<脫口秀小訣竅中英翻譯-靈感篇>
文長注意!
之前小歐在脫口秀社團po了外國佛心大神脫口秀演員Gary Gulman,在twitter上連載的366個脫口秀小訣竅。
小妹就認領了靈感篇來翻譯。以下為22個小訣竅的中英文對照,若有翻的不盡理想的地方,請留言詳述,我會再看怎麼修改。原文和網誌版會放在留言處,方便大家查看。
---
Ideas
靈感
Tip No. 41: You know those quirky little things you do and think? Collect them in a file or on paper. Even if you’re a storyteller, you can use these as details to add depth and distinction to your jokes.
你了解自己做或想的古怪小事嗎? 把他們記錄在紙上或檔案夾裡。即使你是講故事的人,也可以將這些內容作為細節,以增加笑話的深度和特色。
GARY'S FAVORITES
Gary(原作者)的最愛
Tip No. 45: Don’t Hoard Jokes
Don’t worry about “burning” material on a special or album. Hoarding jokes may signal to your brain that you’re out of ideas. “You can’t use up creativity. The more you use, the more you have.” — Maya Angelou.
不要囤積笑話。不要怕在演出或專場用光自己累積的材料。囤積笑話會對你的大腦發出信號,暗示你已經沒有想法。如同Maya Angelou所說:”你無法耗盡創意。 你使用的越多,你擁有的就越多。”
Gary’s thoughts on Tip No. 45: This attitude has been crucial to an unprecedented streak of creativity over the last two years. I’ve written four hours of material, which is almost as much as I wrote in my first 23 years of comedy. Most important has been my health, this idea may be second.
Gary對此建議的想法: 在過去兩年中,這種態度對我的前所未有的創造力,有著至關重要的影響。我已經寫了四個小時的素材,這幾乎與我前23年的喜劇寫作一樣多。最重要的是我的健康,這個想法則排名第二位。
Tip No. 62: Look for inspiration everywhere. Paintings, music, poetry, rap, novels, nonfiction, short stories, theater, philosophy, etc. can all provide a spark for creativity. Cross-pollinate your work with broad influences and watch your creativity grow.
在各處尋找靈感。繪畫、音樂、詩歌、饒舌、小說、非小說、短篇故事、戲劇、哲學..等,都可以為創造力提供火花。以廣泛的影響力對你的工作進行異花授粉(原文:cross pollination,藉由風或昆蟲從別的花獲得繁衍的花粉),並觀察你的創造力增長。
Tip No. 63: Write it all down while the coffee is still telling you you’re mighty. Reread after you’ve turned back into Dr. Banner (yes he’s a genius, but not as self-confident in that condition). That buzz is so valuable but needs editing.
在咖啡發揮效果告訴你”你超棒”的時期,把所有想法寫下來。當你回復成原本的自我 (原文: Dr. Banner,也就是尚未變身成綠巨人浩克的班納博士,是個缺乏自信的天才)時,重讀一次剛才的寫作。思緒激昂(原文:buzz,也有微醺、很鏘的意思)很珍貴,但需要編輯。
GARY'S FAVORITES
Gary(原作者)的最愛
Tip No. 90: After a Good Set, Brainstorm
You just had a great set. Instead of celebrating, use that hour or so after when the synapses are still firing and your confidence is soaring to voice record or write down the ideas that pop up during that especially fertile creative time.
如果你剛完成一場精采的表演,不用太早慶祝,要在大腦突觸仍在觸發、信心爆發、靈感特別豐腴的創作時間裡,把突然出現的想法錄音或寫下,再多花一個小時左右的時間繼續創作吧。
Gary’s thoughts on Tip No. 90: Huge help in making jokes that work longer and coming up with tangents and inspired ideas.
Gary對此建議的想法: 這建議在創作笑話的過程中提供巨大幫助,並提供變化和啟發性的想法。
Tip No. 92: Notice where you do your best thinking. The shower? Running? Listening to music? Not listening to music? Driving? Walking? Make sure to put yourself in the places where you’re doing your best thinking as frequently as possible.
