歐巴買給我的lady boss!我一直在想是什麼意思?是要我付錢?還是要聽從我?英文好深奧喔!🤔
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#Vivziepop #HELLUVABOSS 我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop 贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫! 贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREO...
「lady boss意思」的推薦目錄:
- 關於lady boss意思 在 林彥君 151 Facebook 的最佳貼文
- 關於lady boss意思 在 張與辰 Vic Facebook 的最佳解答
- 關於lady boss意思 在 Ruby 老師 Facebook 的最佳解答
- 關於lady boss意思 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文
- 關於lady boss意思 在 [求譯] Boss Lady? - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於lady boss意思 在 林彥君151 - 歐巴買給我的lady boss!我一直在想是什麼 ... 的評價
- 關於lady boss意思 在 【Luca Kaneshiro】新詞彙發掘!你聽過i-lady嗎?沒有就對了 ... 的評價
lady boss意思 在 張與辰 Vic Facebook 的最佳解答
#婦女節 致敬身邊特別的妳
這一路走來身邊有好幾位影響我很大的女士,也因為有她們的照顧和支持,讓我更勇敢一步一步往前走。
我媽,陳寶雲小姐,獨撐一頭家,為了讓孩子們有得吃、住、穿、上學,自己再怎麼累怎麼辛苦,也咬緊牙關堅持下去。謝謝媽媽為了我們付出了自己的一切,❤️妳。
乾媽,忻台琳小姐,在台灣這段日子,都讓你為我的健康、工作和生活操心,真的不好意思。別擔心我會好好照顧自己,會定時去給國術館醫師趕快把我的脊椎和脖子調整好。謝謝媽咪這一路來的照顧和愛❤️。
電影裡的媽媽, 金佩姍 姐姐,從拍「來不及的愛」第一天第一次見面到今天她都依然非常關心和照顧我,也教會了我很多在娛樂圈裡的生存之道,謝謝姐在這幾年來的支持和照顧❤️
陳雅慧姐姐,當初來到這一個陌生的城市,第一位讓我有機會可以演出的人就是雅慧姐。她也把我推薦了給很多同行的朋友,讓我的聲音可以給更多人聽見。每一次的演出她堅持要自己買票來支持,真的很感動謝謝妳❤️
My dearest sis and boss Winnie Loo for always believing in me, and lift me up whenever I doubt myself. Not only you gave me tons of great hairstyle but also you’ve taught me to be kind, and how to become a greater person, thank you so much.
#acutabove
Last but not least, Lady Gaga ,you have no idea how much you’ve inspired me to become not only a better performer, but to become a better human being. And super excited for LG6 #chromatica
To all the ladies💃婦女節快樂
lady boss意思 在 Ruby 老師 Facebook 的最佳解答
😍😍😍今天復活很多了!Sorry大家一直沒有update~
【English Time 生活英語】
talk shop 是什麼意思?
它當然不是什麼 「說話店」,也不是聊天室 (chat room)。
talk shop 其實是 talk about business 的意思, 也就是「談公事」。
例如:
Let’s enjoy the party tonight and not talk shop.
Ellen can’t stop talking shop, even at her own birthday party.
這個片語也可以把兩個字反過來,變成名詞 shop talk 來用。意思就是「關於公事的談話」,比如有時跟同事出去玩或出席宴會場合,同事想一直講關於上班的事情,我們就可以說: No shop talk tonight, OK?
「尬舞」的英文怎麼說?
「尬舞」這個新名詞在台灣的意思是 「以跳舞一決高下」,在英文裡的說法是用名詞 dance-off. 它搭配的動詞是 have, have a dance-off 就是和別人尬舞的意思。比如: Madonna and Lady Gaga had a dance-off on stage.
The teenagers were having a dance-off.
Kim challenged me to a dance-off.
另外,如果是和別人「尬歌」,英文裡就叫 have a sing-off.
例如: My friends and I had a sing-off at the new karaoke bar.
「比中指」的英文怎麼說?
