」(類似推文、迴響數的指標)卻大勝其他2部日劇,也就是話題性、給人的
震撼度與滿足度頗高的概念
其中有許多經典的台詞,有一天想來整理一下
今天想先寫一下有關主題曲「米津玄師 Lemon」的文章
先上MV,接著做歌詞的翻譯以及(自己的)詮釋
夢(ゆめ)ならばどれほどよかったでしょう
如果這是場夢該有多好
未(いまだ)にあなたのことを夢(ゆめ)にみる
如今妳在夢中仍然清晰
忘(わすれ)た物(もの)を取(と)りに帰(かえ)るように
就像要取回遺忘的事物
古(ふる)びた思(おも)い出(で)の埃(ほこり)を払(はら)う
將古老記憶上的塵埃拂去
戻(もど)らない幸(しあわ)せがあることを 最後(さいご)にあなたが教(おし)えてくれ
た
是妳讓我明白「有些幸福一去不返」
言(い)えずに隠(かく)してた昏(くら)い過去(かこ)も
隱藏沒說出口的灰暗過去
あなたがいなきゃ永遠(えいえん)に昏(くら)いまま
如果沒有了妳將是永夜
きっともうこれ以上(いじょう)傷(きず)つくことなど ありはしないとわかっている
我知道絕對沒有比這個更令人傷心的了
あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ
不論是那天的悲傷
あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ
或那天的苦痛
そのすべてを愛(あい)してた あなたとともに
我全都深愛著 只因為和妳一起
胸(むね)に残(のこ)り離(はな)れない
在心中殘留消散不去
苦(にが)いレモンの匂(にお)い
苦澀檸檬的氣味
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない
在雨完全停歇前 我裹足不前
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
至今妳依然是我的光
暗闇(くらやみ)であなたの背(せ)をなぞった
藏身在黑暗中描繪妳的背影
その輪郭(りんかく)を鮮明(せんめい)に覚(おぼ)えている
對那輪廓依然記憶鮮明
受(う)け止(と)めきれないものと出会(であ)うたび
每當情緒無法克制時
溢(あふ)れてやまないのは涙(なみだ)だけ
滿溢的只有淚水
何(なに)をしていたの 何(なに)を見みていたの
妳都做些什麼呢? 妳都看了些什麼?
わたしの知(し)らない横顔(よこがお)で
現在的妳是我所不知道的另一表情
どこかであなたが今(いま) わたしと同(おな)じ様(よう)な
如果妳此刻也在某處和我一樣
涙(なみだ)にくれ 淋(さび)しさの中なかにいるなら
悲愁淚眼 陷於寂寞之中的話
わたしのことなどどうか 忘(わす)れてください そんなことを心こころから願(ねが)う
ほどに
我打從心底希望 請妳忘掉我的一切
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
至今妳依然是我的光
自分(じぶん)が思(おも)うより恋(こい)をしていたあなたに
我比自己想的還要更愛妳
あれから思(おも)うように 息(いき)ができない
從那刻起就無法自然的呼吸
あんなに側(そば)にいたのに まるで嘘(うそ)みたい
我們曾經這麼靠近 好像一切都是謊言一樣
とても忘わすれられない それだけが確たしか
唯一無庸置疑的就是永遠不會忘記妳
あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ
不論是那天的悲傷
あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ
或那天的苦痛
そのすべてを愛(あい)してた あなたとともに
我全都深愛著 只因為和妳一起
胸(むね)に残(のこ)り離(はな)れない
在心中殘留消散不去
苦(にが)いレモンの匂(にお)い
苦澀檸檬的氣味
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない
在雨完全停歇前 我裹足不前
切(き)り分(わ)けた果実(かじつ)の片方(かたほう)の様(よう)に
就如同切成一半分開的果實般
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
至今妳依然是我的光
在MV當中,米津玄師穿著高跟鞋,女主角(通常會認為是死去的戀人),但從下面2句
「現在的妳是我所不知道的另一表情」「請妳忘掉我的一切 」,其實也可以詮釋成,其
實到了天國的是”我”
看著妳如此難過,那我寧可妳忘記我,就如中堂先生的戀人,如果知道他這8年來這麼難
過,應該也會講出一樣的話吧!
講到這邊順帶一提高跟鞋的梗,米津大大他在某廣播有講到說他曾經夢過一個葬禮的場上
,有個人一直吹口哨
別人都當他是瘋子,但那個人說「過世的人知道我吹口哨的意思」,所以高跟鞋就代表2
個人的一種默契,即使大家都覺得怪
原本是完整的水果,只剩下一半,已經是不再完整的東西要怎麼前進呢? 風雨(悲傷)都消
失前似乎沒辦法了吧
有人說過對味道的記憶會留在大腦中最久
如同在unnatural劇中的每1集中出現的遺體(死者)
對於死別,不論是戀人、被霸凌自殺的同學、為了火場救人犧牲的前科者…etc
每個人都有自己的故事,對於死者的記憶應該也會跟Lemon的氣味一般
持續存在身邊的人好一陣子
米津玄師也表示他是在寫這首歌時爺爺過世
對於死亡有新的體悟,還把歌詞全部翻修了一遍
所以本歌曲是在品味unnatural這部日劇後,又融入米津玄師自身最深切感受的力作,很
推薦大家聽聽看!
最後提一下,可能有大大發現MV中的女舞者是「倒帶拍攝」,有人去把整部MV倒帶再倒帶
也就是照著合人體力學的方式播放的話,會發現其實MV是從女主角的角度看米津玄師的
代表上面提到”我走了”的解釋方式也許是作者的真意也說不定
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.152.46.24
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1521474498.A.364.html
真的耶! 用電腦排時是正常 剛打開手機看果然有點亂掉 重新上了一次^^a
開頭音樂在原聲帶第一首叫做unnatural
※ 編輯: iPhone777 (60.152.46.24), 03/20/2018 06:57:13
... <看更多>