你有注意過你在哪個’場景最能好好思考嗎。沐浴時?跑步時?聽音樂時?不聽音樂時?開車時?走路時?請盡量把自己放在最適合思考的場域。
Tip No. 132: I think you can limit frustration and discouragement by writing just a page on a new premise before trying it out onstage. See if there’s anything there before you spend a day on a new joke. But if you’re truly excited by the new idea, keep going!
我認為你可以在上台試笑話之前,先寫一頁的新前提,這可以限制你的挫敗感和沮喪感。在你花一整天開發新笑話之前,先研究前提是否可挖掘。但是,如果你真心對這個新點子感到興奮,那就放手去做吧!
Tip No. 143: Listen to strangers’ conversations. (I tell myself it’s not impolite if they’re being super-loud.) I got “How Dottie is that?” when a supercilious woman named Jodi bragged “How Jodi is that?” “So Jodi,” her friend replied.
偷聽陌生人的對談(我都告訴自己偷聽並不是沒禮貌的行徑,是他們講話太大聲了)。我有一次聽到一個名叫Jodi的膚淺女人吹噓"How Jodi is that?",她朋友回覆:"So Jodi",我因此想出了我的 “How Dottie is that?” 笑話。
Tip No. 157: Need new joke ideas? Be sensitive. If you’re uncomfortable with that word, use “irritable” (or grow up). A lot of good comedy comes from reaction to injustice or discomfort large and small, which requires being hypersensitive to those feelings.
需要新的笑話創意嗎?保持敏感。如果你對這個詞不滿意,請使用“煩躁”(或成長)。 許多優秀喜劇源自於對不平等或不適的大大小小的反應,產生這些感覺都需要保持敏感。
Tip No. 217: “All art is autobiographical. The pearl is the oyster’s autobiography.” — Federico Fellini. Purposefully mine your personal history for your act. Your life is a wellspring. Dig deep.
Federico Fellini說過:“所有藝術都是自傳。珍珠是牡蠣的自傳。”有目的得挖掘你的個人經歷,以作為你的演出。你的生活是靈感之源。請深入挖掘。
Tip No. 241: Many of your favorite writers include the same themes/subjects/objects/interests repeatedly in their work. Don’t be afraid to return again and again to your passions and obsessions to explore and expound.
你最愛的許多作家,都會在他們的作品裡重複探討相同的主題/目標/對象/興趣。不要害怕在你的熱情和沉迷之處,一次又一次得重複探索和闡述。
Tip No. 285: Explore unusual angles in a joke. Example: Examine things from the POV of a child or an Expert. My man Jimmy P and I still laugh over his “Martian response to high school football practice: Why are the hard-heads (players) taking orders from the small soft-heads (coach)?”
在笑話中探索不尋常的觀點。例如:從孩子或專家的視角觀看事物。我和我的兄弟Jimmy P仍會為他的笑話大笑:“火星人對高中足球訓練的反應:為什麼硬頭(球員)會從小型軟頭(教練)那裡得到命令?”
Tip No. 297: One of the miracles of comedy is that you can get redemption for suffering, small and large, by making something funny with it. When you are ready, try to write something funny about your mistakes, setbacks, or even tragedies.
喜劇的奇蹟之一是,藉由使事情變得有趣,你可以從大大小小的苦難中得到救贖。 當你準備就緒時,請嘗試寫一些有關你的錯誤、挫折甚至悲劇的有趣訊息。
Tip No. 298: Skim your life for the unusual events and activities that you can’t believe you were a part of or that people can’t believe you were a part of. Then write about it! Back row No. 93 MULLET:
No. 93後衛MULLET: “瀏覽你一生經歷過的、你或別人不敢相信你參與其中的奇特事件和活動。然後把它寫下來吧!“
Tip No. 310: When it comes to solving the puzzles that are our jokes, draw on every area of knowledge, expertise, and talent. It’s so gratifying to use a fact, a lesson, or a memory from elementary school, high school, or elsewhere to fill in the joke.
在解決我們玩笑的難關時,請利用各個領域的常識、專業知識和才能。用小學、高中或其他地方的事實、課業或回憶來充實笑話,會非常令人滿足。
Tip No. 311: Some of your best ideas will come to you in the shower. There’s science behind why it happens. Get a shower notepad if you have trouble remembering your ideas. Don’t listen to music. Listen to your thoughts. Ruminate on tonight’s set or a new joke.