「比中指」的英文其實很簡單,就叫 give (someone) the finger
the finger (那根手指) 在這裡當然就是中指,也可以說 the middle finger ~
如: Did he just give me the finger?
I gave him the finger because he wouldn’t shut up.
普通名詞則可以放 give 後面,也可以用 give the finger to someone 的句型。
比如:I can’t believe Tim just gave the boss the (middle) finger.
= I can’t believe Tim just gave the (middle) finger to the boss.
The drunk driver gave the policeman the finger.
= The drunk driver gave the finger to the policeman.
「打勾勾」的英文怎麼說?
「打勾勾」在英文裡的講法就是 make a pinky promise (to someone)
如: She made a pinky promise to her daughter.
I made a pinky promise to Ben (saying) that I would not tell anyone about his problem.
「狐狸精」的英文怎麼說?
有些人以為「狐狸精」叫 a foxy woman, 事實上要看情形而定。
foxy 的意思,講得粗俗一點,就是指一個很「騷」的女人,中文和英文對狐狸這種動物的看法倒是「英雄所見略同」呀......
a foxy woman 是一個帶著一點點負面意味的說法,a seductive woman 或是名詞 a temptress則是指性感, 充滿誘惑力的女性。
比如: The young secretary is such a temptress.
但是中文的「狐狸精」有時候指的是一個已婚男人外遇的對象 (還不見得是性感誘人的......) ,這時候就要叫 a homewrecker. (wreck 這個字是動詞 「破壞」的意思),所以 a homewrecker 字面上就是「破壞別人家庭的人」的意思。
A temptress不一定是a homewrecker. A homewrecker 也不一定是a temptress 哦!
「幸災樂禍」 的英文怎麼說?
很多人如果被問到這個問題,可能都會被考倒或想盡辦法要用句子把這個成語翻譯出來。 事實上, “幸災樂禍” 的說法出奇地簡單,它就是用 gloat [glot] 這個動詞。要講因為什麼事而幸災樂禍的話,則是用 gloat over…
比如: Are you here to gloat? (你是來這裡幸災樂禍的嗎?)
I’m sure he’s gloating over my failure right now.
(我想他此刻一定在因我的失敗而幸災樂禍)
Sally’s sister gloated over her failing business.
(Sally 的姐姐對她的生意經營不善幸災樂禍)
有趣的是, 在英文裡,「幸災樂禍」 只能當動詞用,只有在德文裡,才有一個字是用來講看到別人發生不好的事情時,有點開心的感覺 (很多哲學或心理學的字都是從德文來的。人為什麼在看到別人突然跌倒時,居然會想笑的這種反應 是個很有趣的心理學/人類學現象)
在德文裡,這種因別人的不幸而產生的開心感覺,叫 schadenfreude [ˋʃɑdən͵frɔɪdə],
有時候在文章裡或電視電影裡會看到或聽到這個字,是一個英文裡的「外來語」 用法。
「心想事成」簡單的說法是:May all your wishes come true!
或是 May you achieve anything your heart desires !
而 「萬事如意」則是 May everything go your way !
(注意因為 may 是助動詞, 所以後面的 go 要用原形) 。
may 這個助動詞有很多種意思和用法,用在祝福別人的句型裡, 要把 may 放句首, 後面的動詞記得用原形。比如要祝人家健康快樂,就是 May you be healthy and happy.
「扮家家酒」這種遊戲叫 play house
如: Most little girls like playing house.
Marriage is not playing house. (婚姻不是兒戲) 不過,如果當名詞的話,playhouse 兩個字連在一起寫,則是指上演舞台劇的劇院了,偶爾也有可能用在某劇團的名稱裡。
資料提供來自Teacher Cecilia
lady boss意思 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文
#Vivziepop #HELLUVABOSS
我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop
I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop
贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫!
贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON 網址: https://www.patreon.com/VivienneMedrano
原影片網址(Original Video Link):
https://youtu.be/RghsgkZKedg
這次的影片由大麻煩翻譯組
& 栗奇 & Sophie 共同製作
封面是也栗奇大大做的喔!