洗澡時,你可能想到一些最好的點子。這現象的發生原因有科學依據。如果你難以記住自己的想法,請準備淋浴記事本。不要聽音樂。聽你的想法。用今晚的場景或一個新的笑話來反思。
Tip No. 313: Try teaching or informing the audience about something through some of your jokes. We love to learn while being entertained and vice versa. You have knowledge? Put it in your act! Just make sure it’s funny.
試試看通過講笑話來教導或告知聽眾新知識吧。我們喜歡在娛樂的同時學習,反之亦然。你有新知識嗎?把它放在你的演出!只要確保它很有趣就行。
Tip No. 327: Going home for Thanksgiving? Take copious notes! Your family is unique. Being reminded of the dynamics and adding new memories will be great resources for your act. “Family isn’t a word. It’s a sentence.”
逢年過節你會回家和家人團聚嗎?做大量筆記!你的家人是獨一無二的。記住動態場景並添加新的記憶,這會是你表演的寶貴資源。“家庭不是一個詞。 而是一個句子。”
Tip No. 331: There are great stories from our lives that we’re not able to translate into stand-up. Don’t throw them out. Collect those stories in a file for radio and TV and other interview situations.
我們生活中有許多很棒的故事,但我們無法將其轉化為脫口秀。可是不要把它們丟掉。要將這些故事收集在資料夾裡,以後在進行廣播和電視或採訪時可能用的到。
Tip No. 340: Volunteer! Especially if you don’t have a day job. There are so many opportunities to help. You will do good and have something new to write about. In NYC we have New York Cares. One year we decorated an elementary school for Halloween.
如果你沒有正職工作,當志工吧!你會有很多機會能幫助別人。你會做得很好,並有新的事情能寫。在紐約,我們設有紐約關懷中心。今年我們為萬聖節裝飾了一所小學。
Tip No. 358: I have recently started audio recording all notes sessions (for projects), and next time I pitch jokes with a friend I will record that too. It’s very helpful. You will be surprised at what you forgot when you listen back. Ask permission first.
我最近開始錄製所有筆記會話(用於專案)的錄音檔,並且下次我與朋友開玩笑時,我也會錄音。這非常有幫助。當你回聽時,你會驚訝於你忘記了什麼。但錄音前請先徵得許可。
Tip No. 360: Spending holidays with kids? Pay attention to them. Listen to them. Take note and embrace their curiosity and enthusiasm within your writing. (Also avoid the “kids these days” writing. It’s lazy.) Merry Christmas from your second favorite long-haired Jew.
和孩子一起度假嗎?注意觀察他們。聽他們說話。寫下你觀察到的東西並注意,並在寫作中懷抱孩子們的好奇心和熱情。(不要流水帳的寫“現在的小屁孩都如何如何”。這很懶。)你第二喜歡的長髮猶太叔叔在此祝你聖誕快樂(註,原作Gary是猶太人)。
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過803的網紅樂筆 x 日光實驗室,也在其Youtube影片中提到,歡迎光臨~我是樂筆! 這集想跟大家聊聊子彈筆記對時間管理到底有沒有幫助?並分享什麼是子彈筆記以及我七月一整個月寫子彈筆記的成果。 我想先問問大家 你比較喜歡用電腦寫行事曆還是紙本?我個人是很愛用紙本 但又懶得帶紙本出門,所以現在都習慣記在手機「LINE個人群組裡」。 不過這段時間因為代辦事項太...
「lazy day翻譯」的推薦目錄:
- 關於lazy day翻譯 在 人造人電子金牌九安 Facebook 的最佳解答
- 關於lazy day翻譯 在 和Cindy學英文 Facebook 的精選貼文
- 關於lazy day翻譯 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的精選貼文
- 關於lazy day翻譯 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文
- 關於lazy day翻譯 在 Bmon's Live Youtube 的最讚貼文
- 關於lazy day翻譯 在 [歌詞][ DAY6 ] Every DAY6 July 歌詞翻譯- 看板JYPnation 的評價
- 關於lazy day翻譯 在 【中字MV】The Lazy Song | 中文字幕| 英繁中字| 歌詞翻譯 的評價
- 關於lazy day翻譯 在 Long Live the Lazy 越懶活得越久!? 精英翻譯社轉自 的評價
- 關於lazy day翻譯 在 lazy song中文2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞 ... 的評價
- 關於lazy day翻譯 在 lazy song中文2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞 ... 的評價
- 關於lazy day翻譯 在 去咖啡廳的路上- lazy意思的推薦與評價,YOUTUBE 的評價
lazy day翻譯 在 和Cindy學英文 Facebook 的精選貼文
大家晚安~終於來跟大家分享第一篇了 :P
因為看到之前的留言說想看英文
我就當作翻譯練習~翻譯了自己的短文
我離專業譯者還很遙遠,所以可能有些翻得不好的地方,大家當作參考就好,還請多多包涵!
___________________________
1. 你怎麼開始做YouTube的?
1. How did you start your YouTube channel?
這幾乎是所有聽到我有YouTube頻道的人第一個問的問題;就像寫申請書一樣,「動機」是大家最感興趣的。每次被問到這一題都不禁莞爾,因為提問者總是兩眼發光,期待著聽我訴說當YouTuber的遠大抱負,但這和事實相差甚遠!事實上,一切的開始只是一個宅女為了方便,製作了一個經驗分享影片,並且在朋友的鼓勵之下分享了出去。
This is the question that nearly everyone asks me when someone learned that I’ve got a YouTube channel. It’s just like writing an application: “motivation” is what people are most interested in. Whenever someone asks this question with glittering eyes, waiting for me to share my great ambition of becoming a YouTuber, I couldn’t help but feel a bit embarrassed because I’ve never had that kind of ambition! Actually, I started my channel because I was too lazy to go out. Just for convenience, I made a video to share my experience. In addition, I shared it because my friends encouraged me to.
在大學的最後一年,我從美國交換回來,開始在留遊學補習班教托福。幾位同學剛好要準備考國外的研究所,便詢問我怎麼準備。托福的準備不是吃一頓飯可以說得清,所以我想一想,便決定做個簡單的教學影片,放在網路上,讓他們自己去看。後來朋友看了覺得不錯,就鼓勵我分享到當時新興的交友平台—Dcard上面。又因為Dcard在五年前用戶還沒有現在這麼多,我的文章很快就上了熱門。
I finished my exchange student program in the United States and came back to Taiwan during my last year in University. After I came back, I started teaching TOEFL at a cram school. Some of my classmates were preparing for grad school, and they asked me how to prepare for the TOEFL exam. It’s impossible to give them all the details over a meal, so I decided to make an easy tutorial video for them after some consideration. After watching it, my friends thought it was quite good and encouraged me to share it to the then new social platform “Dcard”. Shortly, since there weren’t many users on Dcard back then, my article became a hit.
許多網友看到後,留言說想看「多益」的教學影片。適逢寒假,我也閒閒沒事,就決定做20天的多益單字影片。現在回頭看,才發現我竟然從剛開始經營頻道就做了「日更」!真是不可思議!當時就這樣每日早上錄影、晚上製作影片。20幾天過後,寒假過去了,我的頻道也累積了超過2000位訂閱者。
A lot of readers commented that they wanted to watch “TOEIC” tutorials after watching the TOEFL tutorial. Since it was winter vacation and I had nothing to do, I’ve decided to make a 20-day TOEIC tutorial series. Looking back, I’ve realized that I had updated daily from the very start of my YouTube channel career! How amazing! I recorded videos in the morning and edited them in the evening. After twenty days, the vacation was over, and more than 2000 viewers had subscribed to my channel.
下集預告:計畫總是趕不上變化,學習調整自己、擁抱挑戰
(為什麼從學校老師轉做網路教學?)
lazy day翻譯 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的精選貼文
歡迎光臨~我是樂筆!
這集想跟大家聊聊子彈筆記對時間管理到底有沒有幫助?並分享什麼是子彈筆記以及我七月一整個月寫子彈筆記的成果。
我想先問問大家 你比較喜歡用電腦寫行事曆還是紙本?我個人是很愛用紙本 但又懶得帶紙本出門,所以現在都習慣記在手機「LINE個人群組裡」。
不過這段時間因為代辦事項太多,常常會忘記該做的事,所以我上網查詢發現時間管理方法其中一項就是寫子彈筆記!