栗奇的個人頁面:
https://www.facebook.com/ricky.furry.908
我們做Helluva Boss的翻譯開始出現定律了
大家會慢慢從精神抖擻做到神智不清Orz
可以看到大家掉san後要繼續修改(糾結)細節跟打影子怪
因為做到半夜還會開始肚子餓
原來是DST我還以為是翻譯呢(餓到掉血)
本來今天我跟Sophie現實世界有約要打Monster Prom
結果直接無情變成翻譯翻了一整天Orz
栗奇罩到不行
影片修了又修真的辛苦爆他了OrzOrzOrzOrz (這是感謝人群蜈蚣)
註解區:
0:57
Verosika手上的飲料是Beelze-juice
1:50
在電影追殺比爾中
女主角開的車後面有斗大的字寫著"Pussy Wagon"
另外在 Lady Gaga 的歌曲 Telephone 的 MV 裡面也有出現這樣的車子
2:12
Verosika拼錯
2:42
Michael Crawford以飾演歌劇魅影中的魅影名聞遐邇
啊對我們字拼錯了Orz
4:53
他說的succu-bitches同時也是在說他們是魅魔
5:54
雖然自動字幕給的是expensive
但我們選擇解讀expressive
另外就是Moxxie叫他去上art class是單數
所以後句用了They我們更覺得是在指Blitzo的畫
要解讀expensive其實也說得過去
嘛... 聽了幾次會覺得越聽越模糊XD 官方也沒給官方字幕(原影片那個是自動字幕,不是人上的)
所以也不清楚到底是哪個比較可能
6:07
很棒的打破第四道牆呢
7:25
Awful在比較特別的場合其實可以是 "令人敬畏" 或是 "厲害" 這種正面的意思
但我們也不太確定Blitzo是想說她很棒
還是反向的說很糟糕(因為Loona是走叛逆歌德風的少女)
這種取向上說awful也算是在稱很酷
我們也分不出來=__=所以就用了正反都可能兼具的"糟糕"
9:07
因為那個人問說"你是小妖精嗎?"
Blitzo的順勢回答"很酷對吧?" 後句承接"但不要告訴其他人喔"
But you sure shitting gonna tell nobody
10:51
Notice me, senpai
11:24
中文字幕為了流暢沒辦法完整表達好這句的意思
Loona說 "I was almost 18."
用了 was 而不是 am,證明她是在說當年(被Blitzo收養時)都快18歲了
不是在說吵架中的現在快18歲
這邊Loona的意思就有點像是在說 "你收養我的時候我都要成年了,根本不能算是你養我"這種感覺
13:55
She totally pegs you, doesn't she.
peg這個字算是釘吧?
不過在性事上有別的意思
嗯...
16:23
畫面右邊...
警察裡參了個小丑@_@
16:26
P dicks 你要說是pig dicks或是police dicks其實都一樣
因為其實互通,pig dicks也可以稱作警察的屌
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/T-KDygYUtfc/hqdefault.jpg)
lady boss意思 在 林彥君151 - 歐巴買給我的lady boss!我一直在想是什麼 ... 的必吃
蘇彥仲. 老闆娘吧! ; Kel Mis. 女主人~ ; Sky Brian ; CNEWS 匯流新聞網. 林彥君151 lady boss 就是指在性、感情、生活、家庭、職業或其他方面,對於男人 ... ... <看更多>
lady boss意思 在 【Luca Kaneshiro】新詞彙發掘!你聽過i-lady嗎?沒有就對了 ... 的必吃
![影片讀取中](/images/youtube.png)
【Luca Kaneshiro】新詞彙發掘!你聽過i- lady 嗎?沒有就對了 BOSS 對i- lady 的詳細解釋【彩虹社熟肉中字】. 3.7K views · 1 year ago #Luxiem ... ... <看更多>
lady boss意思 在 [求譯] Boss Lady? - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的必吃
請教boss lady這句俚語真正意思到底是甚麼呢?
上網查好多意思
不知道哪個才是真正的意思?
有翻成女老闆的,有翻成當女性自己的主人的
還是都是呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.176.13.42
... <看更多>