如果你想寫手帳沒頭緒,想寫日記但習慣難養成,「Bullet Journal 子彈筆記術」或許可以幫助你突破這些問題喔……到底有沒有那麼神奇?我決定嘗試規劃自己的「子彈筆記」並實測一個月看看網路上的資訊是真是假?子彈筆記到底可不可行?真的有幫助時間管理嗎?真的可以消耗掉買一堆又捨不得用的紙膠帶、色筆、螢光筆嗎?
想知道這個時間管理方法到底好不好用?歡迎收聽EP30喔!實用又精簡啊,30天經驗濃縮精華在這15分鐘囉~
Welcome to Sunlight~
We want to talk about if Bullet Journal works for time management in this episode. I’ll share what Bullet Journal is and my result of Bullet-journaling in July.
Do you prefer to use calendar online or planner? For me, I like to use planner, but I’m too lazy to take it out. Therefore, I’m used to taking notes on my “personal group” in LINE.
However, there are too many things to remember. So I search online and find that Bullet Journal is one of ways for time management!
Is it difficult for you to use daily planners or keep a diary? “Bullet Journal” might help you solve these problems. To verify if it’s useful and if the information online is true, I try to start Bullet Journal and keep it for a month. Is it feasible? Is it useful to time management? Is it true that it can consume many paper tapes, color pens, and highlighters which we grudge using?
Do you want to know if this way of time management is helpful? Welcome to listen to EP30! It’s useful and simplified, 30-day-experience all in this 15 minutes~
📁節目收聽方式:
Apple Podcast、KKBOX、Spotify 🔍歡迎光臨
- - -
✒️Facebook:https://www.facebook.com/sunlightpen007/
✒️Instagram:https://www.instagram.com/sunlight007_/
✒️合作邀約:hisunlight007@gmail.com
- - -
主持人兼編輯 Host/Editor/:樂筆
剪接師 Sound Editor:Papa.H
翻譯 Translator:Youli
lazy day翻譯 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文
#Vivziepop #HELLUVABOSS
我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop
I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop
贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫!
贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON 網址: https://www.patreon.com/VivienneMedrano
原影片網址(Original Video Link):
https://youtu.be/kpnwRg268FQ
這次的影片由大麻煩翻譯組
& 栗奇 & Sophie 共同製作
封面是也栗奇大大做的喔!
栗奇的個人頁面:
https://www.facebook.com/ricky.furry.908
與上次一樣同一位會畫畫又會英文的大佬
一樣歡迎大家去他那邊關注他喔!
這次還加上另一位支援者Sophie!
十分感謝他們兩位的幫忙到天亮!
一方面是我前幾天實在很忙
然後我們幾個又在細節吹毛求疵了有夠久XD
才忙到現在哈哈,總之謝謝大家的耐心等候啦~
註解區:
0:50
Stolas是叫他的女兒"Special little starfire"
這顯然是個愛稱,但我們商討後覺得翻出「我特別的小星火」好像太土太不中文了點
中文可以說人對自己很特別,但如果要放在這裡就不能以那樣的順序去闡述
因此就以愛稱的含譯去翻成我「親愛的小星星」了
2:00
"seven rings collapse"的那個七環
在我們瘋狂找資料之後最終從官方推特推論出是以七宗罪去做分類的地獄分層
例如官方曾說過Lucifer(地獄旅店女主角Charlie的爸爸)掌管著傲慢的那層
而這次的Loo Loo Land則屬於Greed(貪婪)的那層地獄區域
資料佐證: https://twitter.com/IMPmurderpros/status/1337287692082503680?s=20
8:30
Blitzo說"I am not a day hooker." 就是說我可不是個在白天出來賣身的
被某阿姨側目後,他說"What? I said I am not one, prude." 就如同字幕那樣
值得一提的是Prude是指那種比較正經或是比較保守而顯得無趣的女人
我們商榷後決定使用這個有點好笑,來自海綿寶寶的說法XD
10:06
這裡的梗恰好被我們的中文字幕遮住了
其實在我們字幕那個「東西」那邊可以看到那隻娃娃有個標籤
上面還真的是寫"thing?" 表示那隻娃娃還真的就是叫做「東西」
所以那兩位才把這個字講的那麼強調XD
10:37
原本我們常說"What the hell" 類似「是怎樣啊」或「什麼鬼啊」的口語用法
但這裡Moxxie想避免造口業所以說了改編版的 "What the heaven is wrong with this thing."
11:11
從這裡開始大家可以明顯地聽到Fizzarolli每次都叫Blitzo "Blitzo" (看不懂齁XD)
試播集的時候Blitzo本人有強調過他的名字裡面的o是不發音的
因此唸起來其實是"Blitz" (可以回去看第一集或是仔細聽其他人叫Blizto)
因此後面 11:19
在Blitzo強調 "The O is silent now." 「我名字的o現在不發音了」之後
被Fizzarolli反嗆 "Just like your audience always was when you told your lazy jokes here."
延伸上句的silent(安靜) Fizzarolli嗆說這個silent是跟當年你在這裡工作的時候講爛笑話觀眾的反應(安靜)一樣嗎?
11:35
人be salty 帶有那個人惱羞成怒或是不服輸而不悅或生氣等意思
13:02
這段有夠靠北XD Nathan好慘=__=
其實還能看到娃娃頭有掉眼淚
14:10
Stolas對女兒說 "I know it's a lots. I should have listened."
我們的解讀是這樣的「我知道(我後來跟你母親處的不好以及出去跟別的人鬼混等事情)令你難以消化/承受/接受」「我當初應該好好傾聽妳的想法的(就不會讓妳累積痛苦到今天了)」
15:17
Stylish Occult是一家店的名字喔
Loona也有去過呢,可以在她的IG上看到
資料佐證: https://www.instagram.com/p/CGwCZzMAbDd/?utm_source=ig_web_copy_link
而Stolas後來似乎也真的幫他女兒買了個標本
資料佐證: https://www.instagram.com/p/CIl9U5LAIZW/?utm_source=ig_web_copy_link
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeedVABOSS
lazy day翻譯 在 Bmon's Live Youtube 的最讚貼文
Facebook粉絲團網址:https://www.facebook.com/DorabmonVideo
Movin
「Kevin MacLeod」創作的「Batty McFadden - Slower」是根據「Creative Commons Attribution」(https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) 授權使用
來源:http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1200003
演出者:http://incompetech.com/
「Kevin MacLeod」創作的「Bushwick Tarantella」是根據「Creative Commons Attribution」(https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) 授權使用
來源:http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1300002
演出者:http://incompetech.com/
「Kevin MacLeod」創作的「Balzan Groove - Vadodara」是根據「Creative Commons Attribution」(https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) 授權使用
來源:http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1100311
演出者:http://incompetech.com/
「Audionautix」創作的「Lazy Day」是根據「Creative Commons Attribution」(https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) 授權使用
演出者:http://audionautix.com/
技能順序:R►Q►E►W
裝備套路—:三項►藍色打野刀+戰神►火炮►妖夢►鞋子►暮色黑刃
符文:
主要:殘暴
次要:意志
─────────────打開註解看一下Q&A吧!─────────────
投稿信箱:bmonsendingbr@gmail.com
Q1:哆啦公主的LOL名稱是甚麼?
A1:nobmon,有時候會清好友(´・ω・`),若有誤刪,公主會加回去的,不用擔心~
Q2:留言為什麼不回覆?
A2:基本上都會回覆,但是有時候會看不到XDD,所以請耐心稍等唷~
lazy day翻譯 在 【中字MV】The Lazy Song | 中文字幕| 英繁中字| 歌詞翻譯 的必吃
【中字MV】The Lazy Song - Bruno Mars (Lyrics) | 中文字幕| 英繁中字| 歌詞 翻譯 影片製作: Music Center scottma ♢音樂已自動匹配Youtube自動化 ... ... <看更多>
lazy day翻譯 在 Long Live the Lazy 越懶活得越久!? 精英翻譯社轉自 的必吃
精英翻譯社轉自: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0062/344545/web/ Could being lazy add years to your ... This doesn't mean we should spend all day doing ... <看更多>
lazy day翻譯 在 [歌詞][ DAY6 ] Every DAY6 July 歌詞翻譯- 看板JYPnation 的必吃
Every DAY6 July
1. Hi Hello
詞:Young K
曲:Hong Ji Sang, Lee Woo Min"collapsedone", Jae, 晟鎮, Young K, 元弼
韓中對照圖片版本
Jae 妳是妳 我是我
雖然不熟識地各自生活著
但隨著這一聲"你好"
現在妳和我
就變成了我們
元弼 用著低沉的嗓音
伴隨著些許顫抖和心動
靠近妳的身旁
小心翼翼地又艱難地說出這一句話
Young K Hi Hello
每次向妳搭話的時候
讓我如此心動的這一句話
晟鎮 Hi Hello
交換著這樣的話語
妳和我的故事就開始了呀
ALL la lalalala
la lalalala
la lalalala
Young K 妳對於我 我對於妳
雖然是沒有什麼意義的關係
但隨著這一聲"你好"
現在妳和我
就這樣合而為一
晟鎮 妳臉上洋溢喜悅地這樣看著我
靠近妳的身旁
抱持愛意地再一次說出這句話
Jae Hi Hello
每次向妳搭話的時候
讓我如此心動的這一句話
元弼 Hi Hello
交換著這樣的話語
妳和我的故事就開始了呀
相互注視著
只是這樣的一件事
就已經充滿著悸動了
Young K 直到這句話說完
我早已滿懷著幸福
Jae Hi Hello
每次向妳搭話的時候
讓我如此心動的這一句話
晟鎮 Hi Hello
交換著這樣的話語
妳和我的故事就開始了呀
ALL la lalalala
la lalalala
la lalalala
-------------
2. Be Lazy
詞: Young K
曲: 220, Young K
韓中對照圖片版本
Jae 討厭將我們分開的太陽
伸個懶腰之後還是不想起床
今天總有種出門沒什麼好事的感覺 baby
跟我待在一起吧
Young K 現在這裡
就有著天堂
到底為什麼要出去呢
在被子裡面
才會很安全
外面太危險了啊
晟鎮 今天就be lazy
Ooh
別出去了呀
想跟你在一起慵懶地滾來滾去 yeye
Jae 只屬於我的Lady
Ooh
一整天只想和你單獨待在一起 yeye
元弼 Be lazy
Be lazy
Be lazy
Be lazy
Young K Be lazy girl
元弼 躺著的時候
模樣也是那麼美麗
哪裡都沒辦法去
只想要抓住妳
別擔心吃些什麼
我會幫妳做的
妳就這樣躺著吧
I'll do it all
Young K 現在這裡
就有著天堂
到底為什麼要出去呢
在被子裡面
才會很安全 Ooh ye
晟鎮 今天就be lazy
Ooh
別出去了呀
想跟你在一起慵懶地滾來滾去 yeye
Jae 只屬於我的Lady
Ooh
一整天只想和你單獨待在一起 yeye
Young K 直到再次日落
再為我這樣懶惰吧
直到再次日出
就跟我待在一起吧
Oh yeah
度雲 Baby be lazy yeah
晟鎮 今天就be lazy
Ooh
別出去了呀
想跟你在一起慵懶地滾來滾去 yeye
Jae 只屬於我的Lady
Ooh
一整天只想和你單獨待在一起 yeye
元弼 Be lazy
Be lazy
Be lazy
Be lazy
Young K Be lazy girl
----------------------
第一次翻譯,請多指教拍打(?)XD
雖然是年初新入坑的My Day,但這坑完全無底!!!!
而且這個月的B面曲Be Lazy完全打中我,忍不住想來翻譯看看XDDDD
喔對,韓中對照圖片也是自己做的,只是那是推特帳號,歡迎註明後使用:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.144.202
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JYPnation/M.1499539772.A.3E2.html
※ 編輯: hiromi1220 (111.248.144.202), 07/09/2017 02:56:23
但訪談都說是愛情了,而且之前一直被分手好可憐((欸 就往告白方向去翻
滾來滾去超有畫面我也想>///<
I'll do it all完全圈飯 好man~~
很喜歡他們在WriteUp裡面認真解說如何創作
合音真的太鳥肌了 好期待電台和現場!!!
... <看更